мужестве Ираджа, спасшего Коралина прыжком в седло демона, прыжком,
достойным великого воина равнин, схватившегося с более сильным врагом, и
наконец ударом кинжала выпустившего на свободу душу демона.
сохраняет свое обещание. Но Ирадж нахмурился и принял вид человека,
который наконец собирается рассказать, как же на самом деле все случилось.
Сафар решительно покачал головой, Ирадж моргнул, не понимая, почему Сафара
радует то обстоятельство, что величайшие похвалы предназначены не тому,
кто их действительно заслужил.
подвигов его мужественного друга. Это был первый тост, произнесенный им во
взрослой компании. И все провозгласили имя Ираджа Протаруса, молодого
человека, которому, как был уверен Сафар, суждено было стать королем.
смешивалось с опьянением, приводя к внезапному ощущению большого счастья.
Счастье стало еще огромнее, когда Коралин принялся раздавать подарки.
товары, услуги или животных, которые понадобятся ему во время остановки в
Кирании. Затем по его приказу слуги внесли ведра, доверху наполненные
дарами. Он попросил старейшин самих распределить дары между жителями
деревни. А каждому из старейшин вручил он кошель с серебром. Каждому
мужчине деревни предназначались кисет с табаком и серебряная монета.
Женщин ожидали склянки с духами и украшения. Детворе предстояло получить
сладости и по медной монете.
меня есть для вас подарки, которые вы получите немного погодя. - Он
хмыкнул. - Деньги само собой. Но что такое деньги, ребята? Монеты имеют
ценность только потому, что мы пришли к общему соглашению считать их
таковыми. А я задумал еще и кое-какие развлечения. Впрочем, развлечений в
вашей жизни предстоит еще немало. Но у меня для вас кое-что особенное.
Дар, после которого вы навсегда запомните Коралина. Во-первых, мой друг
Ирадж... - Он вытащил черный бархатный кошелек. Глаза Ираджа сверкнули,
когда Коралин извлек небольшой золотой амулет. С цепочки свисал
удивительно искусно выполненный скакун. - Когда-нибудь, - сказал Коралин,
- ты найдешь такую превосходную лошадь. Это будет скакун из скакунов.
Настоящая мечта воина, для знающего толк человека сравнимая с целым
королевством. И зверь этот будет быстрее и храбрее любого животного,
которого только можно представить. Никогда не устающий. Всегда в добром
расположении духа и настолько преданный, что, если ты упадешь, он вернется
за тобой даже посреди битвы, чтобы ты смог снова сесть на него. Но, увы,
ни один человек, у которого и есть такой конь, ни за что не согласится
расстаться с ним. Разве что по глупости, не разглядев чистоты его линий и
ярости духа. - Он протянул золотого скакуна Ираджу. - Но если ты отдашь
этот магический талисман такому человеку, он не сможет отказать тебе в
этой сделке. И не бойся, что ты его якобы тем самым обманываешь. Как
только он отыщет другую такую лошадь, амулет позволит ему заполучить ее у
нового хозяина.
слова благодарности и обнял хозяина каравана.
приехать к тебе, чтобы ты своими глазами увидел, какой великий дар мне
преподнес.
всхлипывания, рвущиеся из горла.
предвкушении. И прежде всего Тимур подумал, что, может быть, Коралин
все-таки не станет дарить лошадь и ему. Какой толк гончару от такого
редкостного создания? Мысль была глупой, и он сам себя устыдил. Сафар
поклялся, что во всеуслышание возблагодарит за любой дар, который он
получит. И пусть, если потребуется изображать восхищение, он захлебнется в
словах благодарности этому щедрому человеку.
некоторые говорят, что такого мудрого дитя в Кирании еще не рождалось. -
Сафар принялся было протестовать, но хозяин каравана поднял руку,
останавливая поток слов. - У Коралина для тебя два небольших подарка. Но
вместе они могут оказаться весомее того, что я вручил Ираджу. Все зависит
от того, действительно ли ты столь мудр, как говорят, и от того, как ты
ими воспользуешься.
образованный. Является патроном всех художников и мыслителей Валарии. В
письме содержится просьба обратиться к верховному жрецу храмовой школы и
проследить, чтобы тебя приняли и передали под начало самым великим ученым,
которым Коралин оплатит все издержки, чтобы ты стал самым умным из людей
всех частей света.
оказался тяжелее, чем ожидалось, и он чуть не уронил его. И тут на колени
ему выскользнул маленький серебряный кинжал.
чувствуя, что в нем заключены какие-то таинственные особенности, и пытаясь
понять, какие же. - А поскольку тебе предстоит находиться среди мудрых
людей, - сказал Коралин, - то нож может оказаться более ценной вещью,
нежели образование, которое ты получишь. Послушай старого торговца. Если
какая-то мысль чересчур мудра, ей вряд ли доверяют. Если за словами
человека слишком много скрыто, то вряд ли они столь уж ценны, как
предполагает говорящий. Этот нож разрежет самые мудрые мысли и лукавые
слова. И с небольшими усилиями ты доберешься до сути.
вещь.
особенно к ножу, обладающему столь таинственным свойством. Он поднял его,
ощущая покалывания магии и понимая, что он обладает той властью, о которой
предупреждала колдунья.
А то ведь он подумает, что тебя не учили хорошим манерам.
семнадцати лет, но Коралин, похоже, понял его смущение. Он обнял юношу,
едва не придушив его в своих могучих объятиях, Сафар обнял его в ответ,
тем самым выражая истинную благодарность.
жителям Кирании празднество! Пейте, друзья мои, чтобы с добрым грузом
алкоголя в наших желудках мы, спотыкаясь, начали веселье.
вновь.
последующие дни в столь блаженном опьянении, о котором не раз вспоминали и
по прошествии многих лет.
пылающими хвостами. Повсюду раздавались пьяные песнопения и музыка, а
любовники ускользали в темноту, дабы предаться нежным объятиям. Множество
сговоров о помолвках было совершено в эту ночь, и не один ребенок был
зачат в объятиях, перехватывающих дыхание среди едва скрываемых вскриков
наслаждения.
забрал у них из рук чаши с бренди, сказав:
рассмеялся. - Кроме того, если вы опьянеете, то окажетесь в лапах
какой-нибудь деревенской простушки.
наградили страстной натурой. Спроси у любой из этих жен и служанок. - Он
подмигнул. - Они зовут меня любимым бычком. И как доказательство, детей у
меня несчитано. Я вам так скажу: если бы Коралин родился в более бедной
семье, то моему отцу не удалось бы расплатиться за мои юношеские
прегрешения.
половину. В центральной ее части груды подушек достигали коленей. Коралин
плюхнулся на подушки и похлопал по ним, предлагая друзьям занять места по
бокам от него.
ребята, - сказал он. - И я, Коралин-Бык, знаю в этих делах толк получше
многих мужчин. И это не похвальба, а констатация факта, касающегося натуры
Коралина.
Сафар широко раскрыл глаза, поскольку на служанке было надето лишь
прозрачное платье, демонстрирующее во всей красе ее прелести. Захихикав
под этими пристальными взглядами, она, двигаясь грациозно и плавно
покачивая бедрами, стала обносить присутствующих кальяном.
и не понял, он ли сам или Ирадж. Девушка слегка коснулась его, поднося
кальян, и он затрепетал от ощущения мягкости ее форм. Слегка хлопнув по
жадно устремленной к ней руке Ираджа, она мелодично рассмеялась. Девушка