read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Замок? - Лис кинул на меня разочарованный взгляд. - Это нам сейчас здесь всем опц будет. Это ты что, у Белой Дамы увел?
- У нее, у нее, - не дожидаясь ответа расхитителя феодальной собственности, подтвердил я. - Я из этого кубка три дня тому назад пил.
- Белая Дама ням-ням, браток стол опц! - вслед за первой куропаткой в желудок маленького разбойника последовала вторая. - Вкусно!
- Балда ты, браток! Белая Дама - вжик, вся еда - опц!
- Еда - опц?
- Опц-опц, опцее некуда. Желудок у-у-у!
- Грымза, - огорченно вздохнул Рыжий Гном. - Моя обратно. - Наш кормилец сгреб скатерть вместе со всем, что на ней стояло, в огромный узел и, вскочив на столешницу, как на доску для серфинга, взмыл в небо. Зная повадки проказливого воришки, я мог себе представить, в каком виде похищенное имущество будет возвращено безутешной хозяйке. Классические киношные шутки с метанием тортов были бы невинной забавой в сравнении с тем, что мог устроить разобиженный шут лесного бога.
Не было его довольно долго, и я даже начал опасаться, не попался ли непоседливый фейри в очередные сети. Однако вот по тропе пронесся новый вихрь, закручивающий штопором сухую листву и влекущий за собой двух упитанных серых гусей. Судя по тому, в какой позе летели птицы, передвигаться без посторонней помощи они уже не могли.
- Вот, хе-хе! Хе-хе-хе! - Рыжий Гном, явив нам свой хитрый лик, бросил к ногам Лиса добычу с таким видом, с каким кидают к престолу владыки знамена поверженных армий. - Белая Дама бац-бац, вжи-ик! Еда о-опц, о-опц. - Браток замахал в воздухе ручками, очевидно, демонстрируя, что каждое похищенное блюдо было возвращено частями, причем отдельно от емкостей, их содержащих. - Ай-яй-яй-яй! Рыжий Гном барроу улетать, гусей - цап, твоя есть!
- Вах, шайтан балаши! - восхитился рассказанному Лис.
- Он летал в барроу, - в никуда произнес Годвин.
- Что? Что ты сказал? - повернулся к нему мой напарник.
- Я сказал, что Рыжий Гном стащил гусей в барроу.
- Годвин, ну ты какой-то странный! Мы тут с голоду гибнем, а ты стащил-стащил! Доедем до барроу - заплатим. Погоди. - Лис осекся, опасаясь поверить услышанному. - Браток, в Зачарованном лесу есть барроу?
- Хе-хе! Хе-хе-хе! - Лисовский собеседник запустил двойной фляк. - Барроу нет. Замок есть.
- Так, получается, ты летал за границы леса?
- Моя туда - вжи-ик, гусей - цап, сюда - вжик! Там ах! ах!
Явно грабителя деревенского птичника распирало желание поделиться живописными подробностями своего подвига. Но мы забыли и о голоде, и об усталости. Рыжий Гном знал дорогу из этого бесконечного волшебного заповедника.
- Браток, браток, - затормошил его Рейнар, - гусь - вжи-ик - отпад, шашлык - улет, мы сейчас ням-ням, - он погладил ладонью свой впалый живот, - желудок - ва-ах! Ты только скажи, в барроу тропа топ-топ или только вжи-ик?
- Топ-топ. - Рыжий Гном скорчил удивленную рожицу и уселся в продольный шпагат. - Топ-топ, топ-топ, топ-топ. - Он поднял вверх свои четырехпалые руки и трижды сжал и разжал кулачки.
- Не понял, - покачал головой Лис. - Это что, двенадцать футов отсюда, что ли?
- Ха-ха-ха, - раздался заливистый смех лесовичка, он веселился непонятно чему и никак не мог остановиться. - Хе-хе-хе-хе! Гусей ням-ням, - сквозь смех промолвил он, - моя вас вести. Уха-ха-ха!
