read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



отношению к ней глубокую почтительность, и была уверена в том, что он не
допустит бестактности, которую позволил себе председатель Type, когда
увидел, что король не встает.
- Ну что же, господин Варнав, - молвила королева, - вы удовлетворены, не
так ли: король последовал вашему совету, он присягнул Конституции.
- Королева очень добра ко мне, когда говорит, что король последовал моему
совету... - с поклоном отозвался Барнав. - Если бы мое мнение не совпадало с
мнением императора Леопольда и принца Кауница, его величество король,
возможно, проявил бы еще большую неуверенность в этом деле, однако это
единственный способ спасти королю жизнь, если бы короля можно было...
Барнав замолчал.
- Можно было спасти.., вы это хотели сказать, не так ли? - напрямик
спросила королева со свойственным ей мужеством.
- Храни меня Боже от пророчества, ваше величество, тем более - от
предсказания подобного несчастья! Однако я скоро уезжаю из Парижа, я
собираюсь навсегда проститься с королевой и потому не хотел бы ни слишком
разочаровывать ваше величество, ни внушать несбыточную надежду.
- Вы уезжаете из Парижа, господин Барнав? Вы собираетесь меня оставить?
- Работа Собрания, членом которого я являюсь, окончена, и так как
Учредительное собрание постановило, что никто из его членов не может войти в
Законодательное собрание, у меня нет оснований оставаться в Париже.
- Вы считаете недостаточным то обстоятельство, что вы нам нужны, господин
Барнав? Барнав печально улыбнулся.
- Нет, ваше величество, потому что с сегодняшнего дня или, точнее, вот
уже третий день как я ничем не могу быть вам полезен.
- Ах, сударь! Как мало вы себя цените? - заметила королева.
- Увы, нет, ваше величество! Я сужу о себе беспристрастно и считаю себя
слабым.., я взвешиваю все "за" и "против" и нахожу себя легковесным... Моя
сила, которую я был готов положить к ногам ваших величеств, со стояла в моем
влиянии на Собрание, в моем господстве в Якобинском клубе, в моей
популярности, достигну! ой с таким трудом; но вот Собрание распущено,
якобинцы переродились в фельянов, и я весьма опасаюсь, как бы фельяны не
сыграли глупую шутку, разойдясь с якобинцами... А моя популярность, ваше
величество...
Барнав улыбнулся еще печальнее:
- ..А моей популярности пришел конец! Королева взглянула на Барнава, и в
глазах ее мелькнуло торжество.
- Ну что же, - молвила она, - вы теперь видите, сударь, что популярность
- вещь преходящая.
Барнав тяжело вздохнул.
Королева поняла, что позволила себе свойственную ее натуре жестокость В
самом деле, ежели Барнав и потерял популярность всего за месяц, ежели слова
Робеспьера и вынудили его склонить голову, - кто в том виноват? Не эта ли
роковая монархия, увлекающая вслед за собою в бездну всех, кого она ни
коснется; не эта ли страшная судьба, сотворившая из Марии-Антуанетты, как
раньше - из Марии Стюарт, нечто вроде ангела смерти, толкавшего в могилу
всех, кому он являлся?
Она спохватилась, почувствовав к Барнаву признательность за то, что он в
ответ лишь вздохнул, хотя мог бы поставить ее в весьма неловкое положение,
если бы, например, сказал так: "Ради кого я лишился популярности, ваше
величество, ежели не ради вас?!" Она продолжала:
- Да нет, вы не уедете, не правда ли, господин Барнав?
- Разумеется, - отозвался Барнав, - если королева прикажет мне остаться,
я останусь, как остается в строю получивший отпуск солдат, которому
приказано принять участие в последнем бою; однако известно ли вам, что
будет, ежели я останусь? Из слабого я превращусь в предателя!
- Почему же, сударь? - задетая за живое, спросила королева. -
Объяснитесь: я вас не понимаю.
- Позвольте мне, ваше величество, обрисовать создавшееся положение, и не
только то, в котором вы оказались, но и то, в котором очень скоро окажетесь.
- Сделайте одолжение, сударь; я привыкла заглядывать в бездну, и если бы
я была подвержена головокружениям, я бы уже давно упала вниз.
- Может быть, королева смотрит на уходящее Собрание, как на своего
врага?
- Давайте не будем смешивать, господин Барнав; в этом Собрании у меня
были друзья; но вы же не станете отрицать, что большинство его членов было
враждебно настроено по отношению к королевской власти!
- Ваше величество! Собрание только в одном проявило враждебность по
отношению к королю и королеве; это случилось в тот день, когда оно
постановило, что ни один из его бывших членов не может войти в новое
Законодательное собрание.
- Я вас не совсем понимаю, сударь; объясните мне это, - попросила
королева; на губах ее мелькнула улыбка сомнения.
- Очень просто: этим решением оно вырвало щит из рук ваших друзей.
- А также отчасти, как мне кажется, меч из рук моих недругов.
