read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



котором не заботятся родители. Эмми презирала Александра и Мессалину; они
ее наняли, они платят ей деньги, приличные деньги, и все же она презирала
их. Эмми была уверена, что любит ребенка. Однако Хиллегонде нужна не
любовь, а строгость, только так можно спасти ее от адских мук, на которые
она обречена с самого рождения. Чтобы доказать Хиллегонде ничтожность
жизни, Эмми говорила с ней о смерти, она водила ее в высокие темные
церкви, дабы обратить ее мысли к вечности, но маленькая Хиллегонда
содрогалась от ужаса при слове "смерть" и мерзла в церквях от холода. Они
стояли перед исповедальней в одном из приделов собора. Хиллегонда
рассматривала контрфорс, на котором была выбоина от осколка бомбы; кое-как
заштукатуренная, она тянулась, как едва зарубцевавшаяся рана, к каменным
листьям, завершавшим контрфорс. "Приблизить девочку к богу, девочку нужно
приблизить к богу". Эмми видела, какой маленькой и покинутой казалась
девочка рядом с мощным контрфорсом, вымазанным известью. Бог спасет
Хиллегонду. Он не оставит ее. Он печется о всех, кто мал и покинут, кто
без греха грешен и без вины виноват. Пусть Хиллегонда исповедуется. Пусть
покается, хотя ей еще рано каяться, пусть молит бога отпустить ей грехи. В
чем она должна покаяться? Хиллегонда не знала. Она испытывала только
страх. Страх перед тишиной, страх перед холодом, перед высотой и величием
центрального нефа, страх перед Эмми и богом. "Эмми, дай руку". Грехи
родителей? Какие грехи? Хиллегонда не знала. Она знала о своих родителях
лишь то, что они грешники и отвергнуты богом. "Дитя комедианта, актерское
дитя", - думала няня. "А бог злой?" - спросила девочка.

"Блестяще! Великолепно! Неподражаемо!" Эрцгерцога раздевали, с него
сняли орден Золотого руна. "Блестяще! Великолепно! Неподражаемо!" Директор
киностудии просмотрел пробы: куски, отснятые в этот день, были блестящими,
великолепными, неподражаемыми. Директор похвалил Александра. Он похвалил
самого себя. _Боевик_. Директор чувствовал себя создателем произведения
искусства. Он - Микеланджело, он держит телефонную связь с прессой.
_Любовь эрцгерцога выходит на экраны, панорамные съемки_. Александр
мучался от изжоги. С его лица сияли грим. Оно опять стало как творожная
масса. Где сейчас Мессалина? Ему хотелось позвонить ей. Ему хотелось
сказать ей: "Я устал. На вечер никого не зови. Никаких компаний. Я устал.
Хочу спать. Я должен выспаться. Я лягу спать. Пошли их всех к черту. Я
лягу спать". По телефону он мог бы это сказать. Он объяснил бы Мессалине,
как он устал, как опустошен и разбит. Вечером он этого не скажет.
Она сидела в баре гостиницы и пила перно. Перно, этот порочный напиток,
не мог не взбодрить: Перно - Париж, Париж - город любви, _престиж Франции
подорван, закрыты публичные дома_. Мессалина листала свою записную книжку.
Она искала адреса. На вечер ей нужны были женщины, девушки, хорошенькие
девушки для гостей. Придет ли Эмилия? Маловероятно. Филипп ее не пустит.
Он вряд ли приведет и эту малютку, очаровательную зеленоглазую
американочку. Однако в обществе должны быть девушки. Кто же тогда будет
раздеваться? Одни юноши? А что делать тем, кому нужны и те и другие? Не
пригласить ли еще раз Сюзанну? Сколько можно приглашать Сюзанну? Она так
скучна. Она не умеет зажечь. Настоящих девушек больше нет. А Сюзанна
просто глупая шлюха.

"Столько шлюх, - думала фрау Беренд, - и на тебе, как назло ему
подвернулась Карла, а она и рада, прилипла к нему, и нисколечко ей не
страшно, мне было бы страшно, зачем она пошла работать в казармы к неграм?
Чтобы со мной не жить, чтобы не видеть, как я по ее отцу слезы лью, тогда
я еще убивалась из-за этого преступника, а она-то, дура, его защищала и
его девку тоже, это в ней от него, музыкантская кровь, цыгане - вот кто
они такие, только вермахт и держал их в узде, их обоих, а какой был
мужчина, когда шагал впереди полка, нет, это его война испортила".