Я не знаю, чего уж так рассмешила малыша названная Лисом цифра. Конечно, она была несуразно мала, но в Зачарованном лесу я бы не удивился, когда бы вход в барроу оказался на расстоянии вытянутой руки от нас, продолжая оставаться невидимым. Но в любом случае предложение Рыжего Гнома вывести нас из волшебной чащобы было настоящим подарком небес, что бы ни думал по этому поводу архиепископ Кентерберийский.
До дня, обозначенного в завещании Артура, оставалось еще трое суток, и мне хотелось верить, что мы все же имеем шанс успеть в Камелот к назначенному часу. С Ллевелином или без него, это уже было делом десятым. В конце концов у нас была уважительная причина столь долгого отсутствия, а с грозным Стражем Севера мы могли встретиться и непосредственно возле Круглого Стола. Однако планы планами, а сейчас наступало время завтрака, обеда и ужина, причем если строго говорить, то и вчерашнего и позавчерашнего.
Вот наконец поджаренные Лисом гуси были разделены между оголодавшей братией, и мы усиленно заработали челюстями, где-то в глубине души понимая, что подобное чревоугодие вполне может привести к фатальной ссоре с собственным желудком, однако не имея сил противиться чувству пронзительного голода. Единственный, кто продолжал стоически терпеть его муки, был блаженный Эмерик, укоризненно взиравший на свою неразумную паству. Но тут уж ничего не поделаешь, уговорить его преосвященство хотя бы притронуться к прожаренной дичи не удалось ни мне, ни Лису. Оставалось надеяться, что отцу Церкви не впервой истязать себя строгим постом.
- Хе-хе! Хе-хе-хе! - Рыжий Гном выплюнул обглоданную гусиную лапку, норовя угодить ею в лоб святого отца, смиренно молившегося за грешных спутников.
- Ты что вытворяешь?! - возмутился я.
- Хе-хе! - Проказник поглядел на меня удивленно и дернул Лиса за рукав. - Твоя клык давать?
- В каком смысле? - не понял Лис. - Типа в натуре я клык даю, век статуи Свободы не видать?
Тут уж пришло время изумляться гному.
- О-п-ц! - заворожено промолвил он. - Клык у-у-у! Гоблины - пшик-пшик! Гы-гы-гы!
- А, ты в этом смысле? Ну, шо гы-гы-гы, то гы-гы-гы. Но клык Красной Шапки - это о-о-о! Гоблины пасют, кости не хрум-хрум, опять же - сувенир. - Лис вытащил из сумки боевой трофей и начал чистить им ногти. - Ценная вещь.
- Моя менять, - тут же поспешил предложить коротышка. - Моя красный камень давать, зеленый камень давать, синий камень давать... золото давать, - после каждой названной позиции гном утвердительно кивал головой, демонстрируя готовность и дальше поднимать цену.
- Ну шо, Капитан, будем клык на что-нибудь менять или мне так его подарить? Мне он в общем-то не слишком нужен. А его видишь, как прет? - После еды мой друг был настроен более чем благодушно и оттого, похоже, даже изменил своим обычным привычкам торговаться до хрипоты за щепоть дорожной пыли.
К тому же, судя по переговорам моего напарника с рыжим воришкой, в нем явно чувствовалось дружеское расположение к шуту рогатого бога. Я бы даже сказал, какое-то родство душ (хотя, вероятно, преподобный Эмерик и иже с ним не преминули бы заметить, что никакой души у фейри в помине нет. Не мне судить).
- Подожди, я вот что подумал. Как ты считаешь, твоя шутка с дубликатором удалась?
- Ну-у, может быть. Ллевелин явно не дурак, и тонкий намек волшебного сундучка должен был раскумекать. Только что толку-то: где он, а где мы?
- Ну, где он, предположим, мы не знаем. А вот натравить на него братка, чтобы он временно изъял дубликатор герцога и приволок его сюда, я думаю, вполне возможно.
- Угу... угу... а дальше, если что, на панели ручного управления... Да, можно попробовать. Обидно только будет, если он туда положит любовные письма своей первой прекрасной дамы или портрет дражайшей бабушки. Но, как говаривал товарищ Берия, попытка не пытка. Ладно, - Лис скинул ладонь и резко опустил ее вниз, - твоя взяла. От сердца отрываю, будет сердце без клыка. Дорожил, думал, внукам передам, но для братка... Ведь ты браток мне?
