read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Закажи "Свилл".
Ивен удивленно взглянул в зеленые цвета морской волны глаза и сказал
бармену, который подошел с сухой тряпкой, чтобы протереть их столик:
- Мне "Свилл", пожалуйста...
Бармен кивнул и удалился. Люди стали подтаскивать поближе стулья и
усаживаться. Они все смотрели на Ивена. И он не был уверен, что ситуация
стала лучше, чем тогда, когда его били. Взгляды людей выражали
любопытство, подозрение, недоверие, смешанные с интересом, страхом и
отвращением. Ивену было даже страшнее сейчас, чем когда на него направляли
оружие, но ничего поделать он не мог, не мог он и защитить себя
скафандром. "Нужно справиться", - сказал он себе, как в тот день возле
здания с атомной бомбой. Он глубоко вздохнул и попытался успокоиться.
- Вава, подойди-ка сюда, - Мэлл подозвала невысокую женщину с
серебристыми волосами, которая совсем недавно нападала на Ивена с ножом.
Ивен был рад, что ему не пришлось бросить в нее стулом. Он почувствовал
какую-то неловкость: эта женщина напомнила ему его мать. Вава - было одним
из имен в списке, который дал ему Ноэл. Мэлл усадила ее рядом и сказала: -
Расскажи ему, когда ты видела Хек в последний раз. И что она говорила.
Наступила пауза. Бармен принес высокий стакан со льдом. Ивен с тревогой
посмотрел на него. В армии ему много раз давали стаканы, которые выглядели
безобидными снаружи, но их содержимое было огромной неприятностью. Но этот
стакан он взял, поблагодарил бармена и посмотрел на людей вокруг себя.
- Спасибо, - сказал он всем сразу. Они смотрели на него, как будто в
ожидании чего-то. Ивен взглянул на бармена и спросил:
- А они разве не будут пить?
Все вокруг стола отрицательно покачали головами.
- Ну, давайте же, выпейте! - вдруг сказал Ивен. Он опять вспомнил маму
и как его заставляли съесть еще одно пирожное, а он не хотел.
Головы опять отрицательно закачались.
- Ну, а теперь вам придется! - сказал он всем сидящим за столом и
улыбнулся, вспоминая, как в детстве его пичкали едой до тех пор, пока он
уже с трудом не начинал двигаться.
- За меня хотя бы. Кто что будет?
Тут же послышался гул голосов, и около шести человек схватили бармена
за рукав, крича заказы, некоторые были довольно сложными. Ивен подождал,
пока у всех в руках будут стаканы. Из его стакана шел такой аромат,
которого даже смелому человеку следовало опасаться. Но он был уже не в
колледже, и опасаться было не к лицу.
Ивен не осмеливался смотреть на Мэлл, которая сидела сбоку и держала в
руке напиток, такой же как у него самого. Когда у всех уже были стаканы,
Ивен сказал:
- Ну, с богом! - и залпом выпил свой "Свилл".
Он знал, что все смотрят на него, и пил, не стараясь почувствовать вкус
того, что пьет. Несколько следующих мгновений Ивен вообще не дышал.
"Полицейскому и не надо дышать", - подумал он, пытаясь не задохнуться.
Его голосовые связки как будто парализовало, а по глазным яблокам будто
кто-то стучал изнутри маленьким острым молоточком. Казалось, в горло ему
бросили гранату и подожгли фитиль на конце позвоночника. Ивен думал:
сколько еще он будет находиться в таком состоянии?
Через некоторое время он обнаружил, что может дышать. Вокруг него люди
аплодировали. С трудом выдавив из себя улыбку, Ивен посмотрел на свой
стакан, чтобы узнать, выпил он его или просто опрокинул. Каким-то чудом
стакан оказался целым и, слава Богу, пустым.
Ивен сдерживал желание встряхивать головой, тяжело дышать и все такое в
этом роде. Он старался общаться с окружающими и не был уверен, хорошо ли
это у него получается, но его успокаивало то, что многие пили то же самое.
Он повернулся к Мэлл и, когда люди, с которыми он говорил, отвлеклись,
спросил:
- Что в нем было?
Она улыбнулась.
- Технический спирт и кое-что другое.
- О Боже, - Ивен вздохнул, потом поднял взгляд на бармена и сказал: -
Мне еще один "Свилл", пожалуйста.
Все вокруг посмотрели на него с восторгом. "Позже, наверное, будет еще
хуже, чем если бы меня избили, но, к черту, полицейский должен выполнять
свой долг..."
Ивен плохо помнил, сколько времени пробыл там. Он долго разговаривал с
людьми, которые собрались вокруг него, особенно с маленькой женщиной с
серебристыми волосами по имени Вава, Она совсем немного смогла ему
рассказать. Только о том, что Хек часто повторяла: "Мой участок надежно
спрятан", но Вава не знала, как. Сама она, к сожалению, добытчицей не была
и не имела никакого понятия о технологии.
