read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вы, похоже, честный парень, хотя и не слишком откровенный. Но наше
ремесло в этом отношении сходно. Вы понравились Сейру, а у него орлиный
глаз, когда требуется распознать характер человека. Я постараюсь помочь,
насколько позволяет тайна исповеди.
- Хорошо. И как же вы мне поможете?
- Не знаю. Во всяком случае, не могу сказать, где ее можно найти.
- Тайна исповеди?
- Нет. Просто не знаю.
- А как насчет имени парня, за которого она вышла?
- Этого я тоже не могу сказать.
- Тайна? Или не знаете?
- Шесть частей первого и полдюжины частей второго.
- Хорошо. Тогда скажите мне, где я могу встретиться с кем-нибудь из
ее родственников?
- Нет. - Прежде чем я открыл рот, он жестом остановил меня: - Тайны
исповеди здесь нет. Последний раз я слышал о Кронках два года назад. Ее
брат Кейет был награжден и произведен в кавалерийские майоры за участие
в битве у Мертвого источника.
Морли обеспокоенно задвигался. Естественно. Еще один кавалерист. Это
могло иметь значение, но не обязательно. Кейет был моложе Кейен, а
значит, намного моложе меня и Денни. То есть время их службы не могло
совпадать.
Идиот! Им не обязательно было служить вместе, чтобы встретиться! Ведь
Денни стал ее любовником после меня.
- Вы не припоминаете, в какой части он служил?
- Нет.
- Не важно. Это несложно установить. Когда вы в последний раз видели
Кейен?
Он задумался. Я подумал, что он не может припомнить, но ошибся. На
самом деле отец Раин размышлял о том, как лучше сформулировать свой
ответ. Он назвал точное время и дату чуть больше шести лет назад и
добавил:
- В этот момент в глазах церкви она перестала существовать.
- Что это значит?
- А то, Гаррет, что ее отлучили, - вмешался Морли. Отец Раин согласно
кивнул.
- За что?
- Причины отлучения известны лишь душе, отрешенной от милости Божией.
- Подождите, - растерялся я. - Мы говорим об одной и той же женщине?
- Не волнуйся, Гаррет, - сказал Морли. - Отлучение вовсе не
обязательно означает, что она стала разбойницей, нарушившей все
церковные заповеди. Они отлучат тебя, если не смогут вытянуть все твое
состояние. Что касается женщин, то их отлучают, если они не поддаются
божественным домогательствам.
Это была сознательная провокация. Однако отец Раин воспринял ее
лучше, чем я мог ожидать.
- Я слышал, что на севере такие вещи случаются. Но не здесь. В нашем
епископстве воинствующая церковь. Любого ее служителя, если он решится
на подобную низость, ждет участь вампира. Его проткнут кольями. Причины
отлучения Кейен полностью находятся в рамках церковных законов. Я
вмешался до того, как Морли успел изложить свое мнение об этих законах,
которые объявляли его лишенным души, а посему лишенным их бесценной
защиты.
- Это не совсем та информация, которая могла бы мне помочь, святой
отец. Если, конечно, причины отлучения не связаны с тем местом, где она
сейчас находится.
Отец Раин покачал головой, но не совсем уверенно, давая понять, что
такая связь не исключена.
- Моя цель, моя единственная цель состоит в том, чтобы найти эту
женщину и сообщить ей, что она унаследовала сто тысяч марок. После этого
я должен спросить ее, желает ли она принять наследство. Если согласна,
то я препровожу ее в Танфер, так как она обязана востребовать наследство
лично. В случае отказа я потребую от нее юридически заверенный документ,
чтобы следующие по линии наследования могли воспользоваться своим
правом. Вот так. И это все.
- Тем не менее у вас есть и личная заинтересованность. Видно, не зря
меня прозвали "Гаррет - стеклянная дверь". Как ни старайся, все видно
насквозь.
- Завещатель был моим хорошим другом. Мне хочется посмотреть, какая
женщина побудила его оставить ей все состояние, хотя он семь лет не
видел ее...
Легкая улыбка скользнула по губам отца Раина. Я умолк в
замешательстве.
- ...в тени надгробных камней, - вставил Морли. Это все поставило на
свои места. Отец Раин был ее исповедником. Он не проронил ни слова, но
помнил ее признания в грехах, включая и морского пехотинца по имени
Гаррет.
- Хорошо. По крайней мере, прояснились позиции каждого. Вам известно,
в чем суть моей работы. Я считаю, что задал вполне уместные вопросы -
хотя некоторые и могли оказаться не к месту, - и вы на них честно
ответили. Не припомните ли что-нибудь еще, для нас полезное?
- Ну-ка, Гаррет, помолчи немного, - произнес Морли, беззвучно, как
облачко, подплыл к двери и резко распахнул ее. Отец Майк едва устоял на
ногах.
А я-то удивлялся, почему он так долго не появляется.
- О! Вот наконец и наше пиво! - На лице отца Раина засияла широкая
радостная улыбка, но глаза остались холодными. - Оставь поднос, Майк, и
отправляйся по своим делам. Я поговорю с тобой позже.
Отец Майк удалился, надеясь, что это позже никогда не наступит.
Раин решил притвориться, что все нормально и ничего не произошло. Он
разлил пиво из чудовищной величины кувшина в столь же гигантские
глиняные кружки. Воду для Морли налили в стеклянный сосуд примерно таких
же размеров. Я едва успел сделать первый глоток, а отец Раин уже
оторвался от своей кружки, простонав "Ааа-х". Он вытер губы мохнатым
предплечьем, громогласно рыгнул и стал наполнять свою посудину по новой.
Прежде чем поднести ее к губам, он произнес:
- Что еще я могу подсказать? Ну, во-первых, в Фулл-Харборе вы ее не
найдете. Во-вторых, ступайте очень осторожно. Я почти уверен, что
найдутся люди, не желающие, чтобы вы ее отыскали. В-третьих, советую вам
забыть образ, обитающий в вашем сердце. Ту вам никогда уже не найти.
- Благодарю, отец Раин. Пиво превосходное.
- Мы сами его варим. Что-нибудь еще?
- Нет... Впрочем, есть вопрос, с потолка. Я слышал, что ее отца
убили. Что вы об этом скажете? Он отвел глаза в сторону.
- Возможно.
По его лицу я прочитал, что, кроме этого неопределенного заявления,
мы не услышим ни слова.
Я поставил кружку на поднос. Морли последовал моему примеру. Он
проявил любовь к воде, выдув ее столько, что хватило бы спустить
небольшую шлюпку. Мы направились к выходу.
- Спасибо за все, - сказал я.
- Не стоит. Если вы найдете Кейен, скажите - мы не перестали любить
ее, хотя и не можем простить. Это может помочь.
Наши взгляды скрестились. Я понял, кого имел в виду этот клубок
шерсти, произнося "мы", и понял, что его чувства так же чисты, как у
рыцаря из старинного романа к своей даме сердца.
- Я скажу, как вы просите, святой отец - Еще один, - произнес Морли,
когда мы вышли на улицу. - Мне необходимо взглянуть на эту женщину. В
его голосе не было ни капли сарказма.

