read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



переживания рядовые вольноопределяющиеся. Когда Паскаль дотрагивался
передней лапой до человека, он лучше его слышал. (Самуэльс сам видел, Как
эта лапа с четырьмя острыми, как стилеты, когтями, обычно втянутыми под
сморщенные от постоянной влаги подушечки, разодрала стальную обшивку во
время аварии шлюза.) Паскаль, должно быть, почувствовал волнение гостя по
выражению его лица и по жестам и пришел на помощь.
- Он просто желает вам добра, сэр, - сказал Самуэльс.
- Да? Он отвратителен. Я не позволю какому-то животному лапать меня.
После короткого размышления человек сжал кулак и ударил дорпина в лицо.
- Я научу, как вести себя, жукоглаз!
- Прекратите! - приказал Самуэльс. - Он не животное.
Не слыша ни слова из перепалки, но ощущая эмоциональный заряд, Паскаль
посмотрел на Самуэльса. Капитан первого ранга махнул ему рукой: уходи.
Используя язык жестов, которому база Джемини научилась у дорпинов, он
сделал знак, обозначающий кучу мусора. Паскаль ответил движением носа, как
бы отодвигая эту кучу в сторону, и улыбнулся.
- Они все - животные, - величественно произнес представитель Арахны. -
И те, кто подпал под влияние инопланетян - даже такие, как Мерикур,
который, кажется, стал слишком важничать, - получат, что заслуживают, от
остального человечества.
- В самом деле? - холодно осведомился Самуэльс и повернулся, собираясь
уйти.
- Однако скажите мне, капитан первого ранга, - вступил в разговор
второй человек. - Какой поддержкой пользуется идея Пакта среди остальных?
Все так же единодушно верны ему, как вы?
- Вы можете и сами предположить ответ, сэр.
- Да будет вам! Позиции Космического флота не настолько сильны, чтобы
вы поворачивались спиной ко всем нам. При новом порядке найдутся места для
всех людей с широкими взглядами. Даже за пределами Скопления Арахна. Даже
для бывших капитанов первого ранга. Нам понадобятся молодые люди, которые
правильно понимают свою лояльность.
- Сомневаюсь, что вы найдете здесь много таких.
- Только не раздумывайте слишком...
- Да замолчите вы, болваны, - прошипела на них женщина. - Этот юный
фанатик наденет на всех нас кандалы еще до того, как Квинтэйн сумеет
убедить старого фанатика внутри.
Все трое закудахтали и заговорили между собой, по-прежнему не
встречаясь глазами.
Самуэльс вошел в свой кабинет и уже почти закрыл за собой люк. Внезапно
дверь в кабинет адмирала распахнулась настежь, и оттуда выскочил посланник
Квинтэйн. Он двигался быстрыми рывками - очевидно, гнев его превосходил
скорость реакции сервомоторов, управляющих стальными конечностями. Трое
сопровождающих быстро поднялись и последовали за ним в коридор.
- Мы вернемся, капитан. - Человек, ударивший Паскаля, просунул голову в
приемную и злобно посмотрел на него. - Не думайте...
- За мной! - рявкнул Квинтэйн, и все поспешили вслед за
человеком-машиной.
Самуэльс подождал немного, затем подошел к открытой двери в кабинет
адмирала Костюшко. Это, конечно, бесстыдство - так вот навязываться без
вызова, но...
- Капитан Самуэльс! - позвал адмирал.
- Да, сэр?
Пожилой адмирал сидел за столом и курил сигару так яростно и быстро,
что ее раскаленный кончик просто-таки полз ко рту. А ведь адмирал пытался
бросить курить.
- Знаете ли, что этот вонючий кусок машинного лома пытался сделать со
мной? Он хотел подчинить меня себе, вот что!
- Как?!
- Сказал мне, что я могу подтвердить свою верность Пакту, немедленно
передав Джемини под командование губернатора Спайла. У этих ублюдков,
наверно, черви в башке, если они путают мелкое проконсульство с Высоким
секретарством.
- Так точно, сэр. Я нашел, что его свита...
- Я сказал _ему_, что ни моя верность, ни система подчинения не
подлежат обсуждению и что никто не заставит меня даже рассматривать такого
рода предложения.
- Правильно, сэр.
- Так он говорит мне в ответ, что Скопление Арахна и _есть_ Пакт, что
Аарон Спайл руководит им. Или что-то в этом духе. Джемини будет
"сокращена", если не подчинится... Так, какие силы командование их
Скопления может применить, чтобы захватить - а сначала разбить,
естественно - восемь тяжелых крейсеров и двадцать эсминцев?
- Ну, сэр, у нас проблемы с некоторыми из старых батарей "Марк-1", в
основном из-за нехватки запчастей. Двигатель "Города Сочи" не в порядке.
Но...