- Браток-браток! - заверещал второй участник сделки, выделывая очередные кульбиты.
- Ну, дык я и не сомневаюсь, - обнадежил его Рейнар. - Значит, так, мне тут нужно у герцога Ллевелина Стража Севера... знаешь такого?
- Моя знает, - заверил Рыжий Гном.
- ...На время позаимствовать один ларец...
Дальше последовало описание дубликатора со множеством деталей, позволявших безошибочно отличить его от любого другого ящика, имеющегося в хозяйстве его светлости.
- Принесешь, мы его чуть-чуть посмотрим, и отнесешь обратно. Делов на полчаса, а клык Красной Шапки твой - хошь в рот вставляй, хошь на веревке носи.
- Хе-хе-хе! - обрадовано заплясал на месте непоседа. - Моя уходить и приходить. Вж-ж, скоро буду!
Он исчез, как всегда оставив за собой лишь порыв ветра.
- М-да, - вздохнул Лис, складывая руки на груди. - Рыжий Гном с клыком Красной Шапки - в этом что-то есть. Бьюсь об заклад, что гоблины попросят политического убежища где-нибудь на материке через месяц-другой, максимум через полгода. - Он оглянулся, чтобы убедиться, что наши спутники находятся поодаль, и добавил: - Как оскудеет без них британский фольклор! И все оттого, что парочке гвардейских засланцев понадобилось проверить содержимое иномирного дубликатора.
Вжи-у! Рыжий Гном появился перед нами, точно букет цветов из шляпы фокусника. Только что его не было, и вот он стоит, рассеивая подступающий мрак огненной шевелюрой.
- Ларец брать, - несколько удивленно заявил браток, - не открывать совсем-совсем. - Для убедительности он подергал крышку, намертво удерживаемую электромагнитами на своем месте.
- Да ну, брось, - отмахнулся Лис. - Шо тут открывать? Чик, и готово! - Фотоэлементы считали сетку с пальцев моего друга, разблокируя замок. - Вот видишь, и всех-то делов.
- Там стража стоять! - опять начал хвастаться божественный шут. - Сторожить! Моя камень брать и - опц! Они камень сторожить, я сюда и-эх!
Он говорил еще что-то, но ни я, ни Лис не слушали повествование братка. На этот раз в шкатулке-дубликаторе не было ни каменьев, ни злата, лишь шесть клочков пергамента да свиток, опечатанный печатью алого воска с выдавленным драконом. Я развернул документ.
"Я, Утер Пендрагон, сын короля Аврелия Амброзия, - гласила
первая строка, написанная вычурной писарской латынью, - прошу и
повелеваю тебе, брату моему Мерддину Эмрису, именуемому также
Мерлином, принять под свою опеку в великой тайне сына высокородной
дамы Эреники Ллевелина и воспитать как моего, проявляя о нем
всемерное попечение и храня ото всех тайну его рождения. Для того
тебе позволяю взять от казны моей злата и иных драгоценностей,
сколько потребуется, дабы не знал он ни в чем ущерба и нужды. О
здравии и успехах его велю докладывать мне в месяц раз, а к девяти
годам назначаю привезти отрока к моему двору, где я сам решу
дальнейшую судьбу его. Писано в замке Тинтажель, анно домини..."
- Вуаля, - усмехнулся я. - Какая трогательная забота о безвестном сыне высокородной дамы. Лис, почитай на досуге, очень интересно. - Я протянул напарнику свиток. - Годвин, поди сюда. Здесь без тебя не обойтись, а из лесу хочется выбраться еще до темноты:
Глава 26
Что есть успех на войне? Я сделал сто ошибок, а вы сто одну.
