АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Она чувствовала на себе восхищенные взгляды штаба. Ей не нравилось обманывать их, не признавшись, как она была напугана, но Хонор промолчала - таковы уж правила игры.
Она вошла в лифт и умудрилась продержаться прямо, пока дверь не закрылась. Потом она тяжело оперлась на переборку. Саймон стоял рядом, готовый подхватить ее, если понадобится, и она ощущала одну только благодарность за его внимание, не замутненную стыдом или раздражением.
Лифт остановился, и каким-то образом она сумела добраться до каюты. Маттингли занял свое место у люка, а она проковыляла через кабину к огромной удобной кушетке и плюхнулась на нее, прижимая Нимица к себе.
Пару минут, подумала она вяло. Я только пару минут здесь посижу, пару минут.
Через пять минут в каюту беззвучно зашел Джеймс МакГиннес, и адмирал леди дама Хонор Харрингтон даже не пошевелилась, когда он уложил ее поудобнее и подсунул подушку под голову.
Эпилог
- ... количество пострадавших, пока мы не получим окончательный рапорт леди Харрингтон, милорды, - сказал канцлер Прествик. - Оно велико, хотя и куда меньше, чем мы могли бы ожидать. Но мы знаем, что потери врага во много раз превышают наши и что с Божьей помощью леди Харрингтон снова решительно пресекла попытку Хевена захватить нашу звездную систему.
Собравшиеся землевладельцы разразились одобрительными криками, и Сэмюэль Мюллер первым встал на ноги. Он громко и медленно, как было принято на Грейсоне, захлопал в ладоши, и остальные Ключи тоже стали подниматься на ноги. Они присоединились к заданному им ритму и тоже захлопали, а Мюллер улыбался, бранясь про себя.
Черт бы побрал эту женщину! Похоже, этот идиот Бёрдетт был все-таки прав на ее счет. Только сам сатана мог такое устроить! Мы уже победили, думал он в отчаянии. Мы сумели настроить Грейсон против нее - и тут такое! Черт побери, наверняка она отродье самого сатаны! Как иначе она могла бы пережить аварию на куполе, сбитый катер, второе покушение - выстрел почти в упор, дуэль с одним из пятидесяти лучших фехтовальщиков Грейсона, а потом отразить очередную атаку на планету? Человек на такое не способен!
Но она это сделала, мрачно сказал он сам себе, когда аплодисменты достигли пика. И тот факт, что она сделала все это за три дня в атмосфере общественного остракизма, только заставлял безмозглую публику любить ее еще больше. Сейчас было бы безумием предпринимать что-то против нее или Бенджамина Мэйхью. Особенно пока он не удостоверится, что уничтожил все следы связей с Бёрдеттом и Маршаном.
При этой мысли в его улыбке отразилось истинное удовлетворение. Его "страховка" уже отчиталась за двадцать шесть из тридцати целей, включая Маршана и Хардинга, наверняка единственных, кто мог бы дать показания против него. Очень удачно, что Мэйхью их не арестовал, пока Харрингтон не встретилась с Бёрдеттом, - впрочем нельзя сказать, что у него был особый выбор. Планетарная безопасность обязана была предупреждать землевладельца перед проведением арестов в его поместье. Если бы Мэйхью сообщил Бёрдетту об аресте Маршана и Хардинга, то дал бы ему понять, что происходит. А вот люди Мюллера были уже в самом поместье, и они сработали быстро и умело. Смерть Маршана, подумал Мюллер с мрачной усмешкой, они оформили как месть разгневанных граждан, а Хардинг "выбросился" с десятого этажа.
Так что он, скорее всего, в безопасности. Пора начинать играть сочувствующего государственного мужа, стремящегося излечить раны Грейсона.
Грохочущие аплодисменты наконец замерли, и Мюллер поднял правую руку, привлекая внимание спикера. Ему предоставили слово. Мюллер повернулся к остальным землевладельцам.
- Милорды, наш мир и наш народ стали жертвой отвратительного трусливого заговора, направленного против женщины, которую наш Протектор не зря назвал хорошим, Божьим человеком. К моему стыду, я тоже поверил первоначальным рапортам. Я счел "Небесные купола Грейсона" и леди Харрингтон ответственными за смерть моих поселенцев, и в гневе я говорил и делал вещи, о которых теперь глубоко сожалею.
