снова чего-то стоит. А такого рода обман не терпим.
Он взял левой рукой карту Миссури и подержал ее перед собой, просунув
правую руку под нее. Роланд увидел, как поднимается клочок голубого дыма
и почувствовал запах горящей свечи. А потом на карте появился выжженный
круг, примерно в ста двадцати милях к югу от их нынешней позиции. Когда
круг уже окончательно проявился, незнакомец опустил карту обратно на
стол перед Маклином; его правая рука была сжата в кулак, и вокруг нее
вился дымок.
- Вот куда мы идем,- сказал он.
Альвин Мангрим светился, как счастливое дитя.- Правильно, братишка!
Впервые в жизни Маклин почувствовал, что теряет сознание. Что-то раскру-
тилось и вышло из-под управления; шестеренки великой военной машины, ко-
торой была Армия Совершенных Воинов, начали крутиться по своему собс-
твенному разумению. В этот момент он осознал, что на самом деле ему нет
особого дела до метки Каина, ни до очищения человеческой расы, ни до
объединения для борьбы с русскими. Все это было только то, что он гово-
рил другим, чтобы заставить их поверить, что у Армии Совершенных Воинов
высокие мотивы. И себя тоже заставить этому поверить.
Теперь он понял, что всегда хотел одного, только чтобы его снова боялись
и уважали, как это было тогда, когда он был молод и сражался в других
странах, до того, как его реакция стала не такой быстрой. Он хотелось,
чтобы люди называли его "сэр", и чтобы они не ухмылялись, когда это де-
лают. Он хотелось снова быть чем-то значительным, а не трутнем, засуну-
тым в обвисший мешок с костями и грезящим о прошлом.
Он осознал, что перешел через черту, из-за которой нет возврата, и пере-
шел куда-то по течению времени, которое вынесло его и Роланда Кронингера
из Земляного Дома. Теперь возврата не могло быть - никогда.
Но какая-то часть его, глубоко внутри, вдруг вскрикнула и скрылась в
темной дыре, ожидая, что придет нечто грозное, поднимет решетку и кинет
еду.
- Кто вы? - прошептал он.
Незнакомец наклонился вперед, пока его лицо не оказалось в нескольких
дюймах от лица Маклина. Глубоко в его глазах, подумал Маклин, он заметил
алые черточки.
Незнакомец сказал: - Вы можете называть меня... Просто Друг.
Глава 79. Решение Свон
- Они придут,- сказала Сестра.- Я знаю, что придут. Так вот мой вопрос:
что мы собираемся делать, когда они будут здесь?
- Мы пробьем их проклятые головы! - сказал костлявый черный джентльмен,
вставая с грубо вытесанной скамейки.- Да! У нас достаточно оружия, чтобы
заставить их сделать ноги!
- Правильно! - согласился другой, на другой стороне церкви.- Мы не соби-
раемся позволять этим сволочам приходить сюда и брать, что они захотят!
В знак согласия послышалось сердитое бормотание в толпе более чем из
сотни человек, которые набились в полупостроенную церковь, но многие бы-
ли не согласны.- Послушайте - сказала женщина, поднимаясь со своего мес-
та.- Если то, что она говорит, это правда, и сюда идут две тысячи сол-
дат, то мы сошли с ума, если думаем, что можем противостоять им! Мы
должны упаковать то, что сможем унести и...
- Нет! - прогремел седобородый мужчина со следующего ряда. Он встал, ли-
цо его было прочерчено ожоговыми шрамами, и посинело от гнева.- Нет!
Клянусь Богом! Мы останемся здесь, где наши дома! Мериз Рест раньше и
плевка не стоил, а посмотрите на него сейчас! Черт побери, у нас здесь
город! Мы снова строим! - Он оглянулся на толпу, глаза потемнели и были
полны ярости. Примерно в восьми футах над его головой на голых стропилах
висела масляная лампа и отбрасывала на собравшихся матовый золотой свет;
дым от фонарей поднимался вверх, потому что крыши еще не было.- У меня
есть дробовик, что свидетельствует о том, что я и моя жена собираемся
остаться здесь,- продолжал он.- И мы собираемся умереть здесь, если при-
дется. Мы больше ни от кого не побежим!
