read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



(1778-1838), - и получила в Англии широкое распространение в первой половине
прошлого века.
...останавливаюсь на втором суставе безымянного- то есть Дэвид
зарабатывает в год свыше трехсот пятидесяти фунтов.
...эта фамилия лишь в слабой степени отражала ее качества. - Парагон
(paragon) по-английски "образец совершенства".
Доктор Джонсон - Сэмюел Джонсон, знаменитый лексикограф и критик XVIII
века, автор первого толкового словаря английского языка.
...мешочек с огнивом и кремнем... - Эта деталь помогает разобраться в
хронологии событий "Дэвида Копперфилда"; описываемый Диккенсом эпизод
происходил до 1834 года, когда в Англии появились спички.
Милбэнк - тюрьма; упоминание об этой тюрьме еще более уточняет дату
эпизода с Мартой; тюрьма Милбэнк выстроена была в 1832 году.
...во времена великой чумы... - "Великая чума" 1665 года - самая
сильная из чумных эпидемий в Лондоне, унесшая до ста тысяч жертв.
...он оказался сущим Виттингтоном... - Диккенс не раз в своих
произведениях упоминает о Ричарде Виттингтоне (XIV век), ставшем героем
народной легенды. В детстве, рассказывает легенда, Дик (Ричард) Виттингтон
служил учеником у ремесленника и бежал от жестокого хозяина. Но в звоне
колоколов церкви Сент-Мэри-ле-Боу он услышал слова: "Вернись, Виттингтон,
трижды лорд-мэр Лондона". Дик вернулся к хозяину и разбогател, продав кота
какому-то восточному царьку, в стране которого было много мышей; как
именитый купец, он трижды был избираем лорд-мэром Лондона и прославился
своей благотворительностью.
...взят и отведен на Боу-стрит... на Боу-стрит в Лондоне находилось
управление уголовного розыска.
...на радость а на горе... - слова, которые произносит совершающий
таинство брака священник, обращаясь к невесте и жениху.
...пели "Остролист"... - "Остролист" - популярная народная шотландская
песенка на слова Р. Бернса (1759-1796).
...бессмертного акцизника, вскормленного на том берегу Твида. - Имеется
в виду Роберт Бернс, национальный поэт Шотландии (1759-1796), родившийся в
бедной крестьянской семье и служивший в 1789 году в акцизе. Твид -
пограничная река между Англией и Шотландией.
"Каждый, навек затворяся..." - цитата из известной элегии поэта Томаса
Грея (1716-1771) "Сельское кладбище". Перевод В. Жуковского.
Черный принц - прозвище принца Эдуарда Валлийского (1330-1376),
старшего сына короля Эдуарда III.
...выразиться о себе словами Шекспира - ср. "Гамлет", акт II, сц. 2-я
(рассказ Полония о причине безумия принца).
...мое кентерберийское паломничество... - В классическом произведении
Д. Чосера (1340-1400) "Кентерберийские рассказы" рассказывается о
путешествии группы паломников из Лондона в Кентербери.
..."ради Англии, домашнего очага и красоты" - слова из популярной
английской песенки.
Гилдхолл - здание лондонского муниципалитета.
...на ближайших ассизах... - Ассизами называются выездные сессии высших
судов первой инстанции, которые занимаются разбором дел, подлежащих ведению
центральных судов, пересмотром уже решенных дел и т. д. На время таких
сессий деятельность местных судов прекращается. В каждом из восьми округов,
на которые разделена была Англия в эпоху Диккенса, ассизы бывали дважды в
году.
...наша лодка у причала, скоро в море кораблю! - цитата (не совсем
точная) из стихотворения Байрона "Томасу Муру".
"И день настал, и час настал..." - строфа из стихотворения Роберта
Бернса "Призыв родины".
Гернсейская блуза - толстая шерстяная фуфайка синего цвета.
"Не должно вниманье обращать на малые обиды" - см. Шекспир, "Юлий
Цезарь", акт IV, сц. 3-я.
"Крошка Тэффлин" - песенка написаная Сторэйсом (опера "Трое и черт",
1806).
Ван Остаде Адриан - известный художник голландской школы XVII века,
мастер жанровых сцен из крестьянского быта.
Порт - герметически закрывающийся вырез в борту судна.
...это не полагается делать в Вестминстер-Холле... - то есть играть в
прятки в здании Вестминстер-Холл; к этому старинному зданию примыкало с
запада другое здание, в котором во времена Диккенса находились некоторые
суды первой инстанции.
Негус - крепкий напиток, названный в честь его изобретателя полковника
Ф. Негуса (XVIII в.): подслащенный портвейн с лимонным соком, разбавленный
горячей водой.
...идем за полцены в театр... - то есть после начала вечернего
представления, когда к 9 часам вечера не проданные ранее билеты продавались
в театрах за полцены.
...мировой судья Мидлсекса. - Мидлсекс - небольшое графство, в которое
раньше территориально входил и Лондон, издавна выделенный в особую
муниципально-административную единицу, а с 1888 года образовавший
самостоятельное Лондонское графство. Мировые судьи графств во времена
Диккенса имели широкие административные права.
чудовищно сравнивая себя... с Тем, имя которого... - то есть с Христом,
учившим: "Кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую"
(евангелие от Матфея, V, 39)
Nоn nobis - не нам (лат.) - начальные слова одного из благодарственных
псалмов, часто поющегося во время богослужения,

ЕВГЕНИЙ ЛАНН



































Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 [ 203 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.