взорвать парламент в день его открытия королем Иаковом 5 ноября 1605 года
(упоминания об этом заговоре неоднократно встречались в предыдущих томах
наст, изд. и подробно комментировались).
вновь избранного мэра. Лорд-мэр и два шерифа должны были оплатить все
расходы по процессии. В 1841 году, например, эти расходы достигали двух с
половиной тысяч фунтов стерлингов, а общие расходы лорд-мэра из его
собственных средств превышали в том же году десять тысяч фунтов; иными
словами, главой лондонского магистрата мог быть только очень состоятельный
человек.
на его обязанности было поить лошадей и следить за очередностью посадки
пассажиров.
многочисленных песен, написанных композитором и поэтом Чарльзом Дибдином
(1745-1814).
Боро.
персонажей романа Т. Смоллета "Приключения Родрика Рэндома", поэте
Мелопойне, заключенном за долги в тюрьму, чей рассказ является историей
неудачного литературного дебюта самого Смоллета.
пожаре 1666 года; она стоит вблизи того места, дальше которого пожар не
распространился.
начиная с XI века н. э. и превращенная с течением времени в главную тюрьму
для государственных преступников, которых там же пытали и казнили.
должник, находившийся в крайней нужде и владеющий имуществом, оцененным не
свыше двадцати фунтов освобождался от заключения в долговой тюрьме.
Темзой, в южном Лондоне, в честь лорд-мэра Кросби, который добился
освобождения из тюрьмы владельца типографии, заключенного в тюрьму за
печатание отчетов о прениях в парламенте.
"мэрдерер" (murderer) - убийца.
"Ричард".
соборе, законченном постройкой в XVI веке.
берегам Южной Америки.
гг. до н. э.) - один из крупнейших политических деятелей и писателей
древнего Рима. Борясь против влияния греческой культуры (которая, по его
мнению, губительно действовала на староримскую простоту нравов), он сам
хорошо знал греческий язык, литературу и философию, в частности -
произведения крупнейшего греческого философа-идеалиста Платона (427-347 гг.
до н. э.)
представителем короля и выступающий как глава прокурорского надзора.
Бернса (1759-1796).
появляется перед Макбетом в сцене вызова духов ведьмами (акт IV, сц. 1-я).
свидетельствует, что действие этой главы развертывается до 1829 года, так
как гостиница "Золотой крест" была снесена в упомянутом году.
обуви ремешками. Во времена Диккенса патены заменяли калоши.
северо-западу от Лондона.
Лондона работы художника Хорнера.
от Матфея", VI, 28.
вавилонском царе Валтасаре, на стене дворца которого появилась, во время
пира, надпись, возвещавшая смерть Валтасара и гибель Вавилонского царства
(см. "Книга пророка Даниила", V).
поэта Томаса Кемпбелла (1777-1844), использовавшего английскую народную
балладу XVII века, в которой каждая строфа кончалась этими словами.
исчезновения призрака Банко (акт III, сц. 4-я).
это преступление он был прикован в подземном царстве к вечно вращающемуся
огненному колесу.
неужто!", "ой ли!", "врешь!" и т. п.
вечер".
в котором сильно отличалось от судопроизводства в общих судах. Прокторы были
выделены в особую корпорацию, и кандидаты в прокторы проходили специальную
подготовку. После ликвидации суда Докторс-Коммонс прокторы вошли в
корпорацию поверенных (солиситоров).
которые вели дела клиентов в церковном суде (этому суду, также
размещавшемуся в одном из вышеуказанных зданий, подсудны были, кроме чисто
церковных, дела семейные, наследственные и, равным образом, связанные с
функциями адмиралтейства). Постепенно самый суд тоже стал называться
Докторс-Коммонс, а все здания, расположенные вокруг него, оказались занятыми
многочисленными конторами прокторов.
это юрист, который дает клиентам советы, ведет их внесудебные дела и
подготавливает материал для судебного процесса; но на суде выступал не он, а
специальный адвокат, имеющий на это право (см. более подробно в статье "Быт
англичан 30-60-х годов" в 1-м томе наст. изд. и в комментариях к 2-му и 3-му
томам).