АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Шаносфейн очнулся и застонал. Я снял его с плеч.
- Лорд Шаносфейн, вон лодка. Она отвезет вас в безопасное место.
Торопитесь!
Шаносфейн, пошатываясь, направился к лодке, а я обеими руками взялся за
меч.
Я приготовился защищаться.
Моржег с пятью всадниками, подняв секиры, бросились на меня. Я
раскрутил Черный Меч, и он нанес сразу двум тюленям страшные раны. Они
завыли и, сделав несколько шагов, рухнули на землю, выбросив наездников из
седел. Одного из них я убил на месте: Черный Меч, распоров доспехи,
вонзился ему прямо в сердце. Снова взмахнув мечом, я поразил всадника,
сидевшего в седле. Он покачнулся и упал на землю. Еще один солдат,
раскручивая секиру, подкрадывался ко мне, и я ударил мечом по ее рукоятке.
Секира, вылетев у него из рук, ударила наездника, оказавшегося рядом, и
выбила его из седла. И тут же я вонзил меч в латный воротник
обезоруженного воина.
Моржег тщетно пытался справиться со своим словно взбесившимся тюленем.
Он с ненавистью посмотрел на меня.
- Похоже, что вы сделаны из железа, граф Урлик, - сказал он.
- Возможно, - ответил я и сделал первый выпад.
Рядом с Моржегом оставался всего лишь один всадник, и, опустив меч, я
сказал ему:
- Я убью Моржега. А вы можете убираться. Или вы предпочитаете быть
убитым вместе с ним?
Всадник дернулся, и челюсть у него отвисла. Он попытался что-то
сказать, но не смог и молча повернул своего зверя обратно - к Ровернарку.
Моржег тихо произнес:
- Я тоже предпочел бы вернуться.
- Вы - нет, - ответил я. - Вы должны заплатить за то, что выбросили
меня на необитаемый остров.
- Я думал, вы погибли.
- Вы должны были поверить.
- Мы были уверены, что вас убил морской олень.
- Я сам убил его.
Он облизал губы.
- Тем более я хотел бы вернуться в Ровернарк.
Я опустил Черный Меч.
- Хорошо, я отпущу вас, если ответите на мой вопрос. Кто вас
возглавляет?
- Как кто? Конечно, Белфиг!
- Нет, я спрашиваю о предводителе Серебряных Воинов.
Моржег сделал отвлекающее движение рукой и внезапно, взмахнув секирой,
бросился на меня.
Я отбил удар мечом. Он повернулся у меня в руке, и секира Моржега упала
на землю. Остановить меч уже было невозможно. Он нацелился Моржегу в пах,
и конец острия глубоко вошел в тело.
- Холодно... - пробормотал Моржег. - Как холодно...
И рухнул на землю. Тюлень зарычал и побежал к заливу.
И снова я увидел Белфига с группой Серебряных Воинов. Их было так
много, что я засомневался, смогу ли справиться с ними даже с помощью
Черного Меча.
В это время я услышал плеск крыльев над головой и крик со стороны моря:
- Лорд Урлик! Сюда!
Кричал рулевой. Шаносфейн был уже на борту лодки, и теперь рулевой плыл
вдоль берега, разыскивая меня.
Я вложил Черный Меч в ножны и вошел в воду. Меч бил меня по ногам и
мешал идти. Белфиг и его люди почти наступали на пятки.
Ухватившись за борт лодки, почти задыхаясь, влез в нее. Рулевой
мгновенно развернул птиц, и мы устремились в открытое море.
Белфиг и Серебряные Воины остались на берегу и вскоре растворились в
тумане.
Мы спешили в Алый Фьорд.
Бладрак - Утреннее Копье сидел в янтарном кресле и мрачно смотрел на
меня и Шаносфейна.
Я снял ножны с Черным Мечом и прислонил их к стене.
- Итак, - произнес Бладрак, - похоже, Черный Меч получил запрошенную
цену. Наверняка на поле битвы полегло немало Серебряных Воинов и солдат
Белфига. Не так ли?
Я кивнул.
- А вы, лорд Шаносфейн, благодаря ему избежали смерти.
Шаносфейн поднял на Бладрака отсутствующий взгляд.
