read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Она чувствовала на себе восхищенные взгляды штаба. Ей не нравилось обманывать их, не признавшись, как она была напугана, но Хонор промолчала - таковы уж правила игры.
Она вошла в лифт и умудрилась продержаться прямо, пока дверь не закрылась. Потом она тяжело оперлась на переборку. Саймон стоял рядом, готовый подхватить ее, если понадобится, и она ощущала одну только благодарность за его внимание, не замутненную стыдом или раздражением.
Лифт остановился, и каким-то образом она сумела добраться до каюты. Маттингли занял свое место у люка, а она проковыляла через кабину к огромной удобной кушетке и плюхнулась на нее, прижимая Нимица к себе.
Пару минут, подумала она вяло. Я только пару минут здесь посижу, пару минут.
Через пять минут в каюту беззвучно зашел Джеймс МакГиннес, и адмирал леди дама Хонор Харрингтон даже не пошевелилась, когда он уложил ее поудобнее и подсунул подушку под голову.

Эпилог

- ... количество пострадавших, пока мы не получим окончательный рапорт леди Харрингтон, милорды, - сказал канцлер Прествик. - Оно велико, хотя и куда меньше, чем мы могли бы ожидать. Но мы знаем, что потери врага во много раз превышают наши и что с Божьей помощью леди Харрингтон снова решительно пресекла попытку Хевена захватить нашу звездную систему.
Собравшиеся землевладельцы разразились одобрительными криками, и Сэмюэль Мюллер первым встал на ноги. Он громко и медленно, как было принято на Грейсоне, захлопал в ладоши, и остальные Ключи тоже стали подниматься на ноги. Они присоединились к заданному им ритму и тоже захлопали, а Мюллер улыбался, бранясь про себя.
Черт бы побрал эту женщину! Похоже, этот идиот Бёрдетт был все-таки прав на ее счет. Только сам сатана мог такое устроить! Мы уже победили, думал он в отчаянии. Мы сумели настроить Грейсон против нее - и тут такое! Черт побери, наверняка она отродье самого сатаны! Как иначе она могла бы пережить аварию на куполе, сбитый катер, второе покушение - выстрел почти в упор, дуэль с одним из пятидесяти лучших фехтовальщиков Грейсона, а потом отразить очередную атаку на планету? Человек на такое не способен!
Но она это сделала, мрачно сказал он сам себе, когда аплодисменты достигли пика. И тот факт, что она сделала все это за три дня в атмосфере общественного остракизма, только заставлял безмозглую публику любить ее еще больше. Сейчас было бы безумием предпринимать что-то против нее или Бенджамина Мэйхью. Особенно пока он не удостоверится, что уничтожил все следы связей с Бёрдеттом и Маршаном.
При этой мысли в его улыбке отразилось истинное удовлетворение. Его "страховка" уже отчиталась за двадцать шесть из тридцати целей, включая Маршана и Хардинга, наверняка единственных, кто мог бы дать показания против него. Очень удачно, что Мэйхью их не арестовал, пока Харрингтон не встретилась с Бёрдеттом, - впрочем нельзя сказать, что у него был особый выбор. Планетарная безопасность обязана была предупреждать землевладельца перед проведением арестов в его поместье. Если бы Мэйхью сообщил Бёрдетту об аресте Маршана и Хардинга, то дал бы ему понять, что происходит. А вот люди Мюллера были уже в самом поместье, и они сработали быстро и умело. Смерть Маршана, подумал Мюллер с мрачной усмешкой, они оформили как месть разгневанных граждан, а Хардинг "выбросился" с десятого этажа.
Так что он, скорее всего, в безопасности. Пора начинать играть сочувствующего государственного мужа, стремящегося излечить раны Грейсона.
Грохочущие аплодисменты наконец замерли, и Мюллер поднял правую руку, привлекая внимание спикера. Ему предоставили слово. Мюллер повернулся к остальным землевладельцам.
- Милорды, наш мир и наш народ стали жертвой отвратительного трусливого заговора, направленного против женщины, которую наш Протектор не зря назвал хорошим, Божьим человеком. К моему стыду, я тоже поверил первоначальным рапортам. Я счел "Небесные купола Грейсона" и леди Харрингтон ответственными за смерть моих поселенцев, и в гневе я говорил и делал вещи, о которых теперь глубоко сожалею.
