read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



молодой леди позволения на одни сутки заменить ей отца, и если она окажет
мне такую честь, проехаться со мной к собору святого Павла, где у нас
найдется одно маленькое дельце.
И спустя несколько минут Дойс с Крошкой Доррит ушли вдвоем, оставив
мистера Миглза, пожелавшего сказать еще кое-что своему другу.
- Пожалуй, Артур, вы тут обойдетесь завтра без нас с мамочкой, так что
нам можно не приходить. Все это непременно напомнило бы мамочке Бэби, а вы
ведь знаете, какая она у меня чувствительная. Пусть уж лучше сидит дома, в
Туикнеме, а чтобы ей не было скучно, посижу и я вместе с ней.
На этом они распрощались. И день прошел, а потом прошла и ночь, и
настало утро, и с первыми лучами солнца в тюрьму явилась Крошка Доррит в
обычном своем простеньком платье, и с одной лишь Мэгги в качестве спутницы.
Убогая тюремная обитель стала в этот день обителью счастья. Пожалуй, нигде в
мире не нашлось бы комнаты, где бы все так дышало тихой радостью.
- Любимая моя, - сказал Артур. - Зачем это Мэгги разводит огонь в
камине? Ведь мы сейчас уходим отсюда.
- Это я просила ее. Мне пришла в голову смешная фантазия. Я хочу, чтобы
ты сжег одну вещь, которую я тебе дам.
- Какую вещь?
- Вот эту сложенную бумагу. Если ты своей рукой бросишь ее в огонь, мое
желание исполнится.
- Так ты, оказывается, суеверна, милая Крошка Доррит! Это что, примета
такая?
- Называй как хочешь, дорогой, - ответила она, со смехом приподнимаясь
на цыпочки, чтобы поцеловать его, - только сделай то, о чем я прошу, когда
огонь разгорится.
В ожидании они стояли вдвоем перед камином - Кленнэм обнимал за талию
свою нареченную, и пламя, разгораясь, отражалось в ее глазах, как бывало не
раз в этой самой комнате.
- Ну как, уже достаточно ярко горит? - спросил Артур.
- Достаточно, - отвечала Крошка Доррит.
- А заклинания никакого не нужно произносить при этом? - спросил Артур,
держа бумагу над самым огнем.
- Если хочешь, можешь сказать: я люблю тебя, - отвечала Крошка Доррит.
Так он и сделал, и бумага полетела в огонь и сгорела.
Они прошли через пустынный еще двор, никем не потревоженные, хотя из
многих окон украдкой глядели на них тюремные обитатели. В караульне был
только один дежурный сторож - старый знакомый. После того как они тепло и
дружески простились с ним, Крошка Доррит еще раз обернулась с порога и
протянула ему руку со словами:
- Прощайте, добрый мой Джон. Желаю вам много-много счастья, голубчик.
Они дошли до церкви св. Георгия, стоявшей невдалеке, поднялись по
ступенькам и подошли к алтарю, у которого уже дожидался посаженый отец -
Дэниел Дойс. Старый друг Крошки Доррит, пономарь, давший ей когда-то книгу
погребений, чтобы подложить под голову, тоже был здесь и от души радовался,
что она сюда же пришла совершить свадебный обряд.
И обряд был совершен в лучах утреннего солнца, озарявшего их сквозь
цветные стекла витража с изображением Спасителя. И они поставили свои
подписи в книге бракосочетаний, хранившейся в том самом помещении, где
когда-то Крошка Доррит нашла приют после своего ночного бала. И свидетелем
этого радостного события был мистер Панкс (в недалеком будущем старший
клерк, а потом и компаньон фирмы Дойс и Кленнэм); превратившись из
Головореза в доброго друга, он галантно поддерживал под руки Флору с одной
стороны и Мэгги с другой, а за ним теснились в дверях Чивери-младший и
Чивери-старший, а также и другие тюремщики, на время покинувшие Маршалси,
чтобы посмотреть, как Дитя Маршалси выходит замуж. Что до Флоры, то, вопреки
выраженному ею недавно намерению, она отнюдь не походила на отшельницу,
удалившуюся от мира, а напротив, была разряжена в пух и в прах, и видимо
наслаждалась всем происходящим, хотя и не без некоторого волнения.
Когда Крошка Доррит расписывалась в книге, ее друг пономарь держал
чернильницу, а все свидетели затаили дыхание, и даже служка, помогавший
священнику разоблачаться, замешкался на миг.