Джон Черчилль герцог Мальборо
Закатное солнце окрашивало запад зловещим багрово-алым заревом, опускаясь на зубчато-рваный край леса. Красный его диск, напяливший на себя длинную темную тучу, казался головой в широкополой шляпе, свысока взирающей на мельтешение двуногих тварей. Ах, сколько страсти, сколько доблести, сколько игры ума тратилось на то, чтобы совершить нечто незаметное с высоты безучастного светила. Сколько гордецов билось за то, чтобы увенчать себя золотыми коронами - порождениями древних солнечных диадем, чтобы именоваться солнцеликими, богоподобными и величайшими из великих. Все они умирали, обращаясь в прах, их венцы шли в переплавку, закладывались за долги, служили украшением музейных витрин, а солнце вновь с безучастным презрением одаривало землю теплом и светом, изо дня в день демонстрируя, что истинное величие не нуждается в пустых украшениях. Тщетно. История вновь и вновь проигрывала одни и те же сценарии человеческого трагифарса, точно ища выход из замкнутого круга.
Почти совсем стемнело. Мы ждали Рыжего Гнома, умчавшегося возвращать Ллевелину драгоценный подарок.
Благородный Эмерик, кажется, так и не поверивший, вопреки увиденному, что слуга рогатого бога не только не причинил нам вреда, но и охотно помогает лесным путникам, с немалым интересом следил за нами, то ли надеясь, что у нас вдруг начнут расти хвост и рога, то ли переоценивая что-то в своем понимании природы фейри. Хотелось верить, что второе, поскольку в противном случае нас ожидала малоприятная перспектива получить отлучение от церкви, еще не добравшись до Камелота.
Если в Каледонии, все еще хранившей верность древним богам, это бы никого не смутило, быть может, даже, наоборот, подняло наши акции, то в Британии, уже изрядно пропитавшейся христианским духом, подобная "благодарность" за спасение могла породить немалое число богобоязненных сэров, желающих отправить на тот свет личного врага Господа. Да что там сэры! Толпа озверевших прихожан с дрекольем - и ни боевое искусство, ни сверхнадежный доспех, ни сила и скорость коней не спасут нас от праведного гнева обуянных высокой идеей дикарей.
Была и еще одна загвоздка. Понятное дело, не желая смущать и без того смущенного архиепископа, мы с Лисом удалились подальше в лес, чтобы без лишних глаз воспользоваться дубликатором. Но сам по себе ларец! Кто знает, не придет ли, скажем, в голову его высокопреосвященству, увидев шкатулку в покоях Ллевелина, радостно сообщить ему, что буквально такую же его верные друзья и соратники курочили в Зачарованном лесу, да еще при-помощи весьма подозрительного шута весьма подозрительного бога.
Воистину, пользуясь логикой детективных романов, нам бы, пожалуй, следовало оставить примаса Британии и дальше наслаждаться нетронутой природой этих мест. Но, видит бог, не могли же мы действительно бросить старика одного, да еще без каких-либо шансов добыть себе кров и пропитание. Разве только Белой Даме понадобился бы вдруг замковый капеллан. Да и то после истории с пикником на поляне вряд ли преподобный Эмерик согласится принять столь заманчивое предложение.
- Хе-хе! Хе-хе-хе! - Рыжий Гном вынырнул из-за все более и более темнеющих стволов деревьев и огненной молнией пронесся вдоль тропы, пугая коней. - Хе-хе! Хе-хе-хе! Моя относить! Стража стоять, ларец охранять. - Он надул щеки и, выхватив из Лисовского колчана стрелу, изобразил караульного, несущего неусыпную вахту на посту номер один. - Все смотреть, никто не видеть. Хе-хе!
- Браток, - мягко прервал его Лис, - ты, помнится, хотел нам показать дорогу к барроу? Может, не будем с этим тянуть, а то как-то притомило ночевать под открытым небом.
- Моя идем. Совсем близко. - Гном повис на уздечке ли-совского коня, норовя раскачаться на ней, как на качелях.
Мы поспешили занять места в седлах, чтобы не заставлять любезного проводника долго ждать. Невесть что могло взбрести ему в голову в следующую минуту. Между тем браток, отцепившись от конской сбруи, совершил тройной переворот в воздухе и шлепнулся на тропу, похоже, не испытывая от этого ни малейшего неудобства.