Он говорил тихо и искренне, а затем склонил голову в знак признания своей неправоты, и остальные Ключи смотрели на него с безмолвным пониманием и состраданием.
- Милорды, - продолжил он наконец. - Я, как и многие другие, нанес серьезный ущерб "Небесным куполам", отменив контракты и начав против них судебные процессы. От своего имени и от лица поместья Мюллер я публично отказываюсь от этих процессов. Я приглашаю "Небесные купола" возобновить постройку купола средней школы Мюллера и обещаю покрыть все разумные расходы на расчистку площадки перед началом стройки из своего личного бюджета.
- Слушайте, слушайте! - крикнул кто-то.
- Хорошо сказано, Мюллер! - воскликнул кто-то еще.
- Кроме того, милорды, с учетом вины одного из нас в организации этого отвратительного заговора я призываю Конклав принять на себя моральную ответственность и возместить "Небесным куполам Грейсона" и леди Харрингтон все расходы, связанные с созданной вокруг них искусственной паникой.
- Я поддерживаю! - громко сказал лорд Сюрте.
Мюллер снова поднял руку - он еще не закончил.
- И наконец, милорды, - тихо сказал он, - поскольку она снова спасла нашу планету и нашу звездную систему, я предлагаю, чтобы этот Конклав, представляющий весь народ Грейсона, как землевладельцев, так и поселенцев, выразил леди Хонор Харрингтон, землевладельцу Харрингтон, нашу благодарность как герою... - он сделал паузу и покачал головой, - нет, милорды, как героине Грейсона, и призвал Протектора добавить к ее Звезде Грейсона Скрещенные Мечи!
Последовало молчание, на этот раз смущенное, и наконец встал лорд Макензи. Мюллер знал, что Макензи был глубоко потрясен доказательствами предательства Бёрдетта. Это заставило его проанализировать собственное отношение к Хонор Харрингтон, и ему, похоже, не понравилось то, что он нашел. Что ж, на взгляд Мюллера, Джон Макензи всегда был слишком уж благороден, но Ключи его глубоко уважали, и Мюллер поклонился ему, временно уступив трибуну и ничем не выдав, что он надеялся на это выступление.
- Милорды, - тихо сказал Макензи, - я считаю это предложение мудрым и уместным. Всегда следует почитать тех, кто прошел Испытание жизни, и вряд ли кто-нибудь в нашей истории прошел его с большим успехом, чем леди Харрингтон. Милорды, я полностью поддерживаю предложения лорда Мюллера и прошу Конклав принять их путем единогласного одобрения.
Последовало еще одно мгновение напряженной тишины. Только один человек в истории получил Скрещенные Мечи, обозначавшие повторное присуждение высочайшей грейсонской награды за храбрость, и это был Исайя Макензи, генерал Бенджамина Великого в гражданской войне. Шестьсот лет считалось, что больше никто их не получит, но Джон Макензи был прямым потомком Исайи, и если Джон Макензи решил...
На дальнем конце подковы заскрипел стул. Какой-то землевладелец встал на ноги и начал хлопать, как сам Мюллер за несколько минут до того. Потом встал еще один, и еще, и еще, и вот уже весь Конклав аплодировал стоя.
Аплодисменты раскатом прокатились по Залу, потом утихли, поскольку встал спикер. Сэмюэль Мюллер сиял, выражая восхищение ненавистной ему женщиной, и резкие удары молотка спикера возвестили, что Ключи Грейсона единодушно одобряют леди Хонор Харрингтон.

