read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



когда брала себе ломоть кокосового торта. В эту минуту по ступенькам
поднялся почтальон, открыл дверь и вошел на веранду. Хлопнула дверь. Эльмира
Браун так и подскочила.
-- Сэм!--закричала она, отчаянно махая коричневым от йода пальцем,
чтобы не так жгло.-- Я все никак не привыкну, что у меня муж -- почтальон.
Каждый раз, когда ты вот так входишь в дом, я пугаюсь до смерти.
Сэм Браун сконфуженно почесал в затылке; его почтовая сумка уже
наполовину опустела. Он оглянулся, как будто в это славное ясное летнее утро
ворвался густой туман.
-- Ты что-то рано сегодня, Сэм,-- заметила жена.
-- Я еще пойду,--сказал он, видимо, думая о другом.
-- Ну, выкладывай, что случилось?--Она подошла поближе и заглянула ему
в лицо.
-- Кто его знает, может--ничего, а может--очень много. Я сейчас
доставил почту Кларе Гудуотер, на нашей улице...
-- Кларе Гудуотер?!
-- Ну, ну, не кипятись. Это были книги от фирмы "Джонсон--Смит", город
Расин, штат Висконсин. И одна называлась... дай-ка вспомнить...-- Он весь
сморщился, потом морщинки разошлись. "Альбертус Магнус", вот как.
"Одобренные, проверенные, загадочные и естественные ЕГИПЕТСКИЕ ТАЙНЫ,
или...--он задрал голову к потолку, словно пытаясь разобрать там слова,--
белая и черная магия для человека и животного, раскрывающая запретные знания
и секреты древних философов"!
-- И все это для Клары Гудуотер?
-- Пока я к ней шел, я успел заглянуть в первые страницы -- вроде
ничего худого там нет. "Скрытые тайны жизни, разгаданные знаменитым ученым,
философом, химиком, натуралистом, психологом, астрологом, алхимиком,
металлургом, фокусником, толкователем тайн всех магов и чародеев, а также
разъяснены темные суждения всевозможных наук и искусств--простых, сложных,
практических и т. д. и т. п.". Уф! Ей-богу, голова у меня--как у папы
римского! Все слова помню, хоть ни черта в них не понял.
Эльмира внимательно разглядывала свой почерневший от йода палец, словно
пыталась понять -- чей же это он.
-- Клара Гудуотер,-- бормотала она.
-- Я ей отдал книгу, а она поглядела мне прямо в глаза и говорит: "Ну,
теперь-то я стану заправской колдуньей. В два счета получу диплом и открою
дело. Буду ворожить молодым и старым, большим и малым, оптом и в розницу".
Тут она вроде засмеялась, уткнулась носом в книгу, да так и ушла в дом.
Эльмира оглядела царапину на локте, опасливо потрогала языком
расшатавшийся зуб.
Хлопнула дверь. Том Сполдинг, который в это время стоял на коленях на
лужайке перед домом Эльмиры Браун, поднял голову. Он долго бродил по
соседству, смотрел, как поживают в разных кучах муравьи, и вдруг наткнулся
на отличный, просто редкостный муравейник с широченным входом; здесь так и
сновали всевозможные огненно-рыжие муравьи, одни мчались во весь дух, другие
выбивались из сил, волоча свою ношу -- клочок мертвого кузнечика или крошку
какой-нибудь пичуги. И вдруг--хлоп!-- на крыльцо выскочила миссис Браун;
стоит, и вид у нее такой, будто она вот-вот упадет -- похоже, она только
сейчас обнаружила, что земля мчится в космическом пространстве со скоростью
шестьдесят триллионов миль в секунду. А позади нее стоит мистер Браун, уж
этот-то не знает никаких миль в секунду, а хоть бы и знал, так ему наверняка
на них наплевать.
-- Эй, Том,-- позвала миссис Браун,-- мне нужна моральная поддержка, и
ты будешь мне вместо жертвенного агнца. Пойдем.
И, не разбирая дороги, кинулась на улицу; по пути она давила муравьев,
сбивала головки с одуванчиков, и ее острые каблуки прокалывали глубокие ямки
на цветочных - клумбах.
Том еще минуту постоял на коленях, разглядывая позвоночник и лопатки
убегающей миссис Браун. Эти кости сказали ему красноречивее всяких слов, что
тут предстоит приключение и мелодрама,-- ничего такого Том от женщин не
ожидал, хоть у миссис Браун и торчали над верхней губой усики, немножко
похожие на усы какого-нибудь пирата. Еще через минуту он уже ее нагнал.
-- Вы какая-то ужасно сердитая, миссис Браун, прямо бешеная!
-- Ты еще не знаешь, что такое бешенство, мальчик.
-- Осторожно!--вскричал Том. Эльмира Браун упала прямо на спящего
железного пса, который украшал зеленую лужайку.
-- Миссис Браун!
-- Вот видишь?--Миссис Браун села.--Это все Клара Гудуотер. Колдовство!
-- Колдовство?
-- Ничего, ничего, мальчик. Вот и крыльцо. Иди первым и раскидай с
дороги все невидимые веревки. Позвони в этот звонок, только сейчас же
отдерни руку, а не то палец у тебя почернеет, как головешка.
