болтовня о бомбах и радиоактивности практически означает завершение нашей
исследовательской деятельности. Это значит, что все эти больные и все, кто
заразится вирусом Рэнда, уже мертвы.
могильщиков. Но это с нашей точки зрения, а не с точки зрения всего
остального мира. Люди боятся, и готовы принести любую жертву, чтобы спасти
себя. Сделано так, что погибнет только крошечная часть населения Земли,
чтобы остальные могли выжить. Это, кажется, единственное решение, и звучит
оно не так уж неразумно. Оно страшно только для этой крошечной части. Но я
считаю неразумным не это решение, против которого я ничего не могу
поделать, а то, что никого не пускают внутрь "ПЕРИКЛА". Это акт страха и
больше ничего. Ответ на происхождение этой эпидемии может находится в
корабле. Может случится даже так, что все эти больные будут спасены.
Чейбл. В корабль не должен входить больше никто. Таким образом, мы должны
искать решение здесь, в лаборатории.
расширились, глубокая морщина пролегла между его бровями. Он подошел к
ящику с инструментами и взял измеритель функций организма. Нита, покачивая
головой, наблюдала за ним.
недостатка сна, так что твоя левая рука показалась мне слишком теплой.
методы ее распознавания, и они были надежны. Не нужно было никаких
дополнительных проверок.
себе новую жертву.
не имеет никаких привилегий. Сэм смог добиться только того, чтобы Ниту
поместили в маленькую палату, где находилась только одна свободная койка.
Никто не побеспокоился сказать ему, что произошло с предыдущим пациентом
этой койки.
и, когда он покинул палату, девушка уже крепко спала. Дверь позади него
тихо закрылась, и он знал, что судьба Ниты была решена. Она была мертва
уже теперь, как будто в ее сердце попала пуля. Не существовало никакого
лекарства для лечения болезни Рэнда.
профессором Чейблом, если тот еще не покинул госпиталь. Экран оставался
темным, и через плечо дежурной сестры Сэм взглянул на экраны мониторов,
при помощи которых можно было наблюдать сразу за всеми палатами. Пациенты
спали, и в палатах была полная тишина. Но инфракрасное освещение позволяло
сестре видеть всех находившихся в палате так, если бы они были освещены
ярким дневным светом.
трубку, набрал номер койки Ниты, и на экране монитора появилось ее
изображение и данные о функционировании ее организма. Ее состояние заметно
ухудшилось, она ослабела.
помешает вам.
все, даже самые потаенные, мысли Сэма.
мне. Я в комнате три тысячи девятьсот одиннадцать.
кабинетом доктора Мак-Кея. Таким образом, это значило, что при его встрече
с профессором Чейблом будет также присутствовать и Перкинс. Этого нельзя
было изменить, дело было слишком срочным. Секретарша тот час же провела
его в кабинет. Чейбл стоял за письменным столом и засовывал в портфель
толстую пачку бумаг. Перкинс стоял у стола, и, казалось, интересовался
только своей сигаретой.
и...
Безопасности.
следовать решению конференции, состоявшейся в Стокгольме. Там боятся
возможных опасностей, а наша задача - предотвратить эти опасности уже
теперь. Я могу один войти в воздушный шлюз. Вы же помните, я уже был там,
и со мной ничего не случилось. Я ничего не коснусь, а стальная плита
герметически закроется за мной и отрежет меня от остального мира. Все, что
мне нужно, это телефонная связь, чтобы передавать увиденную информацию
внешнему миру. Разве вы не видите, что в этом нет никакой опасности? Я
могу оставаться на корабле и сообщать вам о том, что я там найду. Я могу
оставаться там, внутри, столько, сколько это будет нужно.
Перкинс.
принято.
серьезно...
Профессор, вы помните о моем предупреждении? На этого человека нельзя
положиться.
слышать это из ваших уст, Эдди. Вы никогда не сможете заменить Мак-Кея и
не должны принимать участие в делах, связанных с защитой общих интересов.
Вы рассказали профессору Чейблу, что вы отказались принять необходимые
шаги, когда доктор Мендель сообщила вам о заражении собаки и получении
вируса Рэнд-гамма?
были личные обвинения, но теперь совершенно очевидно, что с этим надо
что-то делать.
сказал Сэм.
быть, хороший хирург, но вы абсолютно ненадежны, когда речь заходит об
административных делах.
слышать его слов.
кнопку и сказал:
чтобы пропустить лейтенанта полиции.
выбора. Мне очень жаль, Сэм, но я надеюсь, что вы поймете меня. Лейтенант,
не арестовывайте его, а только возьмите под свое покровительство ради его
собственной безопасности. Вы сами вынудили меня к этому, - сказал
профессор. - Существуют легковерные, которые могут вам поверить. Любая
попытка проникнуть в корабль может привести к печальным последствиям.
обвисшими плечами направился к двери. Он надеялся, что они забыли об одном
факторе. У открытой двери он замедлил шаги, и лейтенант взял его за руку.
исключением секретарской, была пуста. Лейтенант, мужчина тел сорока, с
голым черепом, пришел один, чтобы арестовать врача, который не был
согласен со взглядами других врачей, за политический проступок, который в
военное время наказуем. Сэм повернулся к нему, искоса глянув на Перкинса.
к этому.
в кабинет. Лейтенант налетел на ничего не подозревающего Эдди Перкинса, с
лица которого разом схлынула вся кровь. Краем глаза Сэм увидел, как двое
мужчин упали на пол. Он закрыл дверь и, пройдя мимо перепуганной
секретарши, вышел в коридор.