Вот что произошло дальше, я, пожалуй, толком и объяснить-то не смогу. Мне показалось, что шут Кернунноса подхватил тропку за края, словно ковровую дорожку, и, встряхнув, перевернул вверх корешками примятой от постоянного хождения травы. Впрочем, корешки быстро сориентировались и вновь поменялись местами со стеблями, возвращая картине прежний вид.
- Xe-xе, идем! За мной, за мной! Хе-хе! - Он устремился вперед, сияя в сгущающейся тьме неугасимым факелом, то уносясь далеко вперед, то вновь возвращаясь обратно, вспоминая, что наши кони не могут двигаться с такой же скоростью. - Быстрее! - прикрикивал он. - Хе-хе, быстрее-быстрее! - и мчался вдаль, предоставляя нам полную возможность догонять его, ориентируясь по едва заметному пламени шевелюры.
Вот наконец наш проводник остановился и, поудобнее устроившись на толстой ветке придорожного дуба, начал самозабвенно болтать в воздухе ногами в остроносых башмачках. Возможно, скороходах.
- Моя стоять тут. Ваша стоять тут. Ваша глаза закрывать - моя исчезать. Опц! - Рыжий Гном вновь нацепил свою заветную шапку и исчез, оставляя нас в почти непроглядной тьме.
- Здравствуя, Вася, я сбылася, как говорила мечта идиота. - Лис удивленно оглядел все то, что мог увидеть при столь слабом освещении. - И куда это мы приехали? Шо это еще за шутка юмора?
- Кажется, браток говорил, что следует закрыть глаза, - неуверенно предположил я. - И дальше, видимо, ехать таким образом.
- А что, - Лис пожал плечами, - невелика потеря. Все равно ни хрена не видно. Ваше преподобие, Годвин, у меня к вам убедительная просьба дальше ехать с закрытыми глазами. Особенно к вам, святой отец.
Сколько мы так ехали, я затрудняюсь сказать. Минут пять, не больше.
- Ну что, - произнес в конце концов Лис, - долго нам еще в такой позиции путешествовать? В общем, так, кто не спрятался - я не виноват, - очевидно, вслед за этим он распахнул свои хитрые зеленые очи, поскольку сразу за уведомлением о поисках до нас донеслось: - Японский городовой, чтоб я так жил!
Повинуясь любопытству, как известно, сгубившему кошку, мы последовали его примеру и... обалдело уставились на представшую нашему взору картину. Солнце едва начинало клониться к закату, все еще щедро одаривая замерший за нашими спинами лес теплом последних августовских лучей. Впрочем, честно говоря, теперь я не был уверен ни в том, что на дворе август, ни в том, что сейчас тот самый год, когда мы стартовали на поиски похищенного архиепископа Кентерберийского. Архиепископа! Я начал суматошно крутить головой в поисках почтенного прелата и с печалью был вынужден констатировать его вопиющее отсутствие.
- Та-а-ак! - только и смог выдавить я. - Лис, у нас потери. Рейнар, все еще не отводящий взгляда от открывающегося пейзажа, посмотрел на меня недоуменно и, заметив отсутствие святого отца, оглушенно прикрыл рот ладонью.
- Оба-на! Попа украли! Годвин, он там рядом с тобой был, ты не видел?.. - Он осекся, понимая нелепость вопроса: мог ли оруженосец что-нибудь видеть, да еще с закрытыми глазами. - Понятно. Не видел. Ну шо, Капитан, игра продолжается? Будем возвращаться за преподобным? Годвин, дружище, Лес еще тут или?..
Мой оруженосец прислушался к своим ощущениям.
- Пока здесь, но уже отдаляется.
- Час от часу не легче, - пробурчал я, оглядывая спутников. - Джентльмены, мы, конечно, можем вернуться. Более того, имей мы дело с обычным лесом, так бы и следовало поступить, но вы сами видите, время там и здесь течет по-разному. Да к тому же Лес отличается более чем непредсказуемым характером. И если он решил оставить Эмерика себе, - я печально вздохнул, - боюсь, любые наши попытки ни к чему не приведут.
