read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



самым отгонять чудовищную присоску. Бек потянул нопалон на себя, но
безрезультатно. Стоп... Тарберт ли это? Бек прищурился. Тарберт сидел,
развалясь в кресле и полуприкрыв глаза... Два Тарберта? Нет, один из них,
естественно, аналог, повинующийся сознанию Тарберта. Но каким образом
аналогу удалось отделиться от оригинала? Или он самостоятельное существо?
А может быть, это разобщение - результат искажения восприятии в
паракосмосе? Бек пристально всмотрелся в осунувшееся лицо друга.
- Ральф, вы меня слышите?
Тарберт пошевелился.
- Да, слышу.
- Вы верите тому, что я вам рассказывал о ггере?
Ответ он услышал не сразу.
- Да, верю. Только вот что-то - сам не пойму что - владеет мной.
- Я мог бы справиться с ггером, но вы мне помещали.
- И что тогда? Снова нопал? Или хуже?
- Ггер.
Тарберт закрыл глаза.
- Я не могу ничего обещать, но попытаюсь.
Бек снова заглянул в паракосмос. Где-то вдалеке - а может быть, и
совсем рядом - в огромном глазном яблоке ггера мелькнула тревога. Бек,
взяв кусок нопалона, попытался сделать из него нечто похожее на дубину, но
в руках аналога нопалон был жестким и непокорным материалом. Только после
невероятных усилий Беку удалось соорудить довольно корявую дубину, и с
этим оружием он попытался противостоять огромной черной массе. Чтобы
напасть, надо было перекрыть огромное пространство, разделяющее их. Бек
прищурился. В самом ли деле так далеко? И так ли огромен ггер? Перспектива
стала совсем иной, и ггер неожиданно стал просматриваться как бы зависшим
в воздухе всего метрах в тридцати от Бека. А может, и того меньше - метрах
в трех... Бек даже отпрянул в изумлении, но тут же замахнулся дубиной и
ударил по черной бесформенной массе, которая сразу опала, как пена. Однако
ггер никак не прореагировал, и это безразличие было куда более
оскорбительным, чем враждебность. Бек с ненавистью взглянул на чудовище.
Из черных глубин всплыл на поверхность огромный глаз, и Бек увидел, как в
нем серебристым блеском отсвечивались мириады тянувшихся через
пространство капилляров. Бек нашел волоконце, присосавшееся к голове
Тарберта, протянул к нему руку, обхватил пальцами и изо всех сил дернул.
Щупальце явно не собиралось отделяться от головы ученого, но в конце
концов не выдержало, и присоска, судорожно извиваясь, отскочила. Значит,
это существо уязвимо! Теперь к ничем не защищенной голове Тарберта
устремилось целое полчище нопалов, но Бек преградил им путь обрывком
нопалона, которым тут же обернул голову Тарберта. Нопал разочарованно
отпрянул, выпучив глаза. Да и ггер не благодушествовал: его золотой глаз
полностью выкатился на поверхность массы и теперь разъяренно барахтался.
Внимание Бека переключилось на Маргарет. Ее нопал с нескрываемой злобой
глядел на него, сознавая грозившую ему опасность. Тарберт поднял руку,
чтобы предостеречь Бека от поспешных действий.
- Лучше подождать - нам может кто-нибудь понадобиться в качестве
прикрытия. Ведь она все еще читуми.
Маргарет облегченно вздохнула, и ее нопал успокоился. Бек сел в кресло
и налил себе чашку кофе. Сейчас его больше всего интересовал Тарберт,
который смотрел отрешенным взглядом куда-то вдаль.
- Вы его видите?
- Да. Значит, вот он каков, этот ггер.
- А кто это? - встрепенувшись, спросила Маргарет.
Бек описал ей чудовище и то загадочное окружение, в котором он обитает.
- Нопалы - враги ггера. Они обладают зачаточным разумом, а вот у ггера
обнаруживается то, что я бы назвал мудростью зла. Нопалы более активны, у
них, похоже, месяц уходит, чтобы перегрызть волоконце и отбросить присоску
ггера. Я попытался его убить, но безуспешно: он очень стоек к воздействиям
- по-видимому, из-за огромного количества энергии, к которой имеет доступ.
Маргарет, потягивая кофе, критически посмотрела на Бека.
- Я считала, что освободиться от нопала можно только с помощью этой
машины. А вот теперь...
- Теперь, когда у меня нет нопала, ты снова ненавидишь меня.
- Несильно, - сказала Маргарет. - Я в состоянии обуздать свои эмоции.
Но как тебе удалось...
- Ксексиане были со мной откровенны. Они сказали, что нопала нельзя
оторвать от мозга. Это им внушил ггер. А вот Тарберт оказался слишком
проворным даже для ггера.
- Чистая случайность, - скромно произнес Тарберт.
- Почему ксексианам ничего не известно о ггере? - спросила Маргарет. -
Почему нопалы не позволили им увидеть его или не показали, как они это
сделали для вас?