Глава 24
- Мы продвинулись хоть немного? - спросил Морли, взбираясь в экипаж.
- Конечно. Избавились от бесполезного хождения по церковным приходам
Фулл-Харбора. Зато нам надо посетить военную администрацию и выяснить,
как нам найти майора Кейета Кронка.
Честно говоря, мне не очень-то хотелось туда идти. Не исключено, что
вояки примут нас за венагетских шпионов. - А что сейчас?
- Попробуем заглянуть в мэрию. Хотя, думаю, там мы мало что найдем.
Можно, конечно, вернуться в гостиницу.
Тогда я завалюсь на кровать и стану размышлять о том, что должна была
сотворить молодая, в здравом уме женщина, чтобы оказаться отлученной от
церкви.
- Это не слишком продуктивно. А бодание с военными, даже чтобы
услышать приказ убираться и оставить их в покое, займет целый день..
- Тогда остается мэрия.

***
Мы поднимались по ступеням, когда сзади раздалось:
- Эй! Вы двое!
Мы обернулись. Около экипажа топтался городской служащий, из тех, что
таскают на себе оружие и предположительно призваны охранять граждан от
злодеев. Занимаются они в основном тем, что набивают свои карманы и
защищают интересы могущественных и богатых.
- Это ваша телега?
- Да.
- Здесь оставлять запрещено. Нам не надо, чтобы лошадиные яблоки
растаскивались по всей мэрии.
Несмотря на "дружелюбный" тон, в словах присутствовал определенный



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.