- И. шо ты предлагаешь? Оставить старика становиться там каким-нибудь трухлявым пнем?
- Быть может, попытаться снова вызвать братка? - неуверенно предложил я.
- Да как же ж ты его вызовешь-то?! Это же тебе не сивка-бурка: стань передо мной, как лист перед травой, - с чувством продекламировал Рейнар, и я пожалел, что он не произнес эти слова раньше. Ибо стоило им отзвучать, как неподалеку из воздуха выдвинулась конская морда, затем шея, передние ноги, архиепископ, а потом все остальное, вплоть до хвоста.
- Опц! - выдохнул Лис.
- Велик Господь и дивно творение Его! - провозгласил волшебным образом спасенный прелат, воздевая руки к небу. - Милость Божья не оставит верных детей Его, сохраняющих молитвой и самоотречением в непорочной чистоте кристалл души своей. Так помолимся же, дети мои, и возблагодарим Отца небесного за мудрое водительство Его, ибо кого любит Он, того и испытывает, а кому дано, с того и спросится!
- Конечно, помолимся, - не замедлил уверить преосвященство Лис, демонстрируя за спиной Годвину увесистый кулак. - Капитан, как ты думаешь, это нашему святоше на почве волнения башку продуло, или он просто так радуется?
- Поживем - увидим. Я б другое хотел узнать. Его сколько не было?
- Несколько минут, не больше.
- Это здесь. А там? Может, несколько часов, а может, несколько дней. А кроме того, выходит, что Лес вернул его нам, так сказать, безвозмездно. Причем именно через этот выход, а не через какой-либо иной. При этом непонятно, кто его вывел, и с чего вдруг после всего произошедшего он так нахваливает Господа, будто собирается его продать. Тебе ничего не кажется странным?
- Да-а, - протянул Сергей, - шось тут пороблено.
- Восславим Господа в величии Его!
- Святой отец, - Лис изобразил на своем лице столь благостно-ликующее выражение, что его впору было изображать в массовке на какой-нибудь картине вроде "Явление Христа народу", - позволено ли будет вознести осанну всемогуществу Создателя всего сущего, ибо кто же, как не он, в мудрости и величии своих, надоумил владыку Зачарованного леса Кернунноса, которого местный люд по темноте своей именует богом, послать нам на помощь одного из слуг своих.
- Да восславится всемогущество Господне! - вновь начал Эмерик.
- Прошу прощения, джентльмены, - перебил его я, - мне неудобно, что я отвлекаю вас от столь благочестивых занятий, но полагаю, что следует поспешить, поскольку никому из нас не известно, где же находится барроу.
- Пожалуй, ты прав, - поддержал меня Рейнар. - Ваше преосвященство, ей-богу, в барроу молиться будет удобнее, чем здесь. Возможно, там даже церковь есть, - посулил он.
Мы пришпорили коней, к великому неудовольствию иерарха, собиравшегося возносить благодарение, не сходя с места. Я оглянулся, бросая прощальный взгляд на Зачарованный лес... Могучие башни и грозные куртины, царившие над округой, почти парили в воздухе у самой кромки владений Кернунноса. Меж деревьев, точно белое облако, заблудившееся в чаще, двигалось нечто, становясь все яснее и принимая дивный образ Белой Дамы.
- Сэр Торвальд! - окликнула она.
Я было поворотил коня, но бдительный Рейнар перехватил узду железною рукой и грозно прикрикнул на Мавра:
- Тпру! Стоять!
- Сэр Торвальд, - повторила хозяйка замка, Который Всегда за Спиной, - помните ваши слова? Вы обещали свершить до конца свой подвиг и вернуться ко мне. Я буду ждать вас, помните об этом, сэр рыцарь. Ибо никогда душе вашей не найти успокоения, если не исполните вы сей обет.
С этими словами она закрыла лицо руками и по обыкновению бросилась в лесную чащу.