Он говорил тихо и искренне, а затем склонил голову в знак признания своей неправоты, и остальные Ключи смотрели на него с безмолвным пониманием и состраданием.
- Милорды, - продолжил он наконец. - Я, как и многие другие, нанес серьезный ущерб "Небесным куполам", отменив контракты и начав против них судебные процессы. От своего имени и от лица поместья Мюллер я публично отказываюсь от этих процессов. Я приглашаю "Небесные купола" возобновить постройку купола средней школы Мюллера и обещаю покрыть все разумные расходы на расчистку площадки перед началом стройки из своего личного бюджета.
- Слушайте, слушайте! - крикнул кто-то.
- Хорошо сказано, Мюллер! - воскликнул кто-то еще.
- Кроме того, милорды, с учетом вины одного из нас в организации этого отвратительного заговора я призываю Конклав принять на себя моральную ответственность и возместить "Небесным куполам Грейсона" и леди Харрингтон все расходы, связанные с созданной вокруг них искусственной паникой.
- Я поддерживаю! - громко сказал лорд Сюрте.
Мюллер снова поднял руку - он еще не закончил.
- И наконец, милорды, - тихо сказал он, - поскольку она снова спасла нашу планету и нашу звездную систему, я предлагаю, чтобы этот Конклав, представляющий весь народ Грейсона, как землевладельцев, так и поселенцев, выразил леди Хонор Харрингтон, землевладельцу Харрингтон, нашу благодарность как герою... - он сделал паузу и покачал головой, - нет, милорды, как героине Грейсона, и призвал Протектора добавить к ее Звезде Грейсона Скрещенные Мечи!
Последовало молчание, на этот раз смущенное, и наконец встал лорд Макензи. Мюллер знал, что Макензи был глубоко потрясен доказательствами предательства Бёрдетта. Это заставило его проанализировать собственное отношение к Хонор Харрингтон, и ему, похоже, не понравилось то, что он нашел. Что ж, на взгляд Мюллера, Джон Макензи всегда был слишком уж благороден, но Ключи его глубоко уважали, и Мюллер поклонился ему, временно уступив трибуну и ничем не выдав, что он надеялся на это выступление.
- Милорды, - тихо сказал Макензи, - я считаю это предложение мудрым и уместным. Всегда следует почитать тех, кто прошел Испытание жизни, и вряд ли кто-нибудь в нашей истории прошел его с большим успехом, чем леди Харрингтон. Милорды, я полностью поддерживаю предложения лорда Мюллера и прошу Конклав принять их путем единогласного одобрения.
Последовало еще одно мгновение напряженной тишины. Только один человек в истории получил Скрещенные Мечи, обозначавшие повторное присуждение высочайшей грейсонской награды за храбрость, и это был Исайя Макензи, генерал Бенджамина Великого в гражданской войне. Шестьсот лет считалось, что больше никто их не получит, но Джон Макензи был прямым потомком Исайи, и если Джон Макензи решил...
На дальнем конце подковы заскрипел стул. Какой-то землевладелец встал на ноги и начал хлопать, как сам Мюллер за несколько минут до того. Потом встал еще один, и еще, и еще, и вот уже весь Конклав аплодировал стоя.
Аплодисменты раскатом прокатились по Залу, потом утихли, поскольку встал спикер. Сэмюэль Мюллер сиял, выражая восхищение ненавистной ему женщиной, и резкие удары молотка спикера возвестили, что Ключи Грейсона единодушно одобряют леди Хонор Харрингтон.
