своим счастьем.
практике высказанную ею накануне теорию, то есть не удостаивала внимани-
ем своего обожателя, граф сказал:
продиктованные нимфой господину Лоре; там, где король ничего не запом-
нил, что мог запомнить я, жалкий смертный?
не в том, что говорят нимфы пресных вод. Право, можно подумать, что в
прозрачной стихии не происходит больше ничего интересного. Великие собы-
тия происходят на суше, принцесса. Вот о том, что происходит на суше,
принцесса, ходит столько рассказов...
лесах, как известно вашему высочеству.
Сент-Эньян.
хорошо порицать их за болтливость.
Право, граф, вы дразните мое любопытство, и на месте короля я сейчас же
потребовала бы от вас рассказать те милые вещи, которые болтают госпожи
дриады, так как, видимо, вы один понимаете их наречие.
Сент-Эньян!
ренный мог поставить его в затруднительное положение.
де Сент-Эньян и поведением принцессы. Даже самые сдержанные люди, каза-
лось, готовы были ловить на лету слова графа.
сторону фрейлин, а те, чтобы с большей твердостью и непринужденностью
вынести эти инквизиторские взгляды, усердно замахали веерами и приняли
позу дуэлянтов, готовых выдержать огонь противника.
ниям и щекотливым рассказам, что в тот момент, когда современный салон
почуял бы скандал, огласку, трагедию и в испуге разбежался бы, гости
принцессы, напротив, расположились поудобнее, чтобы не упустить ни одно-
го слова, ни одного жеста из комедии, сочиненной для них г-ном де
Сент-Эньяном, зная, что, каковы бы ни были ее стиль и интрига, развязка
будет благополучная и остроумная.
казчика. Итак, посреди глубокой тишины, которая устрашила бы всякого,
только не его, граф смело начал свое повествование.
сочеству, проявившему наибольший интерес к моим словам; поэтому я буду
иметь честь сообщить вашему высочеству, что дриады охотнее всего обитают
в дуплах дубов, и так как сами они очень красивы, то выбирают самые кра-
сивые деревья, то есть самые большие и ветвистые.
у королевского дуба в прошлую ночь, сердца слушателей так сильно заби-
лись от радости или тревоги, что, не обладай де Сент-Эньян звучным и
сильным голосом, они бы заглушили его.
тоном сказала принцесса, - потому что никогда в жизни я не видела более
красивых дубов, чем в королевском парке.
который тот не мог бы пожаловаться, как на предыдущий, еще сохранявший,
как мы сказали, оттенок некоторой небрежности, очень тягостной для его
любящего сердца.
подтвердил де Сент-Эньян, - потому что дриада, о которой идет речь, жи-
вет в парке замка его величества.
тупления не было.
дет не только очаровательна, как народная сказка, но окажется еще и за-
нимательной, как вполне современная хроника.
ной красивой хижине живут пастухи. Один из них называется Тирсис, и ему
принадлежат очень богатые владения, полученные им по наследству от роди-
телей. Тирсис молод и красив и слывет первым из пастухов в округе. Его
положительно можно назвать королем.
ничать с ним в ловкости, никто не проявляет столько мудрости в советах.
Управляет ли он конем на прекрасных равнинах своих владений, руководит
ли играми послушных ему пастухов, кажется, будто видишь бога Марса, пот-
рясающего копьем на полях Фракии, или, вернее, Аполлона, бога света,
рассыпающего над землей огненные стрелы.
вступлением. Поэтому слушатели не остались равнодушны к нему и разрази-
лись громкими рукоплесканиями; не остался равнодушен и сам король, кото-
рый очень любил тонкую похвалу, но никогда не выражал неудовольствия и в
тех случаях, когда она бывала явно утрированной. Де Сент-Эньян говорил:
стяжал себе славу короля пастухов.
сказала бы: пастухов всего мира.
красавиц, - продолжал де СентЭньян посреди льстивого шепота. - Ум у него
утонченный, а сердце чистое; он умеет сказать комплимент с необыкновен-
ной приятностью, он умеет любить со скромностью, которая обещает побеж-
денным счастливицам самую завидную участь. Все окружено тайной и трога-
тельным вниманием. Кто видел Тирсиса и слышал его, не может его не лю-
бить, а кто любит его и любим Тирсисом, тот обрел счастье.
как ни уродливо преувеличен был этот портрет, он все же некоторым понра-
вился, особенно тем, кто был искренне убежден в достоинствах пастуха
Тирсиса. Принцесса попросила рассказчика продолжать.
преданный слуга, которого зовут... Аминтас.
перебила принцесса, - вы такой прекрасный художник, господин де
Сент-Эньян...
я никогда не прощу вам этого.
го, чтобы здесь возможна была какая-нибудь параллель. Некоторые друзья
похожи на тех слуг древности, которые просили заживо погребать себя у
ног своих господ. Место Аминтаса у ног Тирсиса; он ничего больше не про-
сит, и если иногда славный герой...
упрекая г-на де Сент-Эньяна.
пастух Тирсис делает иногда Аминтасу честь, называя его своим другом и
открывая ему сердце, то это исключительная милость, которую последний
принимает как несказанное блаженство.
Аминтаса Тирсису, но у нас ведь нет портрета Аминтаса. Граф, не льстите
ему, если угодно, нарисуйте его нам; я хочу видеть Аминтаса.
ва.
вполне обездолен природой; говорят даже что музы улыбнулись при его рож-
дении, как Геба улыбается молодости. Он не имеет притязания блистать;
ему только хочется быть любимые, и, может быть, если бы его узнали хоро-
шенько, он не оказался бы недостойным любви.
щена прямо к мадемуазель де ТоннеШарант, которая, не дрогнув, выдержала
атаку.
Аминтас пожал его плоды в виде рукоплесканий; даже голова самого Тирсиса
благожелательно кивнула в знак согласия.
гуливались по лесу, разговаривая о своих любовных страданиях. Заметьте,
сударыни, что это уже рассказ дриады; ибо как иначе можно было узнать
то, о чем беседовали Тирсис и Аминтас, двое самых скромных и сдержанных
пастухов на земле? Итак, они вошли в самую густую часть леса с целью уе-
диниться и без помехи поверить друг другу свои горести, как вдруг звуки
голосов поразили их слух.