- Но Хек говорила еще, - добавила она, - что ее участок когда-нибудь
все-таки обнаружат. Что кто-нибудь просто натолкнется на него. И
повторяла: "Все это чушь!" - Вава печально покачала головой. - "Просто
чушь!". И она была права...
Женщина вздохнула и выпила. Взглянув на Мэлл, Ивен заметил, что она
чем-то обеспокоена.
- Чушь? - переспросила она. - Вава, она говорила "чушь", или "Лангтонс
Чуш"?
Вава нахмурилась и проговорила:
- Может быть. Это было давно уже. Она все время повторяла это - "чушь".
Или "Чуш"?
- Это старая станция, - сказала Мэлл Ивену. - Она обанкротилась около
пятнадцати лет назад и была слишком маленькой, чтобы начинать там все
сначала. Оттуда все вывезли. Там теперь только маяк, предупреждающий
людей, что она закрыта.
Ивен кивнул, зафиксировал у себя эту информацию и повернулся к другим.
Лишь немногие из присутствующих смогли рассказать ему о своих пропавших
друзьях, и опять - ни координат, ничего конкретного. Ивен был несколько
расстроен, но, несмотря на всю скудность информации, чувствовал, что хотя
бы добился более дружеского расположения к себе среди местных. Теперь, по
крайней мере, не будут всякий раз избивать, когда ему приспичит зайти в
бар. И если ничего не случится, то его общественные связи станут со
временем еще лучше.
Он взглянул на Мэлл, которая сидела напротив, откинувшись на спинку
стула и также со "Свиллом" в стакане. Ее холодные зеленые глаза
рассматривали его как-то задумчиво...
- А ты отличный гид по этим местам, - сказал Ивен, пока болтовня
окружающих переключилась на другие темы.
Мэлл наклонила голову набок и проговорила:
- Я знала, что он будет тебе необходим.
Ивен сначала смутился и не хотел признать, что она права, но его
смущение быстро прошло, и наверняка благодаря выпивке.
- Может, ты и права, - сказал он. - Хорошо, теперь я твой должник.
Она подняла брови.
- Осторожней, я могу и поверить.
- А я и не боюсь, - ответил он, уже спокойно глядя ей в глаза.
- Ты? - Она усмехнулась. - Если б и боялся, то никогда бы этого не
показал.
- Ну, тогда... - остальное Ивен "договорил" своей чарующей улыбкой.
Она протянула ему руку. Он взял ее весьма элегантно. Они молча встали и
вышли, оставляя за собой все более оживлявшуюся болтовню...

- Я думаю, Ивен сейчас сильно занят, - сказал Джосс Джорджу. - Нам
лучше отправляться.
- Ну, мы все готовы, - отозвался тот из своего корабля в другом конце
ангара. - Давайте отправляться.
- Сесил, - позвал Джосс. - Мы отправляемся. Если Ивен будет искать
меня, скажи, что мы вернемся через пару часов.
- Последнее, что я о нем слышала, это что он был в старой части
станции, в баре под названием "Дыра в стене". Там даже было что-то вроде
драки, - сказала Сесил усталым голосом.
- Не может быть! Хотя, может. Он в порядке?
- Кажется, да. Он там еще пил как-то геройски - это уже самое
последнее, что я слышала.
Джосс засмеялся:
- Ну, значит, он действительно занят делом. Ладно, нет проблем. Мы и
без него прекрасно справимся. До встречи, Сесил!
- Добрый путь, мистер полицейский, дорогуша.
Джосс уже довольно долго разогревал двигатели, внимательно
прислушиваясь к шуму. Проверил предварительно все системы, как будто бы
все было в порядке. Но Джосс не знал: радоваться этому или нет. Так как
теперь, если бы кто-то захотел испортить его корабль, он наверняка
придумал бы что-нибудь еще более изощренное, чем в первый раз. "Есть,
конечно, некоторое утешение в том, чтобы умереть неожиданно, - думал
Джосс, поднимая корабль, - но... все-таки маловато..."
Он прошел атмосферный шлюз, подождал, пока двери - аккуратно на сей раз
- откроются перед ним и закроются уже сзади, и плавно пошел на ускорение.
Сейчас Джоссу еще больше удовольствия доставляло управление кораблем, чем
в первые две недели. Он легче маневрировал и стал даже лучше набирать
скорость. "Обкатка подходит к концу, - подумал Джосс. - Или подружка Ивена
действительно исправила какие-то недостатки".
Подруга Ивена! Джосс даже засмеялся. Ивен всегда был консервативен и
неуклюж в отношениях с женщинами, он боялся взглянуть на них! Хотя мог
быть и галантным. А теперь вот краснеет от смущения. Это смешно! Джосс
пожалел о том, что подозревал эту женщину. "Хотя в такой дыре, как эта,
все могут быть причастны ко всему - или напрямую, или чуть-чуть, косвенно,
- оправдывался он мысленно. - И никакой помощи! Значит, нам придется



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.