Послесловие автора

Я закончил эту рукопись в октябре 1994 года. Тогда я выстраивал события в главе 19, потому что не мог себе представить более отвратительных и трусливых действий, которые мог бы совершить человек или группа людей. Я считаю, что утверждение "цель оправдывает средства" - что преследования и убийства каким-то образом становятся приемлемыми, если совершены во имя "дела", которое превращает людей в пешки, - это самая опасная отрава для человечества, и что терроризм, - вне зависимости от "дела", за которое борется террорист, - это наихудшее проявление бесчеловечности. Я не ожидал, что между написанием и публикацией этого романа гражданин Соединенных Штатов проявит еще большее презрение к человеческой жизни и основным ценностям своего общества, совершив деяние еще более отвратительное, чем мои выдуманные злодеи. То, что человеческие существа способны на такие ужасы, - это неизбежный урок истории. Цивилизованное человеческое общество должно научиться не оставлять эти акты без возмездия и не проявлять к совершившим их ни капли уважения, вне зависимости от того, за какое "дело" они боролись.

Список действующих и упоминаемых в книге лиц
(ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3, ХХ-4 - указание на соответствующие книги сериала)

Александер, Хэмиш - тринадцатый граф Белой Гавани, Зеленый адмирал КФМ, командующий соединением КФМ, развивающего наступление на звезду Тревора; флагман - супердредноут "Королева Кейтрин" (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3, ХХ-4).
Альман - дьякон Церкви Освобожденного Человечества.
Беннингтон, Фредерик - старший инженер корпорации "Небесные купола Грейсона", ответственный за закупки материалов
Брайэм, Мерседес - капитан второго ранга, начальник штаба Первой линейной эскадры грейсонского флота (эскадры адмирала Харрингтон); в прошлом - лейтенант-коммандер, первый помощник капитана Альвареса, эсминец "Мадригал", КФМ (ХХ-2)
Бранниган, Говард - лейтенант-коммандер, офицер связи штаба Первой линейной эскадры Грейсона
Брентуорт, Марк - коммодор, командующий Первой эскадрой линейных крейсеров Грейсона; в прошлом - капитан первого ранга, командир тяжелого крейсера "Джейсон Альварес", Грейсон; ранее - коммандер, офицер связи, представитель космофлота Грейсона при капитане Харрингтон (ХХ-2, ХХ-3, ХХ-4)
Брентуорт, Уолтер - адмирал, командующий Одиннадцатым боевым дивизионом Первой линейной эскадры Грейсона, отец Марка Брентуорта
Бэгвелл, Фредерик - коммандер, начальник оперативного отдела штаба Первой линейной эскадры Грейсона
Гаррис, Сидни - наследный президент Народной Республики Хевен, убит в ходе государственного переворота Роберта Стэнтона Пьера (ХХ-1, ХХ-3, ХХ-4)
Гейтс - капитан супердредноута "Яростный", эскадра адмирала Харрингтон
Геррик, Адам - основатель и главный инженер корпорации "Небесные купола Грейсона" (ХХ-4)
Говард, Эдди - гвардеец лена Харрингтон, личный телохранитель Хонор (ХХ-4)
Гольдштейн, Фредерик - капитан супердредноута "Королева Кейтрин", флагманского судна адмирала Александера (ХХ-4)
Данлеви, Томас - мастер меча, второй фехтовальщик Грейсона, учитель фехтования Хонор Харрингтон
Джексон, Абрахам - лейтенант-коммандер, капеллан на борту супердредноута "Грозный", штаб Первой линейной эскадры Грейсона
Джексон, Мей-Линь - энсин, помощник старшего тактика на эсминце "Мадригал", КФМ, одна из немногих выжила в плену у масадцев на базе "Ворон" (ХХ-2)
Джордан - капитан Флота НРХ, начальник оперотдела адмирала Терстона, Флот НРХ
