скрип и звон, и когда Джеффри осторожно толкнул дверь, она со стоном
распахнулась. Мистер Фарбелоу выглядел усталым и буквально рассыпался в
извинениях.
сожалею о своей беспечности! За столько лет я привык всегда запирать зал,
чтобы собаки не разбегались по двору. По правде сказать, я начисто забыл о
вашем появлении. В те дни, когда мне приходится посещать его, мне трудно
думать о чем-то еще. Извините меня. Бог ты мой, уже подошло время обеда.
Надеюсь, после завтрака еще осталось немного еды? Я предлагаю немедленно
сесть за стол.
сперва поглядеть, как там Мэддокс? И можно, я на чуть-чуть выпущу его
погулять во двор?
словно маленькая Мэриан; ну, помнишь, подружка Робин Гуда. Идите-ка,
ребятки, посмотрите, как там дела с вашим пони, а потом возвращайтесь, и
мы немного перекусим.
все пытался загнать мальчика в угол, где мог бы его как следует покусать.
Салли, делая вид, будто ничего не замечает, почесала пони за ушами и,
предложив ему кубик приманки, вывела во двор. Зевнув на волшебную башню,
подозрительно покосившись на ясное теплое солнце, Мэддокс принялся чесать
свой обвислый живот задним копытом. Затем он заметил растущую между
каменными плитами траву и несколько повеселел. Оставив занявшегося чисткой
двора пони, ребята вернулись в зал.
из волкодавов - неуклюжая зверюга валялась на спине, в восторге размахивая
в воздухе всеми четырьмя лапами.
напугали меня до полусмерти.
деле мне хотелось, чтобы он вернул мне Коргис, но я так и не сумел ему
этого объяснить. В любом случае, он не допустит, чтобы кто-либо причинил
мне вред - он сам так сказал. Если, например, вы захотите стукнуть меня по
голове или ваш пони решит меня лягнуть, то он тут же этому помешает.
бы вам не попробовать вот этот кусочек говядины? Она у него всегда немного
с душком, но иногда очень даже ничего. Бог ты мой! Пожалуй, не стоит
рисковать. Ты, Джеффри, берись за этот конец, а я - за тот. Вместе мы
оттащим ее к огню, для собачек. Не пытайся сделать это сам, кусок слишком
тяжелый... Ох, как это здорово - быть молодым и сильным. Потом я попрошу
тебя помочь мне с делами... Самому мне никак, а его из-за такой мелочи
беспокоить не хочется... Так, давайте поглядим...
мяса, что-то бормоча себе под нос, хмыкая и качая головой. Наконец он
остановил свой выбор на фаршированном павлине, все хвостовые перья
которого по-прежнему были на месте. Мясо оказалось немного жестковатым, но
довольно приятным, а начинка - просто-напросто отвратительной. Земляника
за ночь успела скиснуть, но на столах нашлись совершенно восхитительные
абрикосы. Фарбелоу настаивал, что их непременно следует чистить: по его
словам, они наверняка созрели в навозной куче.
все-таки откуда-то берется? Утром я вскипятил немного воды в шлеме, а
когда хотел повесить его обратно, то там уже появился другой. Он
действительно вот так прямо взял и сделал эту башню одним махом?
он убрал мой домик, но я уговорил вернуть его, так как в нем находился
наркотик. Мне кажется, что все это копии чего-то: некоторые предметы
выглядят так, как будто ими пользовались, и одежда, похоже, принадлежала
вполне реальным людям. И с едой, я думаю, то же самое. Порой эти большие
торты выглядят так, словно их пекли к какому-то конкретному случаю. Иногда
мне приходит в голову, что это даже и не копии, а настоящие предметы,
которые он взял да и перенес во времени.
полюбопытствовала Салли.