- Надеюсь, бегать тебе за ней не придется, - глядя на стремительно исчезающую женскую фигурку, почесал затылок Лис. - По пересеченке ее хрен догонишь. Впрочем, - он вновь повернул коней в сторону тропы, ведущей в барроу, - знавали мы одного рыцаря, который за этой мадамой пытался угнаться верхом. Торвальд, ты не помнишь, чем это для него закончилось? Н-но! Капитан, ты как знаешь, а я хочу эту ночь ночевать под крышей и желательно в постели.
* * *
Не знаю, о чем говорил Рыжий Гном, демонстрируя нам дистанцию до барроу в двенадцать топ-топов, но что правда, то правда, - до частокола, ограждавшего поселение, было совсем недалеко. А до военного лагеря, его окружавшего, и того меньше. Не успели мы отъехать от границы Зачарованного леса и двухсот ярдов, как дорогу нам преградил патруль, стерегущий подступы к нему.
- Куда держите путь, сэр? - Трое копейщиков и пять лучников с золотым драконом, вышитым на туниках, под руководством седоусого ветерана преградили тропу, готовые при необходимости ссадить с коней неведомых путников. Впрочем, неведомых ли? Один из копейщиков, стоящий с оружием на изготовку, внимательно осмотрел щит и гербовую котту заезжего рыцаря и что-то поспешно зашептал на ухо вахмистру. Тот согласно кивнул и сделал знак своим подчиненным освободить дорогу. - Прошу прощения, сэр, вы лорд Торвальд?
- Конечно! Кто же еще? - гордо заявил я. - Торвальд аб Бьерн, сиятельный герцог Инистор.
- Да-да, - поддержал меня Лис, - а еще все называют его Пламенным Мечом и Железным Брандмайором.
- Простите, сэр, - еще раз поклонился ветеран. - Если пожелаете, я могу вам дать проводника. Но до лагеря уже совсем близко.
- Да ладно, - как обычно вмешался Лис. - Не напрягайся, мы уж как-нибудь сами доберемся.
Невзирая на то что слова командира патруля были правдой, на последних сотнях ярдов нас останавливали еще трижды. И трижды, опознав мой герб, пропускали, почтительно салютуя копьями. Впрочем, вероятно, тормозили нас для проформы, поскольку система оповещения здесь была налажена превосходно. Стоило нам подъехать к частоколу, как ворота распахнулись, и навстречу выехал уже знакомый сэр Мерриот, правая рука герцога Ллевелина.
- Рад видеть вас, господа. - Он склонил голову, прося благословения, его преосвященства. - Герцог уже знает о вашем приезде и просит пожаловать к себе.
- А там перекусить, отдохнуть с дороги? - не замедлил вставить Лис.
Я отвел глаза, делая вид, что не замечаю некорректности моего друга. Мы никогда не говорили с ним о том, что подвигло когда-то старшего лейтенанта Лисиченко оставить службу в одном из элитнейших подразделений Советской армии. Полагаю, это было полное игнорирование субординации.
- Все это будет, но позже. А сейчас герцог ждет вас. - Рыцарь сделал знак рукой, приглашая следовать за ним.
- Кстати, - обратился я к сенешалю Стража Севера, - от сэра Магэрана были какие-нибудь известия?
- Магэрана? - Собеседник поглядел на меня удивленно, и у меня похолодело внутри.
Неужто мы появились так поздно, что всем уже ведомо, что Магэран, скажем, бежал с королевой Гвиневерой в Галлию, или, хуже того, убит. А может, Зачарованный лес и вовсе сыграл с нами злую шутку, и Англия, в которой мы находились сейчас, вовсе не та, которую мы покинули в погоне за разбойниками принца Гвиннеда?
- О чем речь, сэр Торвальд, какие могут быть известия. Ведь только вчера утром вы едва ли не вместе покинули Кэрфортин! Днем и мы выступили на соединение с Ланселотом... Честно говоря, я удивлен, что вам удалось управиться так быстро.
- Только вчера утром? - вздохнул Лис, глядя на небо, по которому второй раз за сегодняшние сутки подкрадывался вечер. - А, кажется, так давно это было. Мы тут, понимаешь, погнались за одними нехорошими людьми, ну и срезали все, что можно было срезать. Так, напрямки, на вас и выскочили.