Том не дотронулся до звонка.
-- Клара Гудуотер!
Миссис Браун нажала пуговку звонка пальцем, который был смазан йодом.
Где-то далеко в прохладных, сумрачных пустых комнатах звякнул и умолк
серебряный колокольчик.
Том прислушался. Где-то еще дальше -- шорох, точно пробежала мышь. В
далекой гостиной шевельнулась тень-- может быть, развевается от ветра
занавеска.
-- Здравствуйте,-- произнес спокойный голос. И вдруг за сеткой от
москитов появилась миссис Гудуотер, свежая, как мятная конфетка.
-- Да это вы, Эльмира! И Том... Какими судьбами?..
-- Не торопите меня! Вы, говорят, надумали выучиться на самую
заправскую колдунью? Миссис Гудуотер улыбнулась.
-- Ваш муж не только почтальон, но и блюститель закона. Он и сюда сунул
нос.
-- Мой муж не суется в чужую почту!
-- Он от одного дома до другого идет целых десять минут, потому что он
читает все открытки и смеется. Он даже примеряет ботинки, которые присылают
почтой.
-- И ничего он не видел, а вы ему сказали про эти ваши книжки, что он
принес.
-- Да я просто пошутила! Стану колдуньей, сказала я ему, и хлоп!--Сэм
удирает со всех ног, точно я стрельнула в него молнией. Говорю вам, у этого
человека нет ни единой извилины в мозгу!
-- Вы вчера толковали про свое колдовство и в других местах.
-- Наверно, вы имеете в виду Сандвич-клуб?
-- А меня туда нарочно не пригласили!
-- Так ведь вы всегда навещаете в этот день свою бабушку, сударыня.
---- Ну уж если б меня пригласили, я всегда могла бы уговориться с
бабушкой насчет другого дня.
-- Да там и не было ничего особенного, просто я сидела за столом, ела
сандвич с ветчиной и маринованным огурцом и как-то между прочим сказала:
"Наконец-то я получу свой диплом! Ведь я уже сколько лет учусь на колдунью!"
Сказала громко, все слыхали.
-- И мне сразу же передали по телефону.
-- Эти новомодные изобретения--просто чудо!--сказала миссис Гудуотер.
-- Вот вы--председательница нашего клуба "Жимолость" чуть ли не со
времен Гражданской войны, так уж скажите честно: может, мы не по доброй воле
вас столько раз выбирали, а вы нас колдовством принудили?
-- А разве вы в этом хоть сколько-нибудь сомневаетесь, сударыня?
-- Завтра опять выборы, и мне очень интересно узнать:
неужели вы опять выставили свою кандидатуру и неужели вам ни капельки
не совестно?
-- Да, выставила, и ничуть мне не совестно. Послушайте, сударыня, я
купила эти книги для моего двоюродного брата Рауля. Ему всего десять лет, и
он в каждой шляпе ищет кролика. Я давно твержу ему, что искать кроликов в
шляпах--гиблое дело, все равно как искать хоть каплю здравого смысла в
голове у некоторых людей (у кого именно--называть не стану), но он все не
унимается; вот я и решила подарить ему эти книжки.
-- Хоть сто раз присягните, все равно не поверю!
-- А все-таки это чистая правда. Обожаю шутить насчет всяческого
колдовства. Наши дамы так и завизжали, когда я рассказала им про свое тайное
могущество. Жаль, вас там не было!
-- Зато я буду там завтра, буду бороться с вами золотым крестом и
поведу на вас все добрые силы,-- сказала Эльмира.--А теперь скажите-ка мне,
какие еще колдовские штуки есть у вас в доме?
Миссис Гудуотер указала на столик, что стоял в комнате у самой двери.
-- Я покупаю разные волшебные травки. Они очень странно пахнут, и Рауль
от них в восторге. Трава вот в этом мешочке называется "рута душистая", а
вот эта -- "копытень", а та -- "сарсапарель". Здесь -- черная сера, а тут,
говорят, мука из молотых костей.
-- Из костей!--Эльмира отпрянула назад и стукнула Тома по щиколотке.
Том взвыл.
-- А тут--горькая полынь и листья папоротника; полынью можно
замораживать пули в ружьях, а если пожевать листья папоротника, можно летать
во сне, точно летучая мышь,-- так сказано в десятой главе вот этой книжечки.
По-моему, для воспитания мальчиков очень полезно забивать им голову
подобными вещами. Но, судя по вашему лицу, вы не верите, что у меня есть
двоюродный братишка Рауль. Постойте, я дам вам его адрес, он живет в
Спрингфилде.
-- Ну конечно,--фыркнула Эльмира,--и как только я ему напишу, вы сядете
в спрингфилдский автобус, доедете до почтамта, получите мое письмо и
напишете мне каракулями ответ. Знаю я вас!
-- Миссис Браун, скажите откровенно: вы хотите стать председательницей
нашего клуба, да? Вот уже десять лет подряд вы этого добиваетесь. Сами
выставляете свою кандидатуру. И неизменно получаете один-единственный
голос--ваш собственный. Поймите же, если бы наши дамы хотели вас выбрать,
они бы давным-давно за вас проголосовали. Но я же вижу, вы так и остаетесь



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.