Ничего ужасного не было. Газеты преувеличивали. Здесь, во всяком
случае, ничто не напоминало об ужасах войны, а ведь корреспонденты
сообщали, что именно в этом городе фурии войны неистовствовали с особенной
силой. Ричард ехал в автобусе с аэродрома в город, и открывавшаяся перед
его глазами картина разрушений разочаровывала его. Он думал: "Я прилетел
сюда издалека, еще вчера я был в Америке, сегодня я уже в Европе, в сердце
Европы, как сказал бы мой старик, ну и что я вижу? Тусклый свет и никакого
сердца, это счастье, что я здесь буду недолго". Ричард ожидал увидеть
чудовищно опустошенный край, улицы, заваленные обломками, как на снимках,
которые появились в газетах сразу же после капитуляции Германии; он, тогда
еще совсем мальчишка, жадно их разглядывал, а его отец плакал над ними.
Кусок ветоши, которым отец вытирал глаза, был пропитан раствором для
выведения пятен, отчего веки, казалось, были не измазаны, а покрыты
синяками. Ричард Кирш ехал по городу, который мало отличался от Коламбуса,
штат Огайо, хотя как раз в Коламбусе Вильгельм, его отец, оплакивал гибель
этого города. Что здесь погибло? Рухнуло несколько старых домов. Их давно
уже следовало снести. Просветы в перспективе улиц со временем исчезнут.
Хорошо бы быть архитектором, подумал Ричард, и работать в этом городе.
Разумеется, американским архитектором и, разумеется, недолго. Какие
небоскребы возвел бы он на этих мусорных отвалах! Местность приобрела бы
более цивилизованный вид. Он вылез из автобуса и не спеша побрел по
улицам. Он искал улицу, на которой жила фрау Беренд. Он заглядывал в окна
магазинов, он видел богатые витрины, _прожиточный минимум возрастает_, он
был поражен обилием товаров, правда, кое-где не хватает ярких реклам, но в
целом магазины здесь такие же, как дома в Коламбусе, большинство из них
даже просторнее и роскошнее, чем отцовская лавка огнестрельного оружия.
Эта торговая улица была теперь границей, погранзоной, которую должен
защищать Ричард. С высоты, из самолета все выглядело иначе, проще и
ровней, мысль охватывала огромные пространства, оперировала
географическими, геополитическими, нечеловеческими понятиями, и отделить
одну часть света от другой было так же легко, как провести карандашом
линию по карте, однако внизу, на улице, среди людей, в которых, как
показалось Ричарду, таилось что-то несуразное и страшное, их жизнь была
подвержена болезненно неравномерным колебаниям от апатии к горячке, в
массе они выглядели бедными, а по отдельности - богатыми, Ричард
почувствовал, что здесь что-то где-то не сходится, не сходится в самом
замысле. Ему не разгадать этих людей. Хочет ли он защищать их? Пусть
посмотрят, как они справятся с их европейским хаосом. Ричард хотел
защищать Америку. Если понадобится, он будет защищать Америку здесь, в
Европе. Старый солдат Вильгельм Кирш, отслужив десять лет в рейхсвере,
бежал из Германии. Воспользовавшись деньгами, которыми он был Награжден за
безупречную службу, Вильгельм Кирш вовремя перебрался через океан. Вскоре
пришел Гитлер, а вместе с Гитлером пришла война. Вильгельм Кирш пал бы
смертью храбрых, а может быть, стал генералом. Если бы он стал генералом,
его бы повесили: либо сам Гитлер как заговорщика, либо позже союзники как
военного преступника. Своевременно уехав в Америку, Вильгельм избежал
предоставленных ему историей возможностей: петли и славы. Но от позора ему
так ж не удалось спастись. Ричард, который, едва научившись ходить, уже
топал нетвердыми шажками в лавку и каждый раз видел в руках своего отца
оружие, ручное огнестрельное оружие, твердые приклады, холодные стволы,
способные изрыгать смерть, Ричард каждый раз поражался, точно настигнутый
пулей, почему его отец не отправился на фронт, как отцы его школьных
товарищей, а предпочел заняться поставкой оружия и как опытный мастер
оружейного дела воспользовался положенной ему броней. Ричард ошибался, его
отец не был трусом, он остался в Штатах не потому, что боялся лишений,
страданий и опасностей войны, и не потому, что был равнодушен к новому
избранному им отечеству, его нерешительность и робость проистекали скорей
из нежелании воевать против прежней оставленной родины, однако на самом
деле Вильгельм Кирш уклонился от участия в войне потому, что, служа в
рейхсвере, он в суровой школе Секта узнал, что такое муштра, овладел
искусством легко и быстро убивать врага и в итоге пришел к убеждению:
насилие отвратительно, конфликты же удобнее решать не порохом, а
переговорами и дискуссиями, взаимными соглашениями и уступками. Для
эмигранта Кирша, бывшего солдата рейхсвера, Америка была обетованной
землей, новоявленным оплотом миролюбия, страной, отказавшейся от
нетерпимости и насилия, он прибыл в Новый Свет с энтузиазмом первых
паломников, однако война, в которую вступила Америка, пусть даже с ее
стороны война была справедливой, подорвала обретенную им в немецких
казармах веру в разум, взаимопонимание и миролюбивые устремления, и в
конце концов Вильгельм Кирш разочаровался в старых идеалах Америки. И
случилось так - один из парадоксов, какие бывают только в жизни, - что
старый солдат немецкого рейхсвера стал пацифистом, торгующим огнестрельным
оружием, зато его сын, который родился в Америке, думал иначе: Ричард
говорил о войне и фронтовом товариществе, порой напоминая своему отцу
молодых офицеров рейхсвера двадцатых годов, и, едва достигнув призывного
возраста, он вступил в американские военно-воздушные войска. Вильгельм
Кирш не пошел на войну. Ричард Кирш был готов сражаться за Америку.
Шнакенбах не хотел сражаться. Он отвергал войну как способ разрешения
человеческих разногласий и презирал военное сословие, считан его
пережитком варварских времен, атавизмом, не достойным цивилизации и
прогресса. Он сам втихомолку выиграл и проиграл вторую мировую войну. Он
выиграл свою собственную войну, справедливую, полную опасностей и уловок,
войну против военно-медицинских комиссий, однако из этого сражения он
выбыл инвалидом. У Шнакенбаха была своя идея, научная идея, все, с чем он
сталкивался, он подгонял под научный принцип, он, видно, был готов и войну
вести научно, войну без военных, глобальную войну умов, одинокие участники
которой вынашивают формулы смерти, садятся за пульт управления и, нажимая
пальцем на кнопки, уничтожают жизнь в какой-нибудь отдаленной части света.
Во время второй мировой войны Шнакенбах не соблазнился возможностью



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.