read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Именно это я и сделаю, - сказал он.
¶ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ§
- Островитяне считают, что профессор спятил, решительно и
окончательно, - сказал Мик.
- Ты же знаешь, что это чепуха, - возразил Джонни, бросаясь на
защиту своего героя, - Чем он теперь не угодил?
- Придумал регулировать питание Снежинки этой игрушкой с мозговыми
волнами. Велел мне давать ей рыбу какой-нибудь одной породы, а доктор
Саха не позволяет ей есть эту рыбу. Она уж и сама не хочет после того,
как ее несколько раз тряхнуло. Доктор Саха называет это
"кондиционированием". Сейчас в бассейне плавают четыре или пять больших
щук, но она на них и не смотрит. А всякую другую рыбу жрет по-прежнему.
- Так с чего ты взял, что проф спятил?
- Ясно ведь, что он задумал. Если он может помешать Снежинке есть
щук, то сможет помешать ей есть и дельфинов. Но что это даст? Косаток в
море тьма-тьмущая, не может же он кондиционировать каждую!
- Ну, что бы ни делал проф, - упрямо сказал Джонни, - на то,
значит, есть веские причины. Поживешь - увидишь.
- А все-таки я бы хотел, чтоб они оставили Снежинку в покое. Боюсь,
что у нее испортится характер.
Джонни удивился - странно, что так можно говорить о косатке.
- Подумаешь, важность какая! - сказал он.
Мик несколько смущенно усмехнулся и завозил ступней по земле.
- Обещаешь никому не говорить? - спросил он.
- Конечно.
- Ну, так вот, я не раз плавал с ней. Она куда занятнее твоих
маленьких головастиков.
Джонни в изумлении уставился на Мика, он даже пропустил мимо ушей
оскорбление в адрес Сузи и Спутника.
- И еще ты говорил, что спятил профессор! - воскликнул он, едва
перевел дух. - А ты часом не треплешься, а? - подозрительно добавил он.
К этому времени он научился уже распознавать шутки Мика, но на сей раз
тот, видимо, говорил серьезно.
Мик пожал плечами:
- Не веришь - приходи к бассейну. Конечно, это может показатьс
безумием, но на самом деле никакой опасности нет. Все началось случайно:
однажды, когда я кормил Снежинку, я неосторожно поскользнулся на бортике
бассейна и плюхнулся в воду.
Джонни присвистнул.
- Бьюсь об заклад, ты решил, что тебе конец.
- Ясное дело, решил! Выплываю на поверхность - прямо передо мной
пасть Снежинки. - Мик помолчал. - Знаешь, это ведь все врут, будто в
такие мгновения вспоминается вся прежняя жизнь. Я ни о чем не мог
думать, кроме как об этих зубах. Гадал, проглотит она меня целиком или,
стерва, перекусит пополам.
- А дальше? - спросил Джонни, затаив дыхание.
- В общем, она не перекусила меня пополам. Только подтолкнула
легонько носом, будто сказала: "Давай дружить". С тех пор мы и
подружились. Если мы с ней не поплаваем хоть денек, она начинает
нервничать. А я не всегда могу - если это заметят, скажут профу и тогда
всему конец.
Мик засмеялся, уловив на лице Джонни тревогу и неодобрение.
- Так это же гораздо безопаснее, чем укрощение львов, а люди
сколько времени их укрощают. Мне здорово нравится. Я, может,
когда-нибудь доберусь до больших китов, вроде синих, тонн на сто
пятьдесят.
- Что ж, они, по крайней мере, тебя не проглотят, - сказал Джонни.
С тех пор как он попал на остров, он многое узнал о китах, - У них
слишком узкие глотки, и они жрут креветок и всякую другую мелюзгу.
- Ладно, ладно! А что ты скажешь насчет кашалота, этакого Моби
Дика? [Моби Дик - гигантский кит из одноименного романа классика
американской литературы Г. Мелвилла.] Уж он-то может в один присест
проглотить десятиметрового кальмара.
Мик горячился все больше, и Джонни вдруг понял, что им движет дух
соперничества. Даже и теперь дельфины равнодушно сносили его присутствие
и никогда не проявляли радости и симпатии, не то что при виде Джонни. В
общем, хорошо, что Мик наконец обрел друга среди китообразных, но лучше
бы этот друг был более миролюбивым.
Джонни так никогда и не - увидел Мика и Снежинку плавающими рядом:
профессор Казан приступил к следующему опыту.
Много дней он провел, монтируя магнитофонные ленты и составл
длинные фразы на дельфиньем языке; но и теперь у него не было
уверенности в том, что он сумеет сказать дельфинам то, что намерен. Он
надеялся, что там, где перевод не удался, быстрый ум дельфинов доскажет
то, чего не хватает.