- Так почините его. Отремонтируйте все, что не в порядке на этой базе,
и приведите в боевую готовность.
- Слушаюсь, сэр... Но этот посланник, Квинтэйн, он же просто блефовал,
так ведь?
- В конце беседы, когда он как следует разозлился и стал угрожать
по-настоящему, я тоже слегка распалился. Предложил ему встретиться в аду,
прежде чем я нарушу клятву верности Пакту. Тогда он внезапно переменился,
стал слащавым, а улыбался, как кот при виде мыши. Сказал, что когда он
туда доберется - в ад то есть, - то поздоровается там вместо меня с моей
дочерью.
- Мора? Что он может знать о...
- Вот именно. Если только это не его головорезы захватили ее.
- Может быть, нам следует сообщить об ее исчезновении гражданским
властям Авроры или Кона Татцу?
- Не знаю, капитан. После этой твари Спайла я не склонен верить никому
из местных властей. Думаю, они все смотрят на себя через увеличительное
стекло. Сейчас, когда престолонаследие под вопросом, у них у всех перед
взором стоит образ империи. Даже Дейдра Салли может заколебаться, вот
увидите. А что до Кона Татцу - нет, только не к ним. Пока нет.
- Тогда мы должны сообщить Туэйту, сэр. Приказать ему собрать своих
морпехов и разнести Палаццо на части, но найти ее. Если вы не можете ему
полностью доверять, сэр, тогда пошлите меня. Я вытащу оттуда вашу дочь. С
морской пехотой или без нее.
- Нет, капитан первого ранга... Хилдред. Я ценю ваш энтузиазм, но ваше
место здесь. Вы мой лучший инженер. Вы нужны мне, чтобы привести эскадру в
боевую готовность. Думаю, впереди у нас тяжелые времена.
Спрятав свое разочарование, Самуэльс позволил своим глазам перенестись
с лица адмирала на пылающий мост благородных газов, связывающих Кастор и
Поллукс. Призрак. Семьсот лет. Так мало осталось времени, чтобы
наслаждаться этим великолепием.
- На что вы все время смотрите, капитан первого ранга? - Адмирал
повернулся и уставился в иллюминатор. - Эти планеты никуда не денутся, так
ведь?
Самуэльс коротко улыбнулся:
- Никак нет, сэр.


"9. ТАДЕУШ БЕРТИНГАС: ПОЛЯ ИНОПЛАНЕТНОГО МАИСА"
Тэд и Мора покинули ресторан сатиров через черный ход, миновав кадки с
зеленым костным мозгом и бочки, из которых сочился коричневый соус с
пряным запахом.
Выйдя наружу, они свернули с короткой аллеи на широкую улицу. Они все
еще находились где-то в Чайна-тауне, но Тэд немедленно почувствовал
разницу. Там, где раньше со всех сторон раздавались обычные уличные шумы и
повсюду суетились прохожие, теперь стояла напряженная тишина, как в горах
или в лесу за несколько минут до начала бури или до прорыва лесного
пожара.
Сатир, один из поваров, вышел в аллею вслед за ними. Он прислонился к
стене, вытащил рулончик табака из кармана передника и откусил кусок своими
плоскими зубами. Улыбка удовольствия медленно расползлась по его
большеносому лицу и увяла. Сатир тоже почувствовал неладное. Тэд увидел,
как он выплюнул еще свежую жвачку за бочку и поспешил обратно на кухню.
Тэд посмотрел налево и направо, вдоль обоих сторон улицы: лавочники
тихо закрывали ставни своих магазинчиков, вниз опускалась проволочная
сетка, тележки разносчиков скрывались в переулках, жонглеры прятали свои
мячи и торопливо уходили. Эта часть города словно вымирала - а ведь стояла
середина утра. Только небольшие группки прохожих, людей и инопланетян,
_непосвященные_, все еще спокойно шли себе или рассматривали витрины
крупных магазинов.
- Ну, так куда же мы идем? - спросила Мора. Она еще ничего не
почувствовала.
Тэд напрягал слух, пытаясь разобраться, в чем дело. Справа, за
перекрестком, донесся внезапный шум, крики, грохот, звон бьющегося стекла.
Из-за угла показались двое людей, они двигались спиной вперед и шли
размеренным шагом. Они больше всего походили на дирижеров какого-то
оркестра. И "оркестр" не заставил себя долго ждать. Целая толпа - да какая
там толпа, самая настоящая банда - выскочила из-за угла, вслед за
"дирижерами". Люди размахивали палками, что-то кричали.
- Что _это_? - спросила Мора.
Тэд опомнился, схватил ее за руку и потащил назад, в аллею. Но там был
тупик - сатиры закрыли и крепко заперли дверь на кухню. Но толпа уже
успела заметить Тэда и Мору.
"Дирижеры", казалось, управляли толпой. Они указали на Тэда и Мору и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.