Дюпре, Джордж - народный комиссар при адмирале Чавес, Флот НРХ
Журден - народный комиссар на легком крейсере "Вобон", Флот НРХ
Жуэ - священник, назначенный Ризницей в собор Бёрдетт
Капарелли, Томас - Зеленый адмирал КФМ, Первый Космос-лорд (ХХ-3, ХХ-4)
Келли - землевладелец Грейсона, сторонник оппозиции
Клинкскейлс, Говард - регент поместья Харрингтон, президент корпорации "Небесные купола Грейсона"; в прошлом - министр безопасности Грейсона (ХХ-2, ХХ-4)
Кэндлесс, Джеймс - гвардеец лена Харрингтон, личный телохранитель Хонор (ХХ-4)
Кэслет, Уорнер - коммандер, капитан легкого крейсера "Вобон", Флот НРХ
Лафолле, Эндрю - майор гвардии лена Харрингтон, личный телохранитель Хонор (ХХ-4)
Лафолле, Миранда - служанка и компаньонка Хонор, сестра Эндрю Лафолле
Ле Пик, Деннис - народный комиссар при адмирале Терстоне, Флот НРХ
Майклсон - землевладелец Грейсона, сторонник оппозиции
Майнер, Элоиза - Зеленый контр-адмирал КФМ, командующая оперативной группой КФМ Кандор-01; флагман - линейный крейсер "Гектор"
МакГиннес, Джеймс - личный стюард Хонор Харрингтон, мажордом Дворца Харрингтон (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3, ХХ-4)
Макензи, Джон - землевладелец Грейсона, сторонник оппозиции
МакКвин, Эстер - вице-адмирал Флота НРХ, командующая операцией "Магнит", Тридцатая оперативная группа Флота НРХ
Марсель - генерал, командующий оккупационными силами Мантикоры в Эндикотте
Мартин, Эдвард Джулиан - отставной сержант гвардии лена Бёрдетт
Маршан, Эдмон Огюст - личный капеллан стедходдера Бёрдетта
Маттингли, Саймон - капрал гвардии лена Харрингтон, личный телохранитель Хонор (ХХ-4)
Монтегью, Адам - коммандер, начальник штаба адмирала Майнер, КФМ
Мэйхью, Бенджамин IX- Протектор планеты Грейсон (ХХ-2, ХХ-3, ХХ-4)
Мэйхью, Джанет - дочь Бенджамина IX
Мэйхью, Кэтрин - первая жена Бенджамина IX (ХХ-2)
Мэйхью, Рэйчел - дочь Бенджамина IX
Мэйхью, Тереза - дочь Бенджамина IX
Мэйхью, Элейн - вторая жена Бенджамина IX (ХХ-2)
Мэтьюс, Уэсли - гранд-адмирал Протектората Грейсон (ХХ-2, ХХ-3, ХХ-4)
Мэтьюс, Стивен - лейтенант-коммандер, главный баталер штаба Первой линейной эскадры Грейсона, родственник гранд-адмирала Мэтьюса
Мэтьюс, Стюарт - руководитель группы по анализу образцов корпорации "Небесные купола Грейсона"
Мюллер, Сэмюэль - землевладелец Грейсона, сторонник оппозиции
Нимиц - древесный кот Хонор Харрингтон (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3, ХХ-4)
Пакстон, Грегори - лейтенант-коммандер, офицер разведки, штаб Первой линейной эскадры Грейсона
Презников, Михаил - народный комиссар при адмирале Терстоне на линкоре "Конкистадор", Флот НРХ
Прествик, лорд Генри - канцлер Совета Протектора, землевладелец Грейсона (ХХ-2)
Пьер, Роберт Стэнтон - председатель Комитета Общественного Спасения, в прошлом - спикер народного собрания, один из менеджеров Долистов Хевена (ХХ-3, ХХ-4)
Район, Питер - коммандер, начальник оперотдела штаба адмирала Стэнтона, КФМ
Рэнсом, Корделия - член триумвирата Комитета Общественного Спасения, секретарь по вопросам общественной информации (ХХ-3)
Сайдмор, Аарон - министр юстиции Грейсона
Салли, Фредерик - гвардеец первого класса, гвардия лена Харрингтон
Салливан, Иеремия - Второй Старейшина Церкви Освобожденного Человечества
Саттон, Джаред - лейтенант, адъютант Хонор Харрингтон
Сен-Жюст, Оскар - член триумвирата Комитета Общественного Спасения, глава Бюро государственной безопасности; в прошлом - первый заместитель министра безопасности НРХ (ХХ-3)
Сигурни - комиссар Двадцатой оперативной группы НРХ