- Не знаю. Возможно, ксексиане невосприимчивы к оптическим
раздражителям, так как у них отсутствует зрение в том смысле, в каком
понимаем его мы. Они образуют трехмерные модели у себя в мозге, которые
обследуют с помощью тактильных нервных окончаний. Нопалы, не забывайте, -
эфирные создания и не в состоянии манипулировать тяжеловесными ментальными
процессами ксексиан. Ггер допустил ошибку, послав ксексиан для
денопализации Земли. Он не учел нашей восприимчивости к видениям и
галлюцинациям, поэтому нам и повезло, по крайней мере, временно. В первом
раунде преимущества не добились ни ггер, ни нопалы. Они только привели нас
в состояние боевой готовности.
- Вот-вот начнется второй раунд, - заметил Тарберт. - Троих людей убить
нетрудно.
Бек поднялся.
- Если бы нас было больше... - Он скосил глаза на денопализатор. - По
крайней мере, можно оставить без внимания эту зверскую машину.
Маргарет в тревоге посмотрела на дверь.
- Нам бы лучше куда-нибудь уйти, где ксексиане нас не найдут.
- Я не прочь затаиться, - согласился Бек. - Вопрос только - где? От
ггера нигде не спрятаться.
Тарберт снова устремил взгляд куда-то вдаль.
- Довольно жуткое создание, - произнес он.
- И что оно нам может сделать? - дрожащим голосом спросила Маргарет.
- Он не может причинить особого вреда из паракосмоса, - ответил Бек. -
Каким бы он ни был, воздействие его чисто мысленное.
- Размеров он прямо-таки ужасающих, - сказал Тарберт.
- Дело не в размерах, они относительны. Дело в том, сколько энергии он
сможет на нас обрушить.
Маргарет вдруг заерзала на кресле, подняв руку.
- Чш...
Бек и Тарберт удивленно посмотрели на нее и прислушались, но ничего не
услышали.
- Что ты там обнаружила? - спросил Бек.
- Ничего, но мне вдруг стало как-то непривычно холодно... По-моему,
возвращаются ксексиане.
Ни Бек, ни Тарберт не усомнились в достоверности ее ощущений ни на
секунду.
- Давайте выйдем через черный ход, - предложил Бек. - Вряд ли от них
можно ожидать чего-нибудь хорошего.
- По правде говоря, я думаю, они придут сюда, чтобы нас убить, - сказал
Тарберт.
- Пойду взгляну наружу, - прошептал Тарберт. - Они могут подкарауливать
нас у выхода.
Тарберт растворился во тьме. Бек приложил глаза к щелке. Входная дверь
в дальнем конце мастерской медленно приоткрылась. Бек увидел еще какое-то
движение, затем все помещение озарила беззвучная фиолетовая вспышка.
Бек, шатаясь, отпрянул от щелки. Фиолетовые языки последовали за ним.
Маргарет схватила его под руки, не давая упасть.
- Пол! Что с тобой?
- Я ничего не вижу, - еле слышно прошептал Бек, растирая лоб, - а в
остальном все в порядке.
Он решил прибегнуть к зрению своего аналога. Понемногу сцена начала
проясняться: стали видны здание, заслон из кипарисов, зловещие очертания
четырех ксексиан. Двое из них стояли в конторе, один караулил снаружи
проходной, еще один кружил у входа на склад. От каждого тянулось щупальце
к ггеру. Тарберт стоял у двери, что вела со склада наружу. Если бы он
открыл ее, то напоролся бы на ксексианина.
- Ральф! - прошипел Бек.
- Я его вижу, - услышал он голос Тарберта. - Я закрыл дверь на засов.
Со стороны двери донесся негромкий звук - кто-то пробовал открыть ее
снаружи. Пульс Бека грохотал, как отбойный молоток.
- Может, они уйдут, - прошептала Маргарет.
- Вряд ли, - произнес Бек.
- Но ведь они...
- Они убьют нас, если мы не помешаем им сделать это с нами.
- А как мы можем им помешать?
- Нарушить их связь с ггером. Это может заставить их отказаться от
первоначального решения.
Скрипнула дверь.
- Они знают, что мы здесь, - прошептал Бек и снова устремил взгляд в
пустоту, принуждая себя смотреть глазами своего аналога.
В мастерскую вошли двое ксексиан. Один из них, Птиду Эпиптикс, сразу же
направился к двери, ведущей на склад. Пристально всматриваясь в
паракосмос, Бек отыскал нить, связывающую мозг Эпиптикса с ггером.
Выставив вперед руку аналога, он схватился за нить и резко дернул. На этот
раз борьба была более ожесточенной. Ггеру удалось уплотнить свое
волоконце, заставить его вибрировать, в результате чего Бек ощутил приступ
страшной боли, но нить не отпускал и дергал все сильнее. Птиду Эпиптикс,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.