мог с ним разговаривать... Он ответил что-то на тему "естественности". Мне
кажется, он имел в виду, что делать с людьми то, что он творит с башней
или едой каким-то образом неправильно... это против природы. Наверно,
поэтому он и позволяет еде портиться. Но с ним теперь так трудно, и он так
раздражается, когда мне приходится лезть в словарь, и все совсем не так,
как мне хотелось...
латыни все, что вы мне скажете.
носом, уже открыл было рот, чтобы сказать "нет", но вместо этого тяжело
вздохнул и, словно только осознав, что именно предлагает ему девочка,
уставился на нее. Казалось, он вот-вот заплачет. Потом он снова тяжело
вздохнул и покачал головой.
появилась здесь четыре года тому назад. Тогда еще возможно... Но теперь
ему уже ничего не объяснишь. А даже если тебе это и удастся, то синдром
отвыкания...
значит?
ваши родители... ах, вы же сироты, извините меня, ради Бога! Нет, так у
меня ничего не выйдет...
сухим, размеренным голосом, словно учитель, ведущий скучный-прескучный
урок:
привычку к их потреблению. Это означает не только то, что пользующиеся ими
люди любят их употреблять, но и то, что наркотик начинает нравиться всему
организму такого человека. Каждый мускул, каждая клеточка кричит от боли,
если не получает привычной дозы. Отсюда и выражения "ломка", или "синдром
отвыкания". Наркоман, лишенный наркотика, становится совершенно
невменяемым. Он часто впадает в безумную ярость... А если он будет
обладать мощью, как у него...
данным литературы. Сам я никогда не принимал никаких наркотиков.
Фармацевтическое Общество проявляло особую строгость в этом вопросе, а моя
покойная жена... Бог ты мой! Теперь мне кажется, я совершил огромную
глупость, но я хотел сделать как лучше, честное слово, и сейчас я уже не
могу остановиться. Это было бы слишком опасно. Я знаю... особенно если он
так и не сможет понять, что с ним происходит.
хочется, но другого выхода у нас нет... Ну, вот...
Фарбелоу. - Именно сейчас его состояние - лучше не бывает. Он удовлетворен
той дозой, которую я ему вколол, но еще не успел раствориться в своих
снах. Если нам повезет, мы сможем даже попасть в промежуток ясного
сознания... Впрочем, он все равно реагирует не так, как остальные люди.
Пойдемте, чего откладывать. Джеффри, ты покрутишь нам этот проклятый
ворот? Только вот еще что: спустимся мы с Салли, а ты останешься наверху.
Ты должен пообещать не идти за нами. Я ведь знаю, какой любопытной бывает
молодежь. Я полагаюсь на твое честное слово.
представить. В деревянных колесах и осях, очевидно, было очень большое
трение, и Джеффри мог только поражаться силе воли Фарбелоу, заставлявшего
свое старческое тело раз за разом совершать эту, несомненно, непосильную
для него работу. Джеффри крутил и крутил, и наконец огромная каменная
плита поднялась. В черноте провала Джеффри увидел начало лестницы.
зная, куда подевалась его хозяйка, отогнал мальчика прочь и даже попытался
спуститься по лестнице. Но почувствовав на первой же ступеньке
бесполезность этого занятия, застыл напротив провала, глядя в темноту,
будто кошка, сторожащая мышиную норку, или как влюбленный, не отрывающий
взора от балкона своей дамы сердца. Джеффри оставил его за этим занятием.
там внутри. С крыльца он прекрасно видел Мэддокса, застывшего словно
чучело в музее. Пони наверняка зашевелится, как только кто-нибудь появится
на лестнице. Желтая дверь была приоткрыта, в прихожей валялся всяческий
хлам - только-только места, чтобы пройти. Пахло сыростью и пылью, как
иногда в домах, где давно не убирали. На втором этаже располагались две
комнаты: одна - пыльный чулан, другая - симпатичная комнатка с розовыми
обоями и двумя кроватями. Внизу Джеффри обнаружил кухню с газовой плитой,
на которой не готовили, казалось, целую вечность. А напротив кухни
находилась комната, которую искал Джеффри.