- Оно и понятно, - сказал друг пономарь. - Ведь эта молодая леди - одна
из наших достопримечательностей, и она, можно сказать, добралась теперь до
третьего тома нашей приходской летописи. Книгу, где записано ее рождение, я
называю первым томом; та, на которой лежала ее хорошенькая головка, когда ей
однажды пришлось заночевать под этими самыми сводами, - том второй; а в
третьем она сейчас выводит свое имя в качестве новобрачной.
Как только с подписями было покончено, все расступились, и Крошка
Доррит с мужем вышли из церкви вдвоем. С минуту они помедлили на паперти,
любуясь далью, залитой светом ясного осеннего дня; потом пошли своей
дорогой.
Пошли туда, где ждала их скромная и полезная жизнь, полная радости и
труда на благо ближнему. Туда, где им предстояло вместе с собственными
детьми растить и воспитывать заброшенных детей Фанни, чтобы эта светская
дама могла целиком посвятить себя Обществу. Туда, где Тип снисходительно
принимал заботу и попечение сестры, которая терпеливо исполняла все, чего он
ни требовал от нее взамен богатства, чуть было ей не подаренного, и спустя
несколько лет любовно закрыла глаза этому бедняге, так и не изжившему в себе
тлетворного влияния Маршалси. Спокойно шли они вперед, счастливые и
неразлучные среди уличного шума, на солнце и в тени, а люди вокруг них,
крикливые, жадные, упрямые, наглые, тщеславные, сталкивались, расходились и
теснили друг друга в вечной толчее.



КОММЕНТАРИИ
Большой Сен-Бернарский перевал - перевал в Альпах (высота 2472 м).
Почти на гребне перевала в X веке был построен для паломников и
путешественников монастырь св. Бернара с гостиницей.
Шале - домик в альпийском селении.
Мартиньи - городок в Швейцарии; расположен между Женевским озером и
Симплонским перевалом.
Феникс (древневост. миф.) & волшебная птица изумительной красоты,
возрождающаяся из пепла после самосожжения.
Симплон - перевал в Альпах на границе Швейцарии и Италии, высотою свыше
2000 м с круглогодичным снежным покровом.
Ковент-Гарден - район Лондона, находящийся на территории бывшего
монастырского сада. Здесь расположены одноименные театр и рынок.
Юстес Джон Четвуд (1762 (?) - 1815) - филолог-античник и теолог, автор
популярного английского путеводителя по Италии (1813).
...сравнивает Риальто с Вестминстерским и Блекфрайерским мостами... -
Риальто - мост на Большом канале, оживленнейшее место Венеции.
Вестминстерский и Блекфрайерский - мосты в Лолдоне.
...не можешь отделить жену от мужа, разве что по парламентскому акту. -
Развод в эпоху Диккенса мог быть совершен в Англии только по специальному
постановлению парламента.
Брайтон - аристократический приморский курорт на южном побережье
Англии.
Сын Венеры (античн. миф.) - бог любви Амур. Венера - по мифу -
родилась, выйдя из пены морской.
Тритон (древнегреч. миф.) - морское божество, сын бога морей Посейдона.
Корсо - одна из центральных улиц Рима, где расположены
аристократические особняки и роскошные магазины.
Собор св. Петра - крупнейший памятник итальянской архитектуры эпохи
Возрождения; расположен в Риме рядом с Ватиканом - на правом берегу реки
Тибр.
Вечный Город - одно из названий, присвоенных столице Римской империи -
городу Риму; название впервые упоминается у римских поэтов Овидия и Тибулла
(I в. до н. э.)
Бедлам - дом для умалишенных в Лондоне, название которого (искаженное
Bethlehem Hospital) стало нарицательным для обозначения сумасшедшего дома.
Аделфи - лондонский квартал, построенный в 1769-1771 годах. В настоящее
время - квартал мелких контор.
"Спасенная Венеция, или Раскрытый заговор" - историческая трагедия
английского драматурга Томаса Отвея (1652-1685).
Василиск - мифологическое чудовище с телом петуха и хвостом змеи,
убивающее взглядом.
Виттингтон - купец, трижды избиравшийся в XV веке лорд-мэром Лондона;
популярная легенда рассказывает, что он чудесным образом был призван в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 [ 201 ] 202
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.