- Я не уверен, существует ли разница между жизнью и смертью.
Бладрак встал и нервно прошелся по комнате.
- Вам известно, кто правит Серебряными Воинами? - обратился он к
Шаносфейну.
Тот посмотрел на него с удивлением.
- Ну конечно, Белфиг.
- Вы не так его поняли, - вмешался я. - Кому подчиняется сам Белфиг?
Кто верховный правитель Серебряных Воинов?
- Я же ответил. Белфиг. Епископ Белфиг. Он и есть верховный правитель
Серебряных Воинов.
- Как это может быть? - вскричал я. - Он же другой расы!
- Он забрал в плен их королеву.
Взгляд Шаносфейна задержался на Черном Мече.
- На самом деле они не воины, эти люди. Они никогда не знали войны. Но
Белфиг пригрозил, что убьет их любимую королеву - и они повинуются.
Я был поражен. И Бладрак не меньше.
- Так вот почему они не умеют толком обращаться с алебардами, -
догадался я.
- Они умеют многое другое, - сказал Шаносфейн. - Делают корабельные
двигатели, хорошо разбираются в механике. Мне рассказывал об этом Белфиг.
- Но зачем он берет в плен наших людей? - с гневом спросил Бладрак. -
Какой в этом смысл?
Шаносфейн бесстрастно посмотрел на Бладрака:
- Не знаю. Какой смысл вообще что-то делать? Возможно, план Белфига не
хуже любого другого.
- А какова все-таки его конечная цель? - не унимался я.
- Я уже говорил вам. Никакой. Хотя, может быть, это и не так. Я не
интересовался.
- Людей убивают, превращают в рабов, а вас это не волнует! - закричал
Бладрак. - Ничто не трогает вашу окаменевшую душу!
- Они и были рабами, - резонно ответил Шаносфейн. - И умирали.
Бладрак отвернулся от Светского лорда.
- Лорд Урлик, вы потратили время впустую, - объявил он.
- Если у лорда Шаносфейна другой образ мыслей, это еще не значит, что
его не стоило спасать, - возразил я.
- Спасать меня не стоило. - В глазах Шаносфейна появилось странное
выражение. - К тому же я не считаю, что меня спасли. И кто, кстати, вам
посоветовал это сделать?
- Мы сами решили, - ответил я, но, подумав, сказал:
- Впрочем, нет. Нам посоветовала Королева Чаши.
Шаносфейн снова взглянул на Черный Меч.
- Я бы хотел остаться один, - сказал он. - Мне нужно многое обдумать.
Мы с Бладраком вышли в коридор.
- Возможно, вы правильно сделали, что спасли его, - неохотно согласился
он. - Мы получили от него бесценные сведения. Но лично мне он
несимпатичен, и я не разделяю ваше восхищение. Он всего лишь...
Бладрак не договорил. Раздался душераздирающий вопль. Мы переглянулись,
подумав об одном и том же, и бросились в комнату, где остался Шаносфейн.
Но было поздно. Черный Меч уже сделал свое дело. Шаносфейн лежал
распростертый на полу, а из груди у него торчало раскачивающееся лезвие.
Меч ли напал на него, или он сам убил себя - этого мы не узнаем никогда.
Губы Шаносфейна шевелились. Наклонившись к нему, я с трудом разобрал
его шепот:
- Я не знал, что это будет так... так холодно.
Глаза его закрылись, и он умолк.
Я вытащил Черный Меч из его тела и спрятал в ножны.
Бладрак стоял бледный.
- Для этого Королева Чаша и заставила вас привезти его сюда? - спросил
он.
Я не сразу его понял.
- Что вы имеете в виду?
- Может быть, это и есть та цена, которую назначил нам Черный Меч за
помощь, - жизнь хорошего человека? Ценой Черного Меча будет душа Черного
Короля?
Я вспомнил песню:
"Разбуди Черный Меч - и он пожнет свою черную жатву".
Сжав кулаки, я смотрел на распростертое тело.
- О, Бладрак, - сказал я. - Что ждет нас?
И леденящий холод наполнил комнату.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. КРОВЬ СОЛНЦА
Мир освободят навек
Чаша, кровь и человек.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27
|
|