Прошло меньше недели с тех пор как растрескался шлем из наростов, покры-
вавших ее лицо и голову, и Валсевик оставил среди занесенного снегом ле-
са горящий фонарь, зажженный в честь Девы Марии.
Когда Валсевик въехал подальше в город, он действительно увидел источник
прямо посреди дороги. Рядом с ним горел костер, а дальше по дороге люди
перестраивали какое-то здание, дощатое, которое могло бы быть церковью.
Валсевик счел место подходящим и стал делать то, что он и его семья де-
лали в каждом поселении, куда они приезжали: он остановил на дороге свой
грузовик, а его мальчики открыли заднюю панель и стали вытаскивать ящи-
ки, полные разных предметов для продажи и обмена, среди которых были
многие собственного изобретения их отца. Жена Валсевика и дочь поставили
столы, чтобы выложить товары, к этому времени Валсевик поднес ко рту
старый мегафон и стал зазывать, привлекая внимание к своей торговле:
- Подходите, ребята, не стесняйтесь! Идите и посмотрите что вам привез
старьевщик! Берите инструменты, домашние приспособления и безделушки со
всей страны! Берите игрушки для малышей, старину прошлого века, мои
собственные изобретения для облегчения и подмоги в нынешней жизни - Бог
знает, что всем нужна подмога и радость, не так ли? Так что подходите,
ближе, все!
Люди стали толпиться у его столов, рассматривая, что привез старьевщик:
пеструю женскую одежду, включая вечерние платья с блестками и яркие ку-
пальники, туфли на высоких каблуках, оксфордские седла и тапочки для бе-
га, летние мужские рубашки с коротким рукавом, большинство еще с этикет-
ками, открывалки для банок, сковородки, тостеры, часы, транзисторные
приемники и телевизоры, лампы, садовые шланги, стулья для газонов, зон-
тики и кормушки для птиц, игры в коробках, вроде "Монополии" и "Риска",
плюшевых медведей, игрушечные автомобильчики, кукол и наборы авиамоде-
лей. Собственными изобретениями Валсевика были бритвенные лезвия, приво-
дящиеся в действие приводом из резиновых ремней, очки со щитками, проти-
рающими стекла, и небольшой пылесос, работающий от моторчика с резиновым
приводом.
- Что вы хотите за это? - спросила женщина, держа шарф с блестками.
- У вас есть резиновая лента? - поинтересовался он, а когда она покачала
головой, то велел ей идти домой и принести, что у нее есть на обмен, и
может тогда они смогут сторговаться.
- Я буду менять на все, что у вас есть! - сказал он толпе.- Цыплята,
консервы, расчески, ботинки, наручные часы - приносите, и будем догова-
риваться! - Он уловил в воздухе нежное благоухание и повернулся к жене.
- Я схожу с ума,- спросил он,- или это пахнет яблоками?
Женская рука взяла какой-то предмет со стола перед Валсевиком.- Это уни-
кальный предмет, сударыня! - сказал Валсевик.- Да, мадам! Вы больше не
увидите ничего похожего! Возьмите. Потрясите его!
Снежинки полетели на крыши домов города, заключенного в стекляшке, кото-
рую она держала.
- Здорово, да? - спросил Валсевик.
- Да,- ответила женщина. Ее бледно-голубые глаза следили за тем, как па-
дают снежинки.- Сколько это стоит?
- О, хотя бы две банки консервов. Но... раз вам так понравилось... - Он
сделал паузу, рассматривая потенциального покупателя. Она была крепкая,
с квадратными плечами и выглядела так, как будто могла распознать ложь
за милю. У нее были густые седые волосы, подстриженные до плеч и заче-
санные назад. Кожа у нее была гладкая и без морщин, как у новорожденно-
го, и было трудно судить, сколько ей лет. Может, ее волосы поседели
преждевременно, подумал Валсевик,- но все равно в глазах было что-то
мудрое, как будто они видели и запомнили целую жизнь, полную борьбы. Она
была красивой женщиной, даже с очень хорошенькими чертами - с царствен-
ным взглядом, решил Валсевик, и вообразил, что до семнадцатого июля она
могла носить меха и брильянты и иметь полный дом слуг. Но в лице ее была
также доброта, и в следующую секунду он подумал, что она была учительни-
цей или миссионером, или социальным работником. Под мышкой она крепко
держала кожаный футляр. Деловая женщина, подумал Валсевик. Да-а. Вот кем
она была. Возможно, имела свое дело.- Ну,- сказал он.- Что у вас есть на
обмен, сударыня? - Он кивнул на кожаный футляр.
