read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



честный человек, - таково общее мнение, - и полагаю, ему весьма утешительно
будет об этом узнать. Даже Томи Скрюзер - человек в высшей степени желчный,
с которым мой друг Гэй, вероятно, знаком, - ничего не может сказать в
опровержение этого факта.
Флоренс еще живее, чем прежде, почувствовала, что за этим должно
последовать какое-то сообщение, и с нетерпением ждала его - с таким
нетерпением, что кузен Финикс сказал, как бы отвечая на вопрос:
- Видите ли, мы с моим другом Гэем рассуждали о том, прилично ли будет
просить вас об одном одолжении, и мой друг Гэй, который с величайшей
сердечностью и искренностью пошел мне навстречу, за что я ему весьма
признателен, разрешил мне обратиться к вам с этой просьбой. Я знаю, что
такую милую леди, как прелестная и безупречная дочь моего друга Домби, не
придется долго упрашивать, но я счастлив, что заручился поддержкой и
одобрением моего друга Гэя. Так, например, в те времена, когда я заседал в
парламенте, если кто-нибудь хотел внести предложение - что случалось редко,
так как нас держали в руках и лидеры обеих партий требовали строжайшей
дисциплины, а это было чертовски хорошо для рядовых вроде меня, потому что
нам не позволяли постоянно выставлять себя напоказ, чего многие из нас
страстно добивались, - так вот, говорю я, в те времена, когда я заседал в
парламенте, если кому-нибудь разрешалось выступить со своим крохотным пустым
предложеньицем, он всегда считал долгом заявить о своей приятной уверенности
в том, что его чувства встретят отклик в сердце мистера Питта *, этого,
собственно говоря, кормчего, благополучно выдержавшего шторм. Вслед за этим
чертовски много парней немедленно разражалось восторженными возгласами, и
это вдохновляло оратора. Но, собственно говоря, эти парни, получив приказ
выражать величайший восторг при упоминании о мистере Питте, стали такими
знатоками своего дела, что это имя всегда их будило. В сущности, они понятия
не имели, о чем идет речь, и Разговорчивый Браун - Браун из министерства
финансов, который выпивал сразу четыре бутылки, - с ним, возможно, был
знаком отец моего друга Гэя, ибо в то время моего друга Гэя еще не было на
свете, - так вот этот Браун говаривал, что если бы кто-нибудь встал и с
прискорбием сообщил палате, что в кулуарах корчится в предсмертных судорогах
какой-нибудь достопочтенный член парламента и фамилия этого достопочтенного
члена парламента - Питт, обязательно раздались бы восторженные крики.
Это упорное нежелание изложить цель визита привело в смятение Флоренс,
и, волнуясь все больше и больше, она переводила взгляд с кузена Финикса на
Уолтера.
- Право же, дорогая моя, ничего плохого не случилось, - сказал Уолтер.
- Клянусь честью, ничего плохого не случилось, - подтвердил кузен
Финикс, и я глубоко огорчен тем, что вызвал у вас хотя бы минутную тревогу.
Смею вас уверить, ничего плохого не случилось. Одолжение, о котором я хочу
вас просить, заключается всего-навсего в том... но, право же, это кажется
таким необычайным, что я был бы бесконечно признателен моему другу Гэю, если
бы он потрудился сломать... собственно говоря, сломать лед.
Услыхав такую мольбу, а также видя обращенный к нему умоляющий взгляд
Флоренс, Уолтер сказал:
- Дорогая моя, дело очень простое: не согласишься ли ты поехать в
Лондон с этим джентльменом, которого ты хорошо знаешь?
- Прошу прощения - и с моим другом Гэем! - перебил кузен Финикс.
- И со мною. Навестить одну особу.
- Кого? - спросила Флоренс, переводя взгляд с одного на другого.
- Если бы мне разрешено было просить, чтобы вы не требовали ответа на
этот вопрос, - сказал кузен Финикс, - я взял бы на себя смелость обратиться
к вам с такой просьбой.
- А ты знаешь, Уолтер? - спросила Флоренс.
- Да.
- И считаешь, что я должна ехать?
- Да. Я уверен, что таково было бы и твое мнение. Хотя, по некоторым
причинам, мне хорошо понятным, пожалуй, лучше сейчас ничего больше не
говорить.
- Если папа еще спит или если он проснулся, но может обойтись без меня,
я сейчас же поеду, - сказала Флоренс.
Спокойно поднявшись и бросив на них слегка встревоженный, но доверчивый
взгляд, она вышла из комнаты.
Когда она вернулась, чтобы ехать с ними, они беседовали о чем-то у
окна, и Флоренс могла только удивляться, что именно побудило их сойтись так
близко за такой короткий срок. Но ее не удивил взгляд, полный гордости и
любви, какой бросил на нее муж, оборвав разговор, когда она вошла; так
смотрел он на нее всегда.