Ллевелин принял нас в шатре, том самом, в котором некогда в ожидании рыцарей принца Ангуса пряталось наше секретное оружие - виверна святого Карантока. Он сидел на своем обычном резном троне, и пара рыцарей с обнаженными мечами, стоявших по обе стороны высокого правителя, символизировали, что тот находится не просто в путешествии по стране, но в военном походе. На одном из рыцарей были цвета Камбрии, другой же носил облачение цветов Нортанумбрии, что придавало почетному караулу особый смысл, приравнивая блюстителя престолов к номинальному королю этих государств. Еще один наряд стражи был выставлен за спиной его светлости вокруг небольшого стола, очевидно, когда-то украшавшего спальню знатного римского повесы, а теперь служившего постаментом для изысканного ларца-дубликатора. Шестеро копейщиков, замерев, стояли вокруг сокровища Ллевелина, готовые, не задумываясь, отдать жизнь за этот залог могущества Стража Севера.
После радостных приветствий, прочувственной похвалы и удивления скорости выполнения нашей миссии его светлость попросил нас отправиться в шатер, уже поставленный по его приказу для столь высокочтимых и многодоблестных соратников, какими являлись мы, и предоставить ему возможность побеседовать с примасом Британии с глазу на глаз. Не считая, понятное дело, глаз стражи.
- Ну что, - тихо произнес Лис, когда мы выходили из герцогской резиденции, - как полагаешь, заложит нас святоша или нет?
- По логике вещей должен заложить, - вздохнул я. - Как там: не пожелай имущества ближнего своего...
- Вот и мне кажется, шо горит наша с тобой красивая операция, шо тот костер в тумане. Годвин, - он подозвал оруженосца, ожидающего нас у коновязи, - ты знаешь что, коней напои, накорми, но пока не расседлывай.
- Мы вновь куда-то едем? - поинтересовался юноша.
- Именно что куда-то, - криво усмехнулся напарник. - Впрочем, может, из этого ничего и не выйдет.
- Не горячись, - прервал я друга, - все не так фатально. Подумай сам, по мнению сэра Мерриота, а стало быть, и Ллевелина, и всех остальных, мы выехали из Кэрфортина вчера утром и, как ты говоришь, мухой метнулись за Эмериком и сюда.
- Все, позиция защиты суду понятна. - Глаза Рейнара вновь засверкали привычным хитрым блеском. - Мы приехали, перетерли, так сказать, едет падре с нами или ну его? Потом - бац - враги. Бэдивера грохнули, мы пустились в погоню, раскатали всех под асфальт, архиепископ не удержался на лошади, хряснулся головой о землю и соответственно Зачарованный лес ему привиделся в результате черепно-мозговой травмы. Так?
- Примерно, - согласно кивнул я. - Кстати, Годвин, тебя это тоже касается. Я тебя очень прошу, в ближайшее время не надо никому рассказывать, где мы были последние дни.
- Тем более что, как выясняется, этих дней и не было вовсе, - не преминул вставить Лис. - Только вот ума не приложу, где это мы за полтора дня умудрились так извозюкаться и продымиться, точно ночевали на печной трубе.
* * *
Оруженосец герцога примчался в наш шатер, когда я наконец приняв теплую ванну с дороги и сменив белье, пристроился вздремнуть часок-другой-третий в блаженном ничегонеделании. Не тут-то было!
- Его светлость ждет вас. - Расторопный армигер склонился в почтительном поклоне и застыл на месте, даже не думая удаляться.
- Милейший, - недовольно поглядел на него я, - мне надо одеться. Или прикажешь отправляться к герцогу в таком виде? - Одеяло, сшитое из волчьих шкур, отлетело в сторону.
- Его светлость велел проводить вас, - не обращая внимания на мое замечание, откликнулся посланец.
- Он что же, думает, будто я сам не найду дорогу к его шатру?
Оруженосец промолчал, преданно глядя поверх моей головы. Я недовольно хмыкнул и сделал знак Годвину подавать одежду.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.