- Увы, ваше величество, вы заблуждаетесь! Удар нанесен Робеспьером, и он
так же страшен, как все, что исходит от этого человека! Прежде всего перед
лицом нового Собрания он погружает вас в неизвестность. Имея дело с
Учредительным собранием, вы знали, с кем и с чем следует бороться: с
Законодательным собранием придется все начинать сначала. И вот еще что
заметьте себе, ваше величество: выдвигая предложение о том, что никто из нас
не может быть вновь избран в Собрание, Робеспьер хотел поставить Францию
перед выбором: заменить нас либо высшим сословием, либо низшим. Выше нас
сословия больше не существует: эмиграция все разрушила; но даже если
предположить, что знать осталась бы во Франции, народ вряд ли стал бы
выбирать своих представителей из высшего сословия. Итак, остается низшее
сословие! Допустим, что народ избрал депутатов из низов: тогда все Собрание
будет состоять из демократов; демократы могут быть разного толка, но это
все-таки демократы!..
Глядя на королеву, можно было заметить, что она пристально следит за
объяснениями Барнава; по мере того как она понимала его мысль, она приходила
в ужас.
- Знаете, я видел этих депутатов, - продолжал Барнав, - вот уже несколько
дней они все прибывают в Париж; я познакомился с теми из них, что приехали
из Бордо. Почти все они - люди неизвестные, но жаждущие прославиться; они
спешат это сделать потому, что молоды. За исключением Кондорсе, Бриссо и еще
нескольких человек самым старым из них не более тридцати лет. Наступает
время молодых, они гонят людей зрелого возраста прочь и уничтожают старые
традиции. Довольно седин! Новую Францию будут представлять молодые!
- И вы полагаете, сударь, что нам следует более опасаться тех, кто
приходит, нежели тех, кто покидает Собрание?
- Да, ваше величество; потому что вновь приходящие депутаты вооружены
мандатом: объявить войну знати и духовенству! Что касается короля, на его
счет еще не высказывают ничего определенного: потом будет видно...
Если он захочет ограничиться исполнительной властью, ему, возможно,
простят старое...
- Как?! - вскричала королева. - То есть как это ему простят старое? Я
полагаю, что королю решать, кого казнить, а кого миловать!
- Вот именно это я и хотел сказать; вы сами видите, что на этот счет
никогда не удастся прийти к согласию: новые люди, - и вы, ваше величество, к
несчастью, будете иметь случай в этом убедиться, - не дадут себе труда даже
из вежливости притворяться, как делали те, кто уходит... Для них, - я слышал
об этом от одного из депутатов Жиронды, моего собрата по имени Верньо, - для
них король - враг!
- Враг? - в изумлении переспросила королева.
- Да, ваше величество, - подтвердил Барнав, - враг, то есть вольный или
невольный центр всех врагов, внешних и внутренних; увы, да, приходится это
признать, и они не так уж неправы; эти новые люди верят, что открыли истину,
а на самом деле не имеют другой заслуги, как говорить во всеуслышание то,
что ваши самые ярые противники не смели вымолвить шепотом...
- Враг? - переспросила королева. - Король - враг своему народу? Ну,
господин Барнав, в это вы не только никогда не заставите меня поверить - это
и понять-то никак невозможно!
- Однако это правда, ваше величество; враг по натуре, враг по
темпераменту! Третьего дня он принял Конституцию, не правда ли?
- Да; так что же?
- Вернувшись сюда, король едва не заболел от ярости, а вечером написал к
императору.
- А как, по-вашему, мы можем перенести подобное оскорбление?
- Ах, ваше величество, вы же сами видите! враг, бесспорно - враг... Враг
сознательный, потому что, будучи воспитан герцогом де ла Вогийоном, главой
партии иезуитов, король отдает свое сердце священникам, а они - враги нации!
Враг против своей воли, потому что является вынужденным главой
контрреволюции; предположите даже, что он не пытался уехать из Парижа: он в
Кобленце вместе с эмиграцией, в Вандее, - со священниками, в Вене и Пруссии
- с союзниками Леопольда и Фридриха. Король ничего не делает... Я? охотно
допускаю, ваше величество, что он ничего и не сделает, - печально промолвил
Барнав, - ну так за неимением его персоны используют его имя: в хижине, на
кафедре, во дворце это по-прежнему несчастный король, славный король, король
- святой! А когда наступает Революция, жалость беспощадно карается!
- Должна признаться, господин Барнав, что не могу поверить: вы ли это
говорите? Не вы ли стали первым, кто нас пожалел?
- Да, ваше величество, мне было вас жаль! Я и сейчас искренне вас жалею!
Но между мною и теми, О ком я говорю, разница заключается в том, что они вас
жалеют, чтобы потом погубить, а я жалею затем, чтоб спасти!
- Скажите, сударь: есть ли у новых людей, идущих, если верить вашим
словам, затем, чтобы объявить нам войну не на жизнь, а на смерть,
какой-нибудь определенный план; договорились ли они между собою заранее?
- Нет, ваше величество, я слышал лишь рассуждения общего порядка, об
уничтожении титула Величество перед церемонией открытия Собрания; о замене



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 [ 205 ] 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.