АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Голос по-прежнему звал меня, но я к нему не прислушивался. Мне до безумия
хотелось повернуть время вспять и очутиться в теплой постели в теле Джона
Дейкера.
***
Я проснулся весь в поту. Я не узнал ничего нового ни о себе, ни о тайне
своего существования. Похоже, я лишь еще сильнее запутался.
Я лежал в темноте, не смея заснуть.
Я вглядывался во мрак. Я видел занавески на окнах, белое одеяло на
кровати, видел лежащую рядом жену.
Я закричал.
***
- Эрекозе... Эрекозе... Эрекозе...
- Я Джон Дейкер! - взвизгнул я. - Смотрите: я Джон Дейкер!
- Эрекозе...
- Я ничего не знаю об Эрекозе. Меня зовут Элрик, принц Мелнибонэйский.
Элрик Убийца Родичей. У меня много имен.
Много имен - много имен - много имен... Неужели возможно существовать
одновременно в десятках воплощений? Неужели возможно переходить по воле
случая из эпохи в эпоху? Неужели возможно покинуть Землю, устремиться туда,
где сверкают холодные звезды?
Что-то зашелестело. Меня повлекло во тьму, в безвоздушную пустоту. Вниз"
вниз, вниз. Во всей Вселенной не было ничего, кроме медленно струящегося
газа. Не было ни тяжести, ни цвета, ни воздуха. Я был единственным разумным
существом. Правда, где-то далеко находился кто-то еще.
Я закричал.
И запретил себе воспринимать окружающее.
***
"Какова бы ни была моя судьба, - подумал я утром, - мне никогда ее не
понять. Быть может, это к лучшему".
Я вышел на палубу и натолкнулся на Эрмижад. Она стояла на том же самом
месте, облокотившись на борт. "А не провела ли она тут ночь?" - мелькнула у
меня шальная мысль. Небо слегка очистилось, из-за туч временами выглядывало
солнце. Мир казался разделенным на две половины - светлую и темную.
Унылый день.
Я присоединился к девушке. В молчании мы смотрели, как пенится у бортов
вода, как монотонно, в едином ритме, движутся весла.
Первой опять заговорила Эрмижад.
- Что они собираются делать со мной? - спросила она.
- Тебя будут держать в заложницах на случай, если твоему брату, принцу
Арджевху, вздумается напасть на Некраналь, - ответил я, не открыв ей,
впрочем, всей правды. Ей вовсе ни к чему было знать о том, какие козни
строятся против ее брата. - Тебе ничто не угрожает. Король не посмеет
причинить тебе зло. Ты нужна ему живая и здоровая.
Она вздохнула.
- Почему ты и другие женщины элдренов, почему вы не убежали, когда наш
флот вошел в гавань Пафанааля? - спросил я. Этот вопрос занимал меня уже
давно.
- Эддрены не убегают, - отозвалась она, - Элдрены не убегают из городов,
которые сами построили.
- Однако как-то раз они убежали в Печальные горы, - заметил я.
- Нет, - покачала головой девушка. - Их загнали туда. Понимаешь, в чем
разница?
- Понимаю.
- Что же ты понимаешь? - раздался за моей спиной хриплый голос. Король
Ригенос неслышно вышел из своей каюты и остановился позади нас, широко
расставив ноги, чтобы не потерять равновесия на покачивающейся палубе.
Выглядел он неважно.
Король пристально смотрел на меня.
- Доброе утро, сир, - сказал я. - Мы обсуждали значение отдельных слов.
- Я смотрю, ты прямо не можешь отлипнуть от этой элдренской шлюхи! -
бросил он.
Что творит с человеком ненависть! Отважный воин и, в общем-то, мудрый
правитель, король Ригенос, едва речь заходила об элдренах, становился грубым
варваром.
- Сир, - проговорил я, чувствуя, что больше не в силах сдерживаться, - не
забывайте, что вы говорите о той, в чьих жилах течет благородная кровь!
Он язвительно усмехнулся.
- Благородная кровь? Как бы не так! Скажи лучше, навозная жижа!
Остерегайся, Эрекозе! Память зачастую подводит тебя, и потому я говорю тебе:
остерегайся! У нее язык без костей. Она обольстит тебя и обречет на страшные
муки. Не слушай ее!
- Сир... - попытался я его прервать.