Стэнтон, Людвиг - Красный вице-адмирал, командующий оперативной группой Майнет-01; флагман - дредноут "Величественный"
Сьюэлл, Аллен - коммандер, астрогатор штаба Первой линейной эскадры Грейсона
Сюрте - землевладелец Грейсона, сторонник оппозиции
Тейлор, Остин - один из агентов Бёрдетта на стройке в Мюллере
Тейсман, Томас Эдвард - контр-адмирал НРХ, командующий оперативной группой 14.2; флагман - линкор "Завоеватель"; в прошлом - капитан хевенитского эсминца "Бреслау" (передан Масаде и переименован во "Владычество"); капитан тяжелого крейсера Флота НРХ "Меч", флагмана эскадры коммодора Райхман (ХХ-2, ХХ-3)
Терстон, Александер - вице-адмирал Флота НРХ, командующий операцией "Кинжал"; флагман - линкор "Конкистадор"
Тобин, Эрик - гранд-мастер фехтования Грейсона
Траскот, Джордж - капитан, начальник штаба адмирала Стэнтона, КФМ
Трейлман - адмирал, командующий Двенадцатым дивизионом супердредноутов в Первой линейной эскадре Грейсона
Троубридж, Гилберт - главный старшина, рулевой, пилот катера адмирала Харрингтон
Уайтхед, Энтони - старший капрал, гвардия лена Харрингтон
Уотсон - землевладелец Грейсона, сторонник оппозиции
Фицкларенс, Уильям - лорд Бёрдетт, землевладелец поместья Бёрдетт
Фонтейн, Эразмус - бригадный генерал госбезопасности, комиссар при адмирале МакКвин, Флот НРХ
Форейкер, Шэннон - лейтенант, тактический офицер легкого крейсера "Вобон", Флот НРХ
Хантер, Байрон - капитан КФМ, начальник штаба адмирала Александера (ХХ-2)
Хардинг, Сэмюэль Маршан - оператор бура в "Небесных куполах", кузен капеллана Маршана
Харрингтон, леди Хонор - капитан КФМ, землевладелец Грейсона, адмирал грейсонского флота, командующая Первой линейной эскадрой Грейсона, флагман - супердредноут "Грозный" (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3, ХХ-4)
Хатауэй, Меган - начальник оперотдела адмирала Тейсмана, Флот НРХ
Хаусман, Реджинальд - экономист, в прошлом заместитель Рауля Курвуазье в дипломатической миссии на Грейсоне (ХХ-2)
Хауэлл, Джейк - сотрудник бухгалтерии корпорации "Небесные купола Грейсона"
Хенрис, сэр Альфред - адмирал, командующий эскадрой КФМ
Хилл - полковник, начальник разведки поместья Харрингтон
Хьюлетт - коммандер, капитан эсминца "Де Конде", Флот НРХ
Хэмпхилл, леди Соня - Красный адмирал КФМ, командующая базой КФМ на Грендельсбейне; в прошлом - бывший глава комиссии по перевооружению (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3, ХХ-4)
Хэнкс, преподобный Джулиус - духовный глава Церкви Освобожденного Человечества (ХХ-2, ХХ-4)
Чавес, Мередит - контр-адмирал, командующая боевой группой 14.1, Флот НРХ
Чернов - контр-адмирал, командующий боевой группой 14.3, Флот НРХ
Эббот, Диего - вице-адмирал, командующий двадцатой оперативной группой, Флот НРХ
Эдвардс - капитан супердредноута "Великолепный", флот Грейсона
Элленби - коммандер, старпом супердредноута "Грозный", флот Грейсона
Эре, Сара - коммандер, начальник оперотдела Двадцатой оперативной группы, Флот НРХ
Ю, Альфредо - капитан супердредноута "Грозный", флагманского корабля Хонор Харрингтон; в прошлом - капитан линейного крейсера "Гнев Господень", Масада (он же "Саладин", HP Хевен)
Юнц, Джейнис - лейтенант, старший тактик "Мадригала", Мантикора; погибла при обороне Грейсона в масадской войне (ХХ-2)
Янаков, Иуда - адмирал, командующий Тринадцатым дивизионом Первой линейной эскадры Грейсона, племянник Бернарда Янакова
Ярд, Артур - гвардеец лена Харрингтон, личный телохранитель Хонор (ХХ-4)


















Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.