read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ему. Может быть в один из этих дней ла Горда отшвырнет его
навсегда.
- Может ли она сделать это?
- Может ли она сделать это! Конечно, может. Она
получила от Нагваля больше, чем остальные из нас. Может
быть, даже больше, чем ты.
- Как ты думаешь, почему Нагваль никогда не говорил
мне, что вы его ученицы?
- Потому, что ты пустой.
- Это он сказал, что я пустой?
- Всякий знает, что ты пустой. Это написано у тебя на
теле.
- Как ты можешь утверждать это?
- У тебя в середине дыра.
- В середине моего тела? Где?
Она очень легко коснулась одного места на правой
стороне моего живота. Она очертила круг своим пальцем,
словно обводила край невидимой дыры диметром 4-5 дюймов.
- А ты сама пустая, Лидия?
- Ты шутишь? Я полная. Разве ты не можешь в и-
д е т ь ?
Ее ответы на мои вопросы приняли оборот, которого я не
ожидал. Я не хотел раздражать ее своим невежеством. Я
утвердительно кивнул головой.
- Как ты думаешь, почему у меня здесь дыра, которая
делает меня пустым? - спросил я, решив, что это самый
невинный вопрос.
Она не ответила. Она повернула свою голову ко мне и
пожаловалась, что свет лампы мешает ее глазам. Я настаивал
на ответе. Она вызывающе посмотрела на меня.
- Я не хочу больше разговаривать с тобой, - сказала
она. - ты глупый. Даже Паблито не такой глупый, а он самый
худший.
Я не хотел попасть в другой тупик, делая вид, что знаю
о чем она говорит, поэтому я спросил ее снова, что вызвало
мою пустоту. Я уговаривал ее сказать, горячо уверяя ее, что
дон Хуан никогда не давал мне разъяснений на эту тему. Он
повторял мне снова и снова, что я пустой, а я понимал его
так, как любой западный человек понял бы это утверждение. Я
думал, что он имел ввиду, что я был каким-то образом лишен
решительности, воли, устремленности или даже разумности. Он
никогда не говорил мне о дыре в моем теле.
- У тебя на правой стороне есть дыра, - сказала она,
как само собой разумеющееся. - дыра, которую сделала
женщина, которая опустошала тебя.
- Ты знаешь, кто эта женщина?
- Только ты можешь сказать это. Нагваль сказал, что
мужчины в большинстве случаев не могут сказать, кто
опустошил их. Женщины более удачливы, они знают точно, кто
опустошил их.
- Твои сестры тоже пустые, как я?
- Не говори глупостей. Как они могут быть пустыми?
- Донья Соледад сказала, что она пустая. Выглядит ли
она подобно мне?
- Нет. Дыра в ее животе огромна. Она находится по обе
стороны, что означает, что ее опустошили мужчина и женщина.
- Что сделала донья Соледад с этими мужчиной и
женщиной?
- Она отдала им свою полноту.
Я на мгновение заколебался, прежде чем задать следующий
вопрос. Я хотел оценить все следствия из ее утверждения.
- Ла Горда была еще хуже, чем Соледад, - продолжала
Лидия. - ее опустошили две женщины. Дыра в ее животе была
похожа на пещеру. Но теперь она закрыла ее. И снова полная.
- Расскажи мне об этих двух женщинах.
- Я больше не могу тебе рассказывать ничего, - сказала
она очень повелительным тоном. - только ла Горда может
рассказать тебе об этом. Подождем, когда она придет.
- Почему только ла Горда?
- Потому что она знает все.
- Она единственная, кто знает все?
- Свидетель знает столько же, может быть даже больше,
но он является самим Хенаро и поэтому с ним очень трудно
ладить. Мы не любим его.
- Почему вы не любите его?
- Эти три дурня ужасны. Они такие же ненормальные, как
Хенаро. Ведь они являются самим Хенаро. Они постоянно
борются с нами, т.к. они боялись Нагваля и теперь они мстят
нам... Во всяком случае, так говорит ла Горда.
- Что заставляет ла Горду говорить это?
- Нагваль рассказывал ей вещи, о которых он не говорил
нам. Она в и д и т . Нагваль сказал, что ты тоже
в и д и ш ь . Жозефина, Роза и я не видим, и тем не менее,
мы пятеро суть одно и то же. Мы - одно и то же.
Фраза "мы одно и то же", которой пользовалась донья
Соледад прошлой ночью, вызвала лавину мыслей и страхов. Я
убрал свой блокнот. Я вгляделся вокруг. Я находился в
странном мире, лежал в странной постели между двумя молодыми
женщинами, которых я не знал. И все же я чувствовал себя
здесь легко. Мое тело испытывало непринужденность и
нейтральность. Я верил им.
- Ты собираешься спать здесь? - спросил я.
- А где же еще?
- А как насчет твоей собственной комнаты?
- Мы не можем оставить тебя одного. Мы ощущаем так же,
как и ты; ты для нас чужой, если не считать того, что мы
обязаны помогать тебе. Ла Горда сказала, что независимо от
того, насколько ты глуп, мы должны заботиться о тебе. Она
сказала, что мы должны спать в одной постели с тобой, как
если бы ты был сам Нагваль.
Лидия погасила лампу. Я остался сидеть спиной к стене.
Я закрыл глаза, чтобы подумать и немедленно уснул.
Лидия, Роза и я сидели на плоской площадке сразу перед
передней дверью около двух часов с восьми часов утра. Я
пытался вовлечь их в беседу, но они отказались разговари-
вать. Они казались очень расслабленными, почти сонными.
Однако их отрешенное состояние не было заразительным.
Сидение там в этом вынужденном молчании привело меня в мое
собственное настроение. Их дом стоял на вершине небольшого
холма, передняя дверь была обращена на восток. Оттуда, где я
сидел, можно было видеть целиком узкую долину, которая
пролегала с востока на запад. Городок мне не был виден, но я
мог видеть зеленые участки возделанных полей на дне долины.
На другой стороне и примыкая к долине во всех направлениях
были гигантские выветрившиеся холмы. Высоких гор в
окрестностях долины не было, только эти огромные выветренные
круглые холмы, зрелище которых производило во мне самое
интенсивное ощущение угнетенности. Я имел чувство, что эти
холмы собирались перенести меня в другое место.
Лидия внезапно заговорила со мной, и ее голос нарушил
мои грезы. Она подтолкнула мой рукав.
- Сюда идет Жозефина, - сказала она.
Я посмотрел на извилистую тропинку, которая вела из
долины к дому. Я увидел женщину, медленно поднимающуюся по
тропинке, на расстоянