Изиде. Говорят, что он лучший во всей галактике.
Правда, кое-кто говорит, что нам нужно прекратить торговлю им, поскольку
жемчуг - это слезы Богини и кощунственно продавать его в миры, где к
Богине относятся без должного почтения.
сказала Цендри.
почти ничего не производим. Жемчуг - наше главное богатство. Только с его
помощью мы сможем когда-нибудь купить оборудование для предсказания
землетрясений и оградить себя от разрушительных цунами. Если бы вы знали,
сколько деревень они сметают и сколько жизней уносят. - Миранда покачала
головой. - Я не верю тем, кто говорит, что мы должны положиться только на
милость и заботу Богини или на любовь и расположение Строителей. Ну хватит
о грустном. - Она попыталась улыбнуться. - Идите отдыхать, мой друг. - И
она положила руку на плечо Цендри. - Если хотите, мы можем пойти
посмотреть, как Ванайя будет благословлять ловцов жемчуга.
отправимся после полудня, когда станет ясно, что землетрясений больше не
ожидается. - Она посмотрела на Дала и Ру, тихо разговаривающих неподалеку.
- Скажите своему спутнику, что он может войти в дом, он, наверное, боится
это делать.
на то, как Ванайя обходится со своим спутником, но в то же время ему
следует сказать, что опасность миновала.
действительно рановато. - Он подошел к Цендри, и они вместе направились в
дом. Поднимаясь по лестнице к дверям, Дал обнял Цендри за талию, но она,
бросив на мужа сердитый взгляд, резко отстранилась от него.
никого не было, кроме Ру и Миранды. Цендри посмотрела на лицо девушки,
освещенное светом восходящего солнца, и изумилась его выражению. Миранда
разговаривала свободно, даже игриво, с ее лица исчезло выражение
скромности и смущения, к которым так привыкла Цендри. Перед ней стояла
женщина, жеманная и страстная. Ру взял Миранду под руку и повел ее к дому.
Внезапно Миранда, почувствовав, что на нее смотрят, вскинула голову и
поймала на себе пристальный взгляд Цендри. Ошеломленная, она остановилась,
но в ту же секунду Цендри и Дал вошли в дом и исчезли из вида.
придумывать. "Ничего необычного не произошло, Ру - спутник Ванайи, а
Миранда - ее любимая дочь, к тому же носит в себе наследницу. Ру,
по-видимому, глубоко привязан к Проматриарху, поэтому вполне естественно,
что старается угодить и Миранде, - слышала Цендри голос рассудка, но
инстинкт женщины подсказывал совсем другое. - Неужели Ру - отец ребенка
Миранды?"
продолжая подниматься по лестнице.
записи.
Следовало бы закрепить полки покрепче. - Он с недовольным видом принялся
восстанавливать порядок. - У меня нет и тени сомнения, что, когда ты
разговаривала с Ванайей и ее драгоценной дочерью, ты ни словом не
заикнулась о нашей работе. Чувствую, что в обозримом будущем Руин нам не
видать.
Мирандой, но она ответила, что Ванайя отправляется в одну из деревушек
благословлять ловцов жемчуга и...
предоставила ей возможность водить нас за нос.
Ванайи есть обязанности, которые она должна выполнять. Я не могу хватать
ее и тащить в Руины. Кроме того, мне будет довольно интересно посмотреть
на эту деревушку.
поднял одну из упавших перегородок.
ответил он. - Ты, как я вижу, нашла себе занятие и радуешься любой
задержке. Лично я не верю ни единому слову этих баб, и меньше всего -
Миранде. - Он продолжал ползать по полу, собирая рассыпанные бумаги и
справочники.
желание поменьше разговаривать с Далом. Цендри повернулась и пошла в
альков. Она не думала, что ей удастся уснуть, но совершенно неожиданно для
себя все-таки заснула.
не было. Цендри прислушалась, ей показалось, что кто-то крадется по
лестнице. В соседней комнате Цендри послышались приглушенные голоса, она
направилась туда, но прежде чем успела приблизиться к двери, она резко
открылась, в комнату боком вошел маленький человечек и быстро закрыл за
собой дверь.
мужчина, которого она видела в доме Проматриарха. Низенький, сгорбленный,
с седыми всклокоченными волосами и глазами, полными ужаса, он бросал по
комнате быстрые вороватые взгляды. Цендри вначале показалось, что на лбу у
него большой яркий шрам, но, приглядевшись, она увидела, что это клеймо.
Цендри перепугалась, привыкнув в последнее время к одним женщинам, она с
опаской разглядывала незваного пришельца. Ее поразил его дикий, как у
затравленного зверя, взгляд. "Может быть, мужчины здесь действительно
опасны? Приписываемые черты характера часто оказываются значительно
сильнее врожденных", - мелькнуло в мозгу Цендри.
вздрогнул, поняла, что он боится ее больше, чем она себе представляла.
поправился он.
продолжая шарить испуганными глазами по комнате и готовый сжаться от
любого подозрительного резкого движения или шороха. - Мне нужны не вы, мы
знаем, идет такой слух, что здесь находится ученый-мужчина. Если можно, я
бы хотел поговорить с ним.
мужа. От незнакомого голоса вошедший дернулся, но тут же успокоился,
увидев подошедшего Дала. - Кто вы? - спросил Дал.
гость. - Я - Бак. Мне очень приятно говорить с человеком, прилетевшим
оттуда, где...
магистр Даллард Малок, у вас есть для меня знак? - Понемногу успокаиваясь,
вошедший сделал рукой такой же знак, что и служащий в космопорту. Он сжал
ладони в кулак указательным пальцем внутрь, затем вытащил его из кулака и
произнес:
уверен, что нам есть о чем поговорить.
поговорить. - Цендри вышла в соседнюю комнату. - Я знал, что ко мне должен
кто-нибудь прийти. Рассказывайте скорее. Черт подери. - Дал услышал шум на
лестнице и схватил Бака за руку. - Пойдемте. - И он втолкнул человека в
ванную. Через несколько секунд раздался сильный топот, дверь с шумом
открылась, и в комнату вошли три невысокие мускулистые женщины. В руках у
них были длинные дубинки.
сведения, что здесь скрывается беглая мужская особь. Мы обязаны обыскать
ваши апартаменты.
начали осматривать комнаты. Одна из них заглянула в ванную, позвала
остальных, и вскоре они выволокли оттуда Бака. Извиваясь, тот старался
вырваться из цепких рук охранниц.
Бака. - Теперь тебе не отвертеться, отправишься отсюда прямиком в дом
наказаний. Там тебя научат вести себя, когда узнают, что ты незаконно
вошел в жилище ученой дамы с Университета!
его, кому я сказал!
солнечное сплетение. Цендри в ужасе вскрикнула, Дал согнулся и со стоном
рухнул на пол.
боль, - услышала Цендри хриплый голос.
- Этот человек, - она показала на корчившегося от боли Бака, - не сделал