Часто он задумывался над тем, как они относятся к его речам,
которые он складывал, словно мозаику, из слов, добытых из многих
источников. Каждая фраза, переданная под водой, звучала, очевидно, так,
как если бы дюжина или больше дельфинов поочередно произнесли несколько
слов, каждый с присущим ему выговором. Слушателям все это должно
показаться очень странным, потому что они вряд ли имеют представление о
таких вещах, как магнитофонная запись и звукомонтаж. И если они вообще
хоть что-нибудь понимают из производимого им шума, то это только
доказывает, как они умны и терпеливы.
Когда "Летучая рыба" отчалила от пристани, профессор Казан заметно
волновался, хотя обычно это не было ему свойственно.
- Знаете, как я себя чувствую? - сказал он доктору Кейту, стоявшему
рядом с ним на баке. - Так, словно я пригласил в гости друзей, а потом
напустил на них тигра-людоеда.
- Ну, ну, не так уж мрачно, - засмеялся Кейт. - Друзья честно
предупреждены, а тигр находится под вашим контролем.
- Надеюсь, - сказал профессор.
Репродуктор на борту объявил: "Открываем ворота бассейна. Однако
она что-то не спешит уходить".
Профессор Казан поднял к глазам бинокль и посмотрел назад, на
остров.
- Не хотелось бы, чтобы Саха отдавал ей свои команды, пока это не
понадобится, - сказал он. - А, вот и она.
Снежинка медленно плыла по каналу, соединявшему бассейн с морем.
Когда канал кончился и Снежинка оказалась в открытых водах, она
заметалась, завертелась, словно потеряв ориентировку; казалось, все ее
удивляет. То была характерная реакция животного или человека, долгое
время находившегося в заточении и выпущенного затем на волю.
- Вызовите ее, - сказал профессор. В воду передали сигнал "сюда!".
Даже если на родном языке Снежинки это слово звучало иначе, оно было
одним из тех слов, которые она понимала. Снежинка поплыла к "Летучей
рыбе" и не отставала больше от судна. А "Летучая рыба" все удалялась от
острова, держа курс в глубоководную часть моря за рифом.
- Мне нужно достаточно места для разворота, - сказал профессор
Казан. - И я уверен, что Эйнар, Пегги и Ко это оценят, если им придетс
спасаться бегством.
- Если они появятся. Быть может, у них хватит ума не показываться,
- ответил доктор Кейт с сомнением в голосе.
- Что ж, через несколько минут узнаем. Сигнал призыва
транслировался все утро, так что все дельфины в радиусе многих миль
должны были его услышать.
- Глядите! - сказал вдруг Кейт, указывая на запад. В полумиле
параллельно курсу судна плыла небольшая стая дельфинов. - Вот ваши
добровольцы, но подойти поближе они, видно, не торопятся.
- Сейчас начнется потеха, - пробормотал профессор. - Пойдемте на
мостик к Сахе.
Радиоаппаратура, которая посылала сигналы Снежинке через коробку,
укрепленную у той на голове, и принимала в ответ импульсы ее мозга, была
установлена близ штурвала. Из-за аппаратуры на маленьком мостике
"Летучей рыбы" стало совсем тесно, но Стефен Науру и доктор Саха должны
были находиться рядом. Оба точно знали, что надлежит им делать, и
профессор Казан не собирался вмешиваться, если, конечно, не возникнут
чрезвычайные обстоятельства.
- Снежинка почуяла их, - прошептал Кейт.
Сомнений не было, от растерянности, охватившей ее, когда ей
предоставили свободу, не осталось и следа: она ринулась прямо на
дельфинов, как быстроходный катер, вспенивая длинный след.
Дельфинья стая мгновенно рассеялась. Профессор с горьким чувством
вины представил себе, что думают о нем сейчас дельфины, если они вообще
способны в такой момент думать о чем-либо, кроме косатки.
Она разогналась к одному толстому дельфину, и их разделяло уже не
больше десяти метров... И вдруг Снежинка взлетела в воздух, но сейчас же
звонко плюхнулась, да так и осталась лежать неподвижно, мотая головой
совершенно как человек.
- Два вольта, центральный участок наказания, - сообщил доктор Саха,
снимая палец с кнопки. - Интересно, попробует ли она еще раз.
Дельфины, удивленные и даже потрясенные результатами опыта, снова
собрались в стаю, но держались на расстоянии нескольких сот метров от
этого места. Они тоже неподвижно лежали в воде, зорко следя за своим
исконным врагом.
Снежинка не сразу опомнилась от полученной встряски. Она медленно
поплыла в сторону от дельфинов. Наблюдатели не сразу разобрались в ее
тактике.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.