read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



этикету и светскому лоску. Впрочем, и эти качества можно
использовать.
- Я хочу знать, в чем причина твоей глупой улыбки! -
закричал Ходвайн.
- Да ничего особенного, сэр.
- Отвечай мне! Я приказываю! - Трибун так надрывался,
что вены вздулись у него на шее.
- Слушаюсь. Ило не раз хвастался, что... что переспал с
женами всех офицеров легиона. Правда, жены нескольких
офицеров жили за пределами Гаазы...
- Этот ублюдок врет!
- Совершенно верно, сэр, - ответил Хардграа, отлично
зная, что Ило зря говорить не будет. - Думаю, что больше
всего нам следует доверять сообщению матушки Иффини.
Ходвайн облизал губы и провел рукой по мокрым от пота
волосам. Его взгляд все еще оставался безумным.
- Почему? - резко спросил он.
- По нескольким причинам, сэр. Во-первых, нам
понадобится содействие епископа, чтобы поговорить с матушкой
Иффини. Во-вторых, священники редко лгут. В-третьих, матушка
Иффини слышала имя ребенка.
- И как же звали девочку?
- Майа, сэр.
Даже этот тупица понял намек.
- Значит, ее полное имя - Уомайа или что-нибудь вроде
этого?
- Допустим, женщина, которую увез Ило, скрывается под
именем новой императрицы, но было бы нелепо представить, что
она выбрала для дочери имя... наследницы престола, не так
ли? - хмуро спросил трибун. Лицо его стало бледным, как у
%bc- . - Напомните, центурион, кто муж этой женщины?
- Мне запретили говорить об этом, сэр. Нет сомнений,
что может разразиться большой скандал, иначе император не
был бы так встревожен.
- А что, если... если эта девочка - наследница
престола?
Хардграа пожал плечами:
- Ничего не могу сказать, сэр.
Трибун Ходвайн схватил бокал, залпом его осушил и
дрожащей рукой поставил на стол.
- Что я должен сделать? Так-то лучше!
- Судя по донесениям, разыскиваемый направляется на
восток. Он избегает встреч с военными, и поэтому, вероятно,
не знает, что XIV легион перевели в другое место, а часть
XII легиона отправлена в Энгот.
Глаза Хардграа встретились с тусклым взглядом трибуна,
и центурион решил, что больше не нужно терять время на
объяснения.
- Прежде всего утроить охрану перевалов - на каждый
сторожевой пост отправить манипулу, и чтобы хоть один
легионер постоянно нес караул, ибо никто не может отрицать,
что знает Ило в лицо. И еще нужно как следует проверять все
корабли.
- Но у нас слишком мало солдат. И я не представляю, как
получить пополнение из других когорт, если...
- Может, мне попросить легата Эфилина назначить кого-
нибудь другого, сэр?
- Нет! В этом нет необходимости, центурион. Я сам
поговорю с ним. Что еще?
- Назначить награду.
- Сколько?
- Тысячу империалов. Если пообещаем больше, нас завалят
фальшивыми показаниями.
- Просить у казны такие деньги - все равно что сдирать
шкуру с ежа, - усмехнулся Ходвайн. - Мой отец... Я мог бы
ссудить такую сумму.
Обычно тусклые глаза Хардграа хитро заблестели.
- Вы поступите очень благородно, трибун. Я сообщу об
этом его величеству.
Ходвайн заметно повеселел:
- Что-нибудь еще?
Хардграа встал и направился к шпалере.
- Кто-то предупредил разыскиваемого, - ответил он,
шагая к калитке.
Ходвайн собирался было возразить, но передумал - если
он станет спорить с центурионом, от лужайки не останется и
следа.
- Я думаю, в этом виноват гонец, отправленный к
Западному перевалу. Разыскиваемый почему-то свернул с
дороги.
- Как вы хотите наказать виновного?
- Он должен получить семьдесят ударов плетью.
- Запороть его насмерть? Но это понизит боевой дух
солдат!
Хардграа остановился рядом со стулом, на котором сидел
Ходвайн, и уставился на трибуна с презрением, которое до сих
пор скрывал.
- Я не в игрушки играю, сэр! Император тоже не намерен
забавляться! Так что легионерам, настроенным весьма
несерьезно, нужно преподать хороший урок!
Ходвайна задел резкий тон центуриона, однако возразить
он не решился.
- Тогда пусть этот солдат будет наказан здесь, в Гаазе,
в присутствии всего легиона. Нужно объявить о причине
наказания?
- Лишь в общих чертах: наказан за нарушение долга. И ни
в коем случае не упоминать об Ило... - Хардграа
почувствовал, как его ногти впиваются в ладони. - Если Ило
отправился на восток, нам понадобятся еще две когорты. Не
следует привлекать внимания к ребенку, но, как вы
догадываетесь, сэр, эта девочка очень важна для нас.
- О Боги! - воскликнул трибун.
Этот тупица не знает и половины правды. Хардграа
продолжал мерить шагами дворик. Его сердце отчаянно ныло.
Даже распутник Ило не посмеет прогневать Богов, вступив в
брак с женщиной, муж которой жив. Эта свадьба окончательно
рассеяла сомнения центуриона. Шанди действительно мертв, а
значит, его дочь стала законной правительницей Пандемии, и
Хардграа ни перед чем не остановится, чтобы вернуть девочку
во дворец.
3
- Расскажи мне о Кииф, - попросила Кейди.
Девушки сидели неподалеку от коттеджа.
Они только что поели и теперь развлекали друг друга,
рассказывая увлекательные истории. Кейди провела в Тхаме уже
два дня. Был тихий теплый вечер. На небе розовели облака.
Вокруг царила безмятежность, аромат цветов и тихий шум
деревьев навевали сон.
- Да мне особо и нечего рассказывать, - ответила Тхайла
и положила в рот ягоду клубники. - Вспомни, это было тысячу
лет назад. Конечно, Кииф принадлежала к пиксам. Она была
первой Хранительницей, основала Колледж и победила
Улиен'квита.
- Убила его?
- Возможно.
- Как?
- Не знаю. - Тхайла сверкнула золотистыми глазами. - Но
надеюсь, это было зверское убийство.
Кейди нахмурилась. Эти правдивые истории вечно
переполнены досадными недомолвками.
- Но ведь Улиен'квит был могущественным волшебником и
располагал целой армией чародеев... как Зиниксо.
- Почти как Зиниксо.
- Как же тогда Кииф удалось его убить?
Тхайла задумалась. Она неодобрительно взглянула на
стоявшую на столе грязную посуду, и та мгновенно исчезла.
- Кииф, как и твой отец, была полубогом.
- Значит, теперешняя Хранительница может убить Зиниксо?
Она ведь тоже полубог.
- Но она говорит, что не может. - Тхайла смущенно
улыбнулась. - Кейди, ты, наверное, единственная из смертных
знаешь, какую власть дают волшебникам пять Слов Силы! Если
бы не это, я бы ничего тебе не рассказала, потому что мне
неприятно говорить о таких вещах с непосвященными.
- Мне рассказала мама.
- Только потому, что она больше не волшебница, иначе
ничего не смогла бы тебе сказать! Я уверена, что
Хранительница сумела бы победить Зиниксо в бою, если бы они



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.