Послесловие автора
Я закончил эту рукопись в октябре 1994 года. Тогда я выстраивал события в главе 19, потому что не мог себе представить более отвратительных и трусливых действий, которые мог бы совершить человек или группа людей. Я считаю, что утверждение "цель оправдывает средства" - что преследования и убийства каким-то образом становятся приемлемыми, если совершены во имя "дела", которое превращает людей в пешки, - это самая опасная отрава для человечества, и что терроризм, - вне зависимости от "дела", за которое борется террорист, - это наихудшее проявление бесчеловечности. Я не ожидал, что между написанием и публикацией этого романа гражданин Соединенных Штатов проявит еще большее презрение к человеческой жизни и основным ценностям своего общества, совершив деяние еще более отвратительное, чем мои выдуманные злодеи. То, что человеческие существа способны на такие ужасы, - это неизбежный урок истории. Цивилизованное человеческое общество должно научиться не оставлять эти акты без возмездия и не проявлять к совершившим их ни капли уважения, вне зависимости от того, за какое "дело" они боролись.
Список действующих и упоминаемых в книге лиц
(ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3, ХХ-4 - указание на соответствующие книги сериала)
Александер, Хэмиш - тринадцатый граф Белой Гавани, Зеленый адмирал КФМ, командующий соединением КФМ, развивающего наступление на звезду Тревора; флагман - супердредноут "Королева Кейтрин" (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3, ХХ-4).
Альман - дьякон Церкви Освобожденного Человечества.
Беннингтон, Фредерик - старший инженер корпорации "Небесные купола Грейсона", ответственный за закупки материалов
Брайэм, Мерседес - капитан второго ранга, начальник штаба Первой линейной эскадры грейсонского флота (эскадры адмирала Харрингтон); в прошлом - лейтенант-коммандер, первый помощник капитана Альвареса, эсминец "Мадригал", КФМ (ХХ-2)
Бранниган, Говард - лейтенант-коммандер, офицер связи штаба Первой линейной эскадры Грейсона
Брентуорт, Марк - коммодор, командующий Первой эскадрой линейных крейсеров Грейсона; в прошлом - капитан первого ранга, командир тяжелого крейсера "Джейсон Альварес", Грейсон; ранее - коммандер, офицер связи, представитель космофлота Грейсона при капитане Харрингтон (ХХ-2, ХХ-3, ХХ-4)
Брентуорт, Уолтер - адмирал, командующий Одиннадцатым боевым дивизионом Первой линейной эскадры Грейсона, отец Марка Брентуорта
Бэгвелл, Фредерик - коммандер, начальник оперативного отдела штаба Первой линейной эскадры Грейсона
Гаррис, Сидни - наследный президент Народной Республики Хевен, убит в ходе государственного переворота Роберта Стэнтона Пьера (ХХ-1, ХХ-3, ХХ-4)
Гейтс - капитан супердредноута "Яростный", эскадра адмирала Харрингтон
Геррик, Адам - основатель и главный инженер корпорации "Небесные купола Грейсона" (ХХ-4)
Говард, Эдди - гвардеец лена Харрингтон, личный телохранитель Хонор (ХХ-4)
Гольдштейн, Фредерик - капитан супердредноута "Королева Кейтрин", флагманского судна адмирала Александера (ХХ-4)
Данлеви, Томас - мастер меча, второй фехтовальщик Грейсона, учитель фехтования Хонор Харрингтон
Джексон, Абрахам - лейтенант-коммандер, капеллан на борту супердредноута "Грозный", штаб Первой линейной эскадры Грейсона
Джексон, Мей-Линь - энсин, помощник старшего тактика на эсминце "Мадригал", КФМ, одна из немногих выжила в плену у масадцев на базе "Ворон" (ХХ-2)
Джордан - капитан Флота НРХ, начальник оперотдела адмирала Терстона, Флот НРХ