Она слегка улыбнулась, встретившись с ним глазами.- Можете называть меня
Сестра,- сказала она.- И я очень сожалею, но я не могу отдать то, что у
меня здесь.
- Мы не можем вечно держать вещи,- сказал Валсевик, пожав плечами,- мы
должны расставаться с ними. Это американская манера.
- Я думаю, да,- согласилась Сестра, но не отпустила свой футляр. Она
снова потрясла стеклянный шарик, посмотрела, как закружились снежинки.
Затем положила обратно на стол.- Спасибо,- сказала она,- я просто смот-
рю.
- Ну, вот! - Кто-то рядом с ней залез в коробку и поднял потертый сте-
тоскоп.- Разговоры о старье! - Хьюг повесил его себе на шею.- Как я выг-
ляжу?
- Очень профессионально.
- Я так и думал.- Хьюг не мог сдержаться и не посмотреть на ее новое ли-
цо, хотя и видел его за последние два дня достаточно часто. Робин послал
несколько человек в пещеру за Хьюгом и остальными мальчишками и привел
их жить в Мериз Рест.- Что вы хотите за это? - спросил Хьюг у Валсевика.
- Ну, что-нибудь стоящее, вроде... нужно посмотреть. Знаете, я надеюсь,
что когда-нибудь смогу встретить врача, кому это на самом деле нужно. Я
не могу продать это просто так кому попало. Ух... что вы можете дать за
это?
- Думаю, что могу дать вам за это несколько резиновых полос.
- Продано.
Рядом с Сестрой выросла гигантская фигура, и Валсевик увидел, когда Хьюг
отошел, шишковатое лицо в наростах. Он только слегка вздрогнул, потому
что привык к такого рода зрелищам. Рука гиганта была на перевязи, сло-
манные пальцы были завязаны и наложены шины, благодаря любезности нового
городского врача.
- Как насчет этого? - спросил Джош Сестру, держа длинное черное платье,
покрытое блестками.- Ты думаешь, оно ей понравится?
- О, да. На открытии нового сезона в опере она будет выглядеть велико-
лепно.
- Я думаю, что Глории оно понравится,- решил он.- Я имею в виду... даже
если не понравится, она сможет использовать материал, да? Я возьму его -
сказал он Валсевику, положив платье на стол.- И это тоже.- Он взял зеле-
ный пластмассовый трактор.
- Хороший выбор. Ух... а что у вас есть на обмен?
Джош колебался. Потом сказал,- Подождите минутку. Я сейчас вернусь, и
пошел к хижине Глории, прихрамывая на левую ногу.
Сестра смотрела, как он идет. Он был силен как бык, но человек с алым
глазом почти убил его. У него было сильное растяжение плеча, ушибленная
левая коленная чашечка, три сломанных пальца и переломанное ребро, он
весь был в ссадинах и порезах, которые еще не зажили. Джошу повезло, что
он остался жив. Но человек с алым глазом покинул свое логово под сгорев-
шей церковью; к тому времени, когда туда пришли Сестра с Полом, Анной и
полудюжиной мужчин с винтовками, этот человек уже ушел, и хотя вход туда
круглосуточно сторожили четыре дня, он не вернулся. Дыру забили, и было
продолжена работа по восстановлению церкви.
Но Сестра не знала, ушел ли он из Мериз Рест или нет. Она помнила сооб-
щение, которое принес Джош: "Я сделаю эту работу руками самих же людей".
Вокруг нее толкались люди, рассматривая вещи, как будто это были предме-
ты чужой культуры. Она смотрела на все - сейчас это старье, но несколько
лет назад без этого не обходился в хозяйстве никто. Она подняла таймер
для варки яиц и снова уронила его в коробку, где были булавки, кухонные
формочки и приспособления. На столе лежал многоцветный кубик, и она
вспомнила, что это называлось "кубик Рубика". Она взяла иллюстрированный
календарь с изображением рыбака с трубкой в зубах, забрасывающего удочку