великий канал? Вопрос о медвежьей работе был достаточно освещен ещё в трудах
И. А. Крылова. Если была бы малейшая возможность запрячь медведей в
целенаправленную работу -- не сомневайтесь, что это было бы сделано в
новейшие десятилетия, и были бы целые медвежьи бригады и медвежьи лагпункты.
несправедливое, но въевшееся:
выражение? Мы не хотели бы думать о туземцах так дурно, чтобы эти два
выражения сопоставить и отсюда что-то заключить.
Не говоря о том, что всякое исследование о новооткрытом языке есть всегда
отдельная книга и особый научный курс, в нашем случае есть ещё специфические
трудности.
уже ссылались. Разделить этого не смог бы никто (потому что нельзя делить
живое!) *(16), но и помещать всё как есть, на научные страницы, мешает нам
забота о нашей молодёжи.
зэков от языка племени каннибалов (иначе называемых "блатными" или
"урками"), рассеянного среди них. Язык племени каннибалов есть совершенно
отдельная ветвь филологического древа, не имеющая себе ни подобных, ни
родственных. Этот предмет достоин отдельного исследования, а нас здесь
только запутала бы непонятная каннибальская лексика (вроде: ксива --
документ, марочка -- носовой платок, угол -- чемодан, луковица -- часы,
прохоря' -- сапоги). Но трудность в том, что другие лексические элементы
каннибальского языка, напротив усваиваются языком зэков и образно его
обогащают:
мантулить; цвет; полуцвет; духовой; кондей; шмон; костыль; фитиль; шестёрка;
сосаловка; отрицаловка; с понтом; гумозница; шалашовка; бациллы; хилять под
блатного; заблатниться; и другие, и другие.
общепонятности. Венцом их является окрик [на цирлах!] Его можно перевести на
русский язык только сложно-описательно. Бежать или подавать что-нибудь на
цирлах значит: и на цыпочках, и стремительно, и с душевным усердием -- и всё
это одновременно.
очень не хватает! -- особенно потому, что в жизни часто встречается подобное
действие.
длительную научную поездку на Архипелаг, очень беспокоился, сумеет ли
вернуться к преподаванию в этнографическом институте, -- то есть, не только
в смысле отдела кадров, но: не отстал ли он от современного русского языка и
хорошо ли будут его понимать студенты. И вдруг с недоумением и радостью он
услышал от первокурсников те самые выражения, к которым привыкло его ухо на
Архипелаге и которых так до сих пор не хватало русскому языку: "с ходу",
"всю дорогу", "по новой", "раскурочить", "заначить", "фраер", "дурак и уши
холодные", "она с парнями шьётся" и еще многие, многие!
просачиваться в нашу страну и прежде всего в язык молодёжи. Это подаёт
надежду, что в будущем процесс пойдёт еще решительней и все перечисленные
выше слова тоже вольются в русский язык, а может быть даже и составят его
украшение.
русский и язык зэческий!
первичное, какое-то доисторическое влияние самого русского языка на язык
зэков и даже на язык каннибалов (сейчас такого влияния уже не наблюдается).
Чем иначе можно объяснить, что мы находим у Даля такие аналоги
специфически-островных выражений:
с ней в законе);
приставку -- заначить);
(если не крепкий), костёр-человек и т. д.
"шпиона" уже при П. Ф. Якубовиче.
упорно выполняемой работе и вообще обо всяком упорстве, настаивании на
своём), [сбить рога, сшибить рога] -- восстанавливают для современности
именно древний русский и славянский смысл слова "рога" (кичливость,
высокомерие, надменность) вопреки пришлому, переводному с французского
"наставить рога" (как измена жены), которое в простом народе совершенно не
привилось, да и интеллигенцией уже было бы забыто, не будь связано с
пушкинской дуэлью.
исследования.
расспросов зэки вначале чуждались: они полагали, что эти расспросы ведутся
для [кума] (душевно близкий им попечитель, к которому они, однако, как ко
всем своим попечителям, неблагодарны и несправедливы). Убедясь, что это не
так, к тому ж из разу в раз угощаемые махоркою (дорогих сортов они не
курят), они стали относиться к исследователю весьма добродушно, открывая
неиспорченность своего нутра. Они даже очень мило стали звать исследователя
в одних местах Укроп Помидорович, в других -- Фан Фаныч. Надо сказать, что
на Архипелаге отчества вообще не употребляются, и поэтому такое почтительное
обращение носит оттенок юмористический. Одновременно в этом выразилась
недоступность для их интеллекта смысла данной работы.
доказана, открыта в середине XX века совершенно новая никому не известная
нация, этническим объёмом во много миллионов человек.
либо порознь томящиеся одиночки и вовсе не работают, либо --
немногочисленные гнёзда каторги, труд которых почти не отзывается на
экономике своей страны.
звеном.
зачатков Языка Будущего?
спросил туземца: "Ты кто? -- зэк?"
мы считаем излишним.
пользоваться.
говоря, параллелизм этих жизненных правил ставит нас несколько в тупик.
своими жилищами, даже не спасают горящих зданий, уверенные, что их всегда
заменят. [[Погореть]] у них применяется только в смысле личной судьбы.
опроверг и рассказал, как он расстрелял Каплан тогда же. Да и Демьян Бедный
присутствовал при этом расстреле. Да отсутствие её свидетельницей на
процессе эсеров 1922 г. могло бы убедить зэков! -- так они того процесса
вообще не помнят. Мы предполагаем, что слух о пожизненном заключении Ф.
Каплан потянулся от пожизненного заключения Берты Гандаль. Эта ничего не
подозревающая женщина приехала из Риги в Москву как раз в дни покушения,
когда братья Гандаль (ожидавшие Каплан в автомашине) были расстреляны. За то
и получила Берта пожизненное.