взлетает в воздух склад боезапасов Американской Верности.
Солдаты Верности стали бросать оружие и выходить из магазинов, взывая о
пощаде. Но они ничего не получали.
- Ты! Ты! И ты! - закричал Роланд, указывая на трех солдат.- Следуйте за
мной! - Он побежал в направлении книжного склада.
Весь дворик был сплошной массой огня. Жар был таким ужасным, что сотни
тел стали плавиться и течь. Свистящий ветер завывал у стен. Куртка Ро-
ланда, когда он пробегал мимо дворика в коридор, задымилась. Трое солдат
следовали прямо за ним.
Но вдруг Роланд остановился, глаза его расширились от ужаса.
Напротив склада книжного магазина Далтона был припаркован один из танков
Верности.
Солдат позади него сказал: - О Боже...
Пушка на башне танка выстрелила; раздался раздирающий уши грохот, от ко-
торого вылетели последние стекла в складе. Но орудие было наведено слиш-
ком высоко, горячая волна от снаряда отбросила Роланда и следующего за
ним солдата на землю, пройдя в четырех футах над ними. Снаряд, не взор-
вавшись, пробил и взорвался только в воздухе примерно в пятидесяти фу-
тах, убив много солдат из числа бросавших бочки с бензином.
Роланд и солдаты открыли огонь, но их пули без всякого ущерба отскакива-
ли от брони. Танк дернулся вперед, к ним, давя все перед собой, а потом
остановился, попятился и стал поворачивать вправо. Его башня начала кру-
житься, снова выстрелило орудие, на этот раз пробив в стене отверстие
размером с грузовик. Скрипели и визжали гусеницы, и со взрывом, выпустив
клубы серого дыма, многомиллионодолларовая машина вздрогнула и останови-
лась.
Или водитель не знает, что делает, или танк никуда не годится, подумал
Роланд.
Открылся люк. Выпрыгнул человек с поднятыми руками.
- Не стреляйте! - закричал он.- Пожалуйста, не стре...
Его прервали пули, попавшие прямо в лицо и шею, и он сполз обратно в
танк.
Два солдата Верности с винтовками появились у входа в склад и начали
стрельбу. Пехотинец АСВ справа от Роланда был убит, но через несколько
секунд огонь прекратился, и оба солдата Верности лежали изрешеченные пу-
лями. Путь в склад был открыт.
Когда просвистел выстрел, Роланд нырнул на пол, а за ним и солдат. Двое
других открыли огонь в темноту в глубине склада, но больше не сопротив-
лялся.
Роланд ногой выбил дверь и отпрыгнул в сторону, готовый наводнить комна-
ту пулями, если Спасителя охраняют еще и другие солдаты. Но никакого
движения, никакого шума не последовало.
Внутри склада горел единственный масляный фонарь. С винтовкой наготове,
Роланд метнулся и упал на пол.
Спаситель, в зеленой куртке и бежевых брюках с заплатками, сидел в крес-
ле. Руки были сжаты, голова откинута назад, и Роланду были видны пломбы
в зубах. Кровь сочилась из пулевого отверстия между глазами. Второе пу-
левое отверстие было черным и опалило зеленую куртку над сердцем. Роланд
видел, что руки вдруг в конвульсиях разжались и сжались. Но он был
мертв. Роланд очень хорошо знал, как выглядит мертвый.
Что-то шевельнулось за фонарем.
Роланд прицелился из винтовки.- Выходи. Быстро. Руки за голову.
Последовала долгая пауза, и Роланд чуть не выпустил несколько очередей -
но потом на свет шагнула фигура с поднятыми руками. В одной руке у него
был автоматический пистолет калибра 11.43 мм.
Это был брат Тимоти с мертвенно-бледным лицом. И Роланд знал, что он
прав; он был уверен, что Спаситель не отпустит далеко от себя брата Ти-
моти.
- Бросить оружие,- приказал Роланд.
Брат Тимоти слабо улыбнулся. Он опустил руки, повернул дуло пистолета к
своему виску и нажал на спуск.
- Нет! - закричал Роланд, почти бросившись, чтобы его остановить.
Но пистолет щелкнул... и еще щелкнул... и еще щелкнул.
- По его плану я должен был убить его,- сказал брат Тимоти, пока писто-
лет продолжал щелкать с пустой обоймой.- Он мне так велел. Он сказал,
что язычники победили, и что последним моим делом будет избавить его от
рук язычников... и потом избавить себя. Вот что он мне сказал. Он пока-
зал мне, куда в него стрелять... два места.
- Положите,- сказал Роланд.
Брат Тимоти усмехнулся и из каждого глаза выкатилось по слезе.- Но там
было только две пули. Как я должен был сам избавиться... если было толь-
ко две пули?
Он продолжал щелкать затвором, пока Роланд не отобрал пистолет, потом
стал всхлипывать и упал на колени.
Пол вздрогнул, когда на горящие трупы обрушилась крыша, ослабленная ог-
нем, тоннами воды от растаявшего снега и семью годами отсутствия ухода.
Стрельба почти везде прекратилась. Схватка почти закончена, и Роланд по-
лучил свой приз.
Глава 77. Что видел Старьевщик
Однажды днем, когда в Мериз Рест медленно падал снег, с севера в город
въехал грузовик с провисшей подвеской. Его чихающий мотор сразу же сде-
лал его центром внимания - но теперь почти каждый день появлялись новые
люди, некоторые в избитых старых машинах или на грузовиках, некоторые на
запряженных лошадьми повозках, а большинство пешком, с пожитками в кар-
тонных коробках и чемоданах, так что новоприбывшие теперь не привлекали
такого внимания, как раньше.
С обеих сторон грузовика было написано красными буквами "СТАРЬЕВЩИК".
Водителя звали Валсевик, и он с женой, двумя сыновьями и дочерью следо-
вали образцу нового общества бродяг - оставаться в поселении достаточно
долго, чтобы найти себе пищу, воду и отдых, а потом понять, что есть и в
другие места, где получше. Валсевик был раньше водителем автобуса в Ми-
луоки, тихо лежал с гриппом, когда разрушили его город, и он до сих пор
не решил, повезло ему или нет.
За последние две недели он наслушался слухов от людей, которых встречал
по дороге: впереди город под названием Мериз Рест, в этом городе источ-
ник такой сладкой воды, словно в Фонтане Молодости. У них там есть куку-
рузное поле и яблоки, падающие прямо с неба, а еще у них есть газета и
они строят церковь.
И в этом городе - такие слухи - есть девушка по имени Свон, обладающая
силой жизни.
У Валсевика и его семьи были темные волосы и глаза, оливковый цвет лица,
доставшийся им от многих поколений цыганской крови. Жена его была прив-
лекательна, с тонким, точеным и гордым лицом, с длинными черными волоса-
ми с седыми прядями, темно-карими глазами, которые, казалось, светились.