Дюпре, Джордж - народный комиссар при адмирале Чавес, Флот НРХ
Журден - народный комиссар на легком крейсере "Вобон", Флот НРХ
Жуэ - священник, назначенный Ризницей в собор Бёрдетт
Капарелли, Томас - Зеленый адмирал КФМ, Первый Космос-лорд (ХХ-3, ХХ-4)
Келли - землевладелец Грейсона, сторонник оппозиции
Клинкскейлс, Говард - регент поместья Харрингтон, президент корпорации "Небесные купола Грейсона"; в прошлом - министр безопасности Грейсона (ХХ-2, ХХ-4)
Кэндлесс, Джеймс - гвардеец лена Харрингтон, личный телохранитель Хонор (ХХ-4)
Кэслет, Уорнер - коммандер, капитан легкого крейсера "Вобон", Флот НРХ
Лафолле, Эндрю - майор гвардии лена Харрингтон, личный телохранитель Хонор (ХХ-4)
Лафолле, Миранда - служанка и компаньонка Хонор, сестра Эндрю Лафолле
Ле Пик, Деннис - народный комиссар при адмирале Терстоне, Флот НРХ
Майклсон - землевладелец Грейсона, сторонник оппозиции
Майнер, Элоиза - Зеленый контр-адмирал КФМ, командующая оперативной группой КФМ Кандор-01; флагман - линейный крейсер "Гектор"
МакГиннес, Джеймс - личный стюард Хонор Харрингтон, мажордом Дворца Харрингтон (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3, ХХ-4)
Макензи, Джон - землевладелец Грейсона, сторонник оппозиции
МакКвин, Эстер - вице-адмирал Флота НРХ, командующая операцией "Магнит", Тридцатая оперативная группа Флота НРХ
Марсель - генерал, командующий оккупационными силами Мантикоры в Эндикотте
Мартин, Эдвард Джулиан - отставной сержант гвардии лена Бёрдетт
Маршан, Эдмон Огюст - личный капеллан стедходдера Бёрдетта
Маттингли, Саймон - капрал гвардии лена Харрингтон, личный телохранитель Хонор (ХХ-4)
Монтегью, Адам - коммандер, начальник штаба адмирала Майнер, КФМ
Мэйхью, Бенджамин IX- Протектор планеты Грейсон (ХХ-2, ХХ-3, ХХ-4)
Мэйхью, Джанет - дочь Бенджамина IX
Мэйхью, Кэтрин - первая жена Бенджамина IX (ХХ-2)
Мэйхью, Рэйчел - дочь Бенджамина IX
Мэйхью, Тереза - дочь Бенджамина IX
Мэйхью, Элейн - вторая жена Бенджамина IX (ХХ-2)
Мэтьюс, Уэсли - гранд-адмирал Протектората Грейсон (ХХ-2, ХХ-3, ХХ-4)
Мэтьюс, Стивен - лейтенант-коммандер, главный баталер штаба Первой линейной эскадры Грейсона, родственник гранд-адмирала Мэтьюса
Мэтьюс, Стюарт - руководитель группы по анализу образцов корпорации "Небесные купола Грейсона"
Мюллер, Сэмюэль - землевладелец Грейсона, сторонник оппозиции
Нимиц - древесный кот Хонор Харрингтон (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3, ХХ-4)
Пакстон, Грегори - лейтенант-коммандер, офицер разведки, штаб Первой линейной эскадры Грейсона
Презников, Михаил - народный комиссар при адмирале Терстоне на линкоре "Конкистадор", Флот НРХ
Прествик, лорд Генри - канцлер Совета Протектора, землевладелец Грейсона (ХХ-2)
Пьер, Роберт Стэнтон - председатель Комитета Общественного Спасения, в прошлом - спикер народного собрания, один из менеджеров Долистов Хевена (ХХ-3, ХХ-4)
Район, Питер - коммандер, начальник оперотдела штаба адмирала Стэнтона, КФМ
Рэнсом, Корделия - член триумвирата Комитета Общественного Спасения, секретарь по вопросам общественной информации (ХХ-3)
Сайдмор, Аарон - министр юстиции Грейсона
Салли, Фредерик - гвардеец первого класса, гвардия лена Харрингтон
Салливан, Иеремия - Второй Старейшина Церкви Освобожденного Человечества
Саттон, Джаред - лейтенант, адъютант Хонор Харрингтон
Сен-Жюст, Оскар - член триумвирата Комитета Общественного Спасения, глава Бюро государственной безопасности; в прошлом - первый заместитель министра безопасности НРХ (ХХ-3)
Сигурни - комиссар Двадцатой оперативной группы НРХ