- Подождите минуту! Просто постойте чуть-чуть! - встал крупный мужчина в
джинсовой куртке и брюках хаки.- Из-за чего все сходят с ума? Эта женщи-
на заявляет такие вещи - он держал в руках грубо напечатанные листки с
бюллетенями, которые объявляли сегодня срочное собрание! Они должны
прийти! - и мы все залопотали как стадо идиотов! И она стоит здесь перед
нами и говорит, что какая-то проклятая армия придет сюда через...- Он
взглянул на Сестру: - Когда, вы сказали?
- Я не знаю. Может через три - четыре дня. У них есть грузовики и маши-
ны, и они, когда тронутся, пойдут быстро.
- Ух. Ладно, вы сюда пришли и начали о том, что идет армия, а мы все
страшно испугались. Откуда вы это знаете? И что им здесь нужно? Я имею в
виду, что если они хотят вести войну, то наверняка могут найти местечко
получше! Мы все здесь американцы, а не русские!
- Как вас зовут? - спросила Сестра.
- Бад Ройс. То есть капитан Бад Ройс, бывший служащий Арканзасской Наци-
ональной Гвардии. Видите, я и сам имею некоторое отношение к армии.
- Хорошо. Капитан Ройс, я вам точно скажу, что им здесь нужно - наш уро-
жай. И наша вода тоже, скорее всего. Я не могу вам сказать откуда я это
знаю, так, чтобы вы поняли, но я действительно знаю, что они придут и
собираются разнести Мериз Рест до основания.
Она держала свой кожаный футляр, а в ней было стеклянное кольцо, с по-
мощью которого она совершала путешествия во сне в суровый пейзаж, где
качался на лошади-скелете человеческий скелет. Она взглянула на Свон,
которая сидела в первом ряду с Джошем и внимательно слушала, а потом
снова на Бада Ройса.
- Просто поверьте этому. Они здесь скоро будут, и нам лучше решить прямо
сейчас, что делать.
- Мы будем бороться! - закричал человек сзади.
- Как мы можем бороться? - спросил дрожащим голосом старик, опиравшийся
на палку.- Мы не можем устоять против армии. Мы были бы дураками, если
просто попытались это делать.
- Мы были бы последними трусами, если бы этого не сделали! - сказала
женщина слева.
- Да, но лучше жить трусами, чем умереть героями,- заспорил молодой че-
ловек с бородой, сидящий позади Джоша.- Я убираюсь!
- Да это старая дерьмовая кляча! - взревела Анна Мак-Клей, вставая со
скамейки. Она положила руки на свои широкие бедра и оглядела толпу,
верхняя губа у нее поднялась презрительно.- Боже всемогущий, да для чего
жить, если не бороться за то, что тебе дорого? Мы здесь руки до локтей
стерли, очищая город и отстраивая церковь, а теперь собираемся бежать
при первом дуновении настоящей беды? - Она хмыкнула и презрительно пот-
рясла головой.- Я помню, чем раньше был Мериз Рест - да и большинство из
вас, ребята, тоже. Но я вижу, какой он теперь и каким он может быть! Ес-
ли бы мы собрались бежать, то куда бы мы пошли? Еще в какую-нибудь дыру
на земле? И что произойдет, когда эта проклятая армия решит снова идти в
нашем направлении? Да если мы убежим с первого раза, мы все равно что
мертвые - а тогда, значит, мы могли бы и бороться!
- Да! Да, это и я говорю! - добавил мистер Половски.
- У меня жена и дети! - сказал Валсевик, и на лице его отразился страх.-