Единственная разница между нами заключается в том, что мне уже
приходилось сталкиваться с Чейзеном, и я примерно представляю себе его
возможности. Но все это не столь важно. У вас тоже будет немалая сила...
не произойдет, - ответил Макгвайр.
сменил тему разговора, хотя и чувствовал, что Макгвайр порядком озадачен
его предложением и, конечно, хочет расспросить обо всем поподробнее. И
тогда он вспомнил свою собственную реакцию, свое смятение и испуг, когда
он впервые узнал о существовании Стража. Но это было уже так много лет
назад!.. И не стоит теперь ворошить старое и вспоминать о собственных
слабостях. Ни к чему хорошему это не может привести.
особняком, расположенным в пятидесяти футах от строительной площадки
собора святого Симона. Когда Франкино выходил из машины, он почувствовал
легкое головокружение. Это случалось с ним всякий раз, когда он
возвращался сюда. Каждый раз, когда он находился в поле зрения сестры
Терезы.
посмотрел на окна десятого этажа дома номер 69 по 89-й улице. Но место
для наблюдения было неподходящим, и он так ничего и не увидел. Однако
сестра Тереза была там. И хотя за ней никто не следил, она бдительно
выполняла свой долг. Франкино чувствовал ее присутствие. И связь между
ними была вполне очевидной, ведь силы и способности сестры Терезы были
несопоставимы с возможностями обычного человека. Она могла незримо
проникнуть в любое место и понять мысли и состояние кого угодно.
ускользнуло от отца Макгвайра.
освещался единственной лампочкой. В коридоре был свален всевозможный
хлам, в затхлом воздухе пахло плесенью и мышами.
постучал. С другой стороны двери тут же послышались быстрые шаги. Дверь
открылась. Стоящий в почти полной темноте мужчина наконец включил
верхний свет. Макгвайр и Франкино вошли в комнату и сел" на старый,
продавленный велюровый диван. Они молчали. Молчал и открывший им дверь.
Потом он медленно опустился на колени и поцеловал правую руку Франкино.
верный слуга.
Глава 7
обнажив полный рот зубов, отчего сразу стал похож на крокодила. Могло
даже показаться, что вся нижняя часть его головы состоит сейчас из одних
лишь зубов. - Входите, пожалуйста, - сказал Бен, обезоруженный такой
улыбкой.
было написано, что он по роду своей профессии подозревает всю жизнь всех
и каждого.
пробормотал Бен.
Бен молча указал ему на диван. Гатц нервно пожевал кончин сигары,
которую уже полчаса держал во рту, и грузно опустился на подушки дивана.
по телефону, - как бы в продолжение разговора пояснил бывший инспектор.
- Вы знаете, телефоны ведь частенько прослушиваются...
выдержал Бен.
устройства. Так что это, увы, совсем не плод моего воображения.
был "крутым" полицейским и хорошо знал свое дело.
продолжал он. - Итак, я был начальником крупного полицейского
подразделения. А именно - манхэттенского отдела по расследованию
убийств. Инспектор Бурштейн тогда работал у меня. В связи с убийством в
вашем подвале он попросил меня посмотреть, что тут у вас делается. Вот я
и смотрю.
скатал его в шарик и бросил в пепельницу.
недоуменно пожал плечами Бен.
ногу за ногу. На подметках обоих его ботинок обнаружились приличные
дыры. Бен тут же подметил, что и воротник пальто детектива немного
оторван.
существует уже около четырнадцати лет. А раньше на этом месте стояло
несколько старых особняков. И в частности, был тут один особнячок... В
общем, с виду он ничем не выделялся среди соседних. Обычный домишко...
Но незадолго до того, как его снесли, там произошло несколько убийств. И
я был как раз тем следователем, который вел это дело. Официально эти
убийства так и остались нераскрытыми. Расследование зашло в тупик.
прошло, как вы говорите, целых четырнадцать, вернее, даже пятнадцать
лет!.. Не можете же вы серьезно предполагать, что убийство в подвале
нашего дома имеет какое-то отношение к тем давним событиям...
внимания? - Бен начинал всерьез раздражаться. - Только потому, что
именно она обнаружила труп?
стене и прислушался.
вплотную и уставился на него горящими от гнева глазами. - С меня хватит!
Я уже сыт этой чушью по горло! Старая монахиня живет здесь дольше всех,
и за все это время она никого ни разу не беспокоила. Если же она не
нравится полиции или хозяевам дома, они могут спокойно выселить ее.
Лично мне на это глубоко наплевать. Вам понятно? Она нас не трогает, и
мы ее не трогаем. И нам нет до нее никакого дела, а ей соответственно до
нас.
заметил Гатц.
волновать собеседника и смягчая выражение лица. - Я ведь пришел сюда
вовсе не для того, чтобы спорить с вами. Я хочу вам помочь... Кое-кто в
этом доме находится сейчас в серьезной опасности. Но пока я не могу
сказать точно, кто именно. Хотя не исключено, что это может быть даже
ваша собственная жена. Понимаете?
говорил, только внешне был обычным старым домом. Только внешне... Но там
было нечто такое, что отличало его от всех других домов, по соседству.
было увидеть силуэт человека. Священника. Это был старый, слепой и
парализованный священник, который неподвижно сидел там на стуле и
никогда не покидал своего места. Это вам о чем-нибудь говорит?
смотрел на сыщика.
перегрузки.
подвергалась этому нападению. Она лишь обнаружила тело несчастного... Я,
конечно, понимаю, что для нее это было большим потрясением, но все же...
долго остается в шоковом состоянии.
нее и не стану тревожить. Но мне сейчас очень важно хотя бы просто
увидеть се.