- Она заболтает тебя и заколдует, и ты превратишься в послушную
собачонку. Берегись, Эре-козе! Я подумываю о том, не отдать ли ее гребцам:
пускай позабавятся!
- Ты поручил мне охранять ее, господин, - воскликнул я, - а я поклялся
защищать ее от любых опасностей.
- Глупец! Смотри, я предостерег тебя. Мне не хочется терять твоей дружбы,
Эрекозе, а еще сильнее мне не хочется потерять нашего Победителя. Если она
снова попытается обольстить тебя, я убью ее, и ничто меня не остановит!
- Послушай, король Ригенос, - сказал я, - ты попросил меня о помощи, и я
согласился. Но не забывай - я Эрекозе. Я сражался во многих битвах под
разными знаменами, но всегда - за человечество. Я не приносил клятвы
верности ни тебе, ни какому другому королю. Я Эрекозе, Вечный Воитель, Слава
Человечества - но вовсе не слава Ригеноса!
Его глаза сузились.
- Ты изменил мне, Эрекозе? - спросил он таким тоном, как будто
рассчитывал на утвердительный ответ.
- Нет, король Ригенос. Разногласия одного человека с другим отнюдь не
означают измены роду людскому.
Он промолчал. Мне показалось, король ненавидит меня наравне с Эрмижад. Он
тяжело дышал.
- Смотри, чтобы я не пожалел, что призвал тебя, мертвец Эрекозе, -
проговорил наконец он, круто развернулся и скрылся в своей каюте.
- Наверно, будет лучше, если мы прекратим наши разговоры, - сказала
Эрмижад тихо.
- Значит, мертвец Эрекозе? - я ухмыльнулся. - Ты не находишь, что для
трупа я слишком эмоционален?
Смех смехом, а раз дела приняли такой оборот, Ригенос, пожалуй, не
согласится отдать мне в жены Иолинду. Он ведь и не подозревает о нашей
помолвке.
Эрмижад как-то странно поглядела на меня и сделала рукой неопределенный
жест.
- Быть может, он прав, - заметил я. - Тебе не случалось встречать
подобных мне в Призрачных Мирах?
Она покачала головой.
- Нет.
- Так что, Призрачные Миры существуют на самом деле? - удивился я.
- Конечно! - рассмеялась Эрмижад. - Как можно быть таким недоверчивым!
- Расскажи мне о них, Эрмижад.
- Как мне тебе рассказать? - она тряхнула головой. - И потом, если ты не
верил тому, что тебе говорили про них до сих пор, ты вряд ли поверишь мне.
Правильно? Я пожал плечами.
- Не знаю.
Я почувствовал, что она что-то скрывает, но не стал давить на нее.
- Ответь мне только на один вопрос, - попросил я. - Не в Призрачных ли
Мирах таится разгадка моего существования?
Она сочувственно улыбнулась:
- Ну что я могу тебе ответить, Эрекозе?
- Не знаю. Я думал, элдрены больше нашего сведущи в колдовстве...
- Теперь и в тебе заговорили суеверия твоих сородичей, - укорила она. -
Ты не веришь...
- Госпожа, - перебил я, - я не знаю, чему мне верить. Боюсь, мне просто
не по силам понять, как устроен ваш мир.
Глава 17
СНОВА В НЕКРАНАЛЕ
Хотя король воздерживался от стычек со мной и не оскорблял в открытую
Эрмижад, между нами явственно ощущался холодок. Правда, когда впереди
замаячили берега Некралалы, Ригенос слегка оттаял.
Флот остался в Нуносе - чиниться и готовиться к возвращению в Пафанааль,
а мы на веслах пошли вверх по течению реки Друнаа, направляясь в Некраналь.
Весть об одержанной нами победе уже достигла города. Досужие языки
поработали на славу. Если верить слухам, выходило, что я в одиночку отправил
на дно морское несколько десятков вражеских кораблей вместе с экипажами.
Я не стал опровергать слухов, опасаясь, что король Ригенос начнет строить
против меня козни. Но жители города превозносили меня до небес, а это
означало, что короля пока можно не бояться.
Мне оказывали всевозможные почести - ведь я совершил то, чего все от меня
ждали.
Если король сейчас выступит против меня, ему несдобровать. Подобный шаг
может стоить ему короны, а то и головы.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
|
|