- Я оставлю моему другу Домби свою визитную карточку, - сказал кузен
Финикс, - от всей души уповая, что с каждым днем к нему будут возвращаться
здоровье и силы. И надеюсь, мой друг Домби окажет мне честь, считая меня
человеком, который, собственно говоря, чертовски восхищается той репутацией,
какою он пользуется как британский купец и чертовски порядочный человек. Мое
поместье пришло в полный упадок, но если мой друг Домби будет нуждаться в
перемене климата и пожелает поселиться там, он увидит, что это в высшей
степени здоровая местность, - да иначе и быть не может, потому что скука там
невыносимая. Если мой друг Домби страдает упадком сил и разрешит
порекомендовать ему средство, которое мне часто помогало - мне случалось
иногда чувствовать ужасную дурноту, ибо я вел довольно беспутный образ жизни
в те времена, когда люди жили беспутно, - я бы, собственно говоря,
посоветовал яичный желток, взбитый с сахаром и мускатным орехом в стакане
хереса; выпивать по утрам с сухариком. Джонсон, державший зал для бокса на
Бонд-стрит, человек весьма сведущий, о котором мой друг Гэй несомненно
слышал, говорил, бывало, что, тренируясь перед выступлением на ринге, они
заменяли херес ромом. В данном случае я бы рекомендовал херес, так как мой
друг Домби еще не оправился от болезни, вследствие чего ром может броситься
ему... собственно говоря, в голову и привести его в чертовски скверное
положение.
Произнеся эту речь, кузен Финикс явно пребывал в нервическом состоянии
и тревоге. Затем, предложив руку Флоренс и по мере сил удерживая в
повиновении свои непокорные ноги, казалось, твердо решившие идти в сад, он
повел ее к двери и усадил в карету, которая ждала у подъезда. Затем в карету
сел Уолтер, и они тронулись в путь.
Проехали они миль шесть или восемь. Стало смеркаться, когда они
проезжали по скучным благопристойным улицам в западной части Лондона.
Флоренс вложила свою руку в руку Уолтера и очень внимательно, с возрастающей
тревогой присматривалась к каждой новой улице, в которую они сворачивали.
Когда карета остановилась, наконец, на Брук-стрит, перед тем самым
домом, где была отпразднована злополучная свадьба мистера Домби, Флоренс
спросила:
- Уолтер, что же это значит? Кого я здесь увижу?
Уолтер успокоил ее, но ничего не ответил, тогда она окинула взглядом
фасад и увидела, что все окна закрыты, как будто дом необитаем. Кузен Финикс
уже вышел из кареты и предложил ей руку.
- Разве ты не пойдешь со мной, Уолтер?
- Нет, я останусь здесь. Не дрожи так, дорогая Флоренс! Тебе нечего
бояться.
- Я это знаю, Уолтер, раз ты здесь, так близко от меня. Я в этом
уверена, но...
Дверь бесшумно распахнулась, хотя никто не стучал, и Флоренс, только
что вдыхавшая летний вечерний воздух, вошла с кузеном Финиксом в душный,
скучный дом. Более угрюмый и хмурый, чем когда бы то ни было, он, казалось,
стоял запертым со дня свадьбы и с той поры накапливал в своих стенах уныние
и мрак.
Флоренс с трепетом поднялась по темной лестнице и остановилась вместе
со своим провожатым у двери в гостиную. Кузен Финикс молча открыл дверь и
жестом попросил ее пройти в следующую комнату, тогда как сам он был намерен
остаться здесь. После минутного колебания Флоренс повиновалась.
За столом у окна сидела леди, которая, казалось, что-то писала или
рисовала; повернувшись лицом к угасающему дневному свету, она опиралась
головой на руку. Флоренс, нерешительно сделав несколько шагов, внезапно
застыла на месте, словно потеряв способность двигаться. Леди оглянулась.
- Боже мой! - вскричала она. - Что же это значит?
- Нет, нет! - воскликнула Флоренс, отшатнувшись, когда та встала, и
вытянув перед собой руки, чтобы отстранить ее. - Мама!
Они стояли и смотрели друг на друга. Страсти и гордыня наложили свою
печать на лицо Эдит, но оно осталось прекрасным и величественным. А лицо
Флоренс, несмотря на весь ее ужас, говорило о жалости, скорби и благодарных
нежных воспоминаниях. Лица обеих выражали изумление и страх. Обе, такие
неподвижные и молчаливые, смотрели друг на друга, разделенные черной бездной
неизгладимого прошлого.
Флоренс первая прервала молчание. Разрыдавшись, она воскликнула,
потрясенная до глубины души:
- О мама, мама! Зачем пришлось нам встретиться вот так? Зачем вы были
так добры ко мне, когда больше никого у меня не было, если нам предстояла
вот такая встреча?
Эдит стояла перед ней безмолвная и словно оцепеневшая. Она не спускала
с нее глаз.
- Я не смею об этом думать, - продолжала Флоренс. - Я только что была с
папой. Он болен. Теперь мы всегда вместе, больше мы никогда не расстанемся.
Если вы хотите, чтобы я попросила его простить вас, я это сделаю, мама. Я
почти уверена, что теперь он простит, если я его попрошу. И пусть бог
простит вас и пошлет вам утешение!
Та не ответила ни слова.
- Уолтер - я вышла за него замуж, и у нас родился сын, - робко сказал
Флоренс, - Уолтер здесь, у подъезда, он привез меня сюда. Я скажу ему, что
вы раскаиваетесь, что вы стали другой, - Флоренс с грустью смотрела на нее.
- Я знаю, он вместе со мной будет просить папу. Что же еще могу я сделать?
Эдит, все такая же неподвижная, с остановившимся взглядом, нарушила



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 [ 202 ] 203 204 205 206
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.