Стэнтон, Людвиг - Красный вице-адмирал, командующий оперативной группой Майнет-01; флагман - дредноут "Величественный"
Сьюэлл, Аллен - коммандер, астрогатор штаба Первой линейной эскадры Грейсона
Сюрте - землевладелец Грейсона, сторонник оппозиции
Тейлор, Остин - один из агентов Бёрдетта на стройке в Мюллере
Тейсман, Томас Эдвард - контр-адмирал НРХ, командующий оперативной группой 14.2; флагман - линкор "Завоеватель"; в прошлом - капитан хевенитского эсминца "Бреслау" (передан Масаде и переименован во "Владычество"); капитан тяжелого крейсера Флота НРХ "Меч", флагмана эскадры коммодора Райхман (ХХ-2, ХХ-3)
Терстон, Александер - вице-адмирал Флота НРХ, командующий операцией "Кинжал"; флагман - линкор "Конкистадор"
Тобин, Эрик - гранд-мастер фехтования Грейсона
Траскот, Джордж - капитан, начальник штаба адмирала Стэнтона, КФМ
Трейлман - адмирал, командующий Двенадцатым дивизионом супердредноутов в Первой линейной эскадре Грейсона
Троубридж, Гилберт - главный старшина, рулевой, пилот катера адмирала Харрингтон
Уайтхед, Энтони - старший капрал, гвардия лена Харрингтон
Уотсон - землевладелец Грейсона, сторонник оппозиции
Фицкларенс, Уильям - лорд Бёрдетт, землевладелец поместья Бёрдетт
Фонтейн, Эразмус - бригадный генерал госбезопасности, комиссар при адмирале МакКвин, Флот НРХ
Форейкер, Шэннон - лейтенант, тактический офицер легкого крейсера "Вобон", Флот НРХ
Хантер, Байрон - капитан КФМ, начальник штаба адмирала Александера (ХХ-2)
Хардинг, Сэмюэль Маршан - оператор бура в "Небесных куполах", кузен капеллана Маршана
Харрингтон, леди Хонор - капитан КФМ, землевладелец Грейсона, адмирал грейсонского флота, командующая Первой линейной эскадрой Грейсона, флагман - супердредноут "Грозный" (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3, ХХ-4)
Хатауэй, Меган - начальник оперотдела адмирала Тейсмана, Флот НРХ
Хаусман, Реджинальд - экономист, в прошлом заместитель Рауля Курвуазье в дипломатической миссии на Грейсоне (ХХ-2)
Хауэлл, Джейк - сотрудник бухгалтерии корпорации "Небесные купола Грейсона"
Хенрис, сэр Альфред - адмирал, командующий эскадрой КФМ
Хилл - полковник, начальник разведки поместья Харрингтон
Хьюлетт - коммандер, капитан эсминца "Де Конде", Флот НРХ
Хэмпхилл, леди Соня - Красный адмирал КФМ, командующая базой КФМ на Грендельсбейне; в прошлом - бывший глава комиссии по перевооружению (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3, ХХ-4)
Хэнкс, преподобный Джулиус - духовный глава Церкви Освобожденного Человечества (ХХ-2, ХХ-4)
Чавес, Мередит - контр-адмирал, командующая боевой группой 14.1, Флот НРХ
Чернов - контр-адмирал, командующий боевой группой 14.3, Флот НРХ
Эббот, Диего - вице-адмирал, командующий двадцатой оперативной группой, Флот НРХ
Эдвардс - капитан супердредноута "Великолепный", флот Грейсона
Элленби - коммандер, старпом супердредноута "Грозный", флот Грейсона
Эре, Сара - коммандер, начальник оперотдела Двадцатой оперативной группы, Флот НРХ
Ю, Альфредо - капитан супердредноута "Грозный", флагманского корабля Хонор Харрингтон; в прошлом - капитан линейного крейсера "Гнев Господень", Масада (он же "Саладин", HP Хевен)
Юнц, Джейнис - лейтенант, старший тактик "Мадригала", Мантикора; погибла при обороне Грейсона в масадской войне (ХХ-2)
Янаков, Иуда - адмирал, командующий Тринадцатым дивизионом Первой линейной эскадры Грейсона, племянник Бернарда Янакова
Ярд, Артур - гвардеец лена Харрингтон, личный телохранитель Хонор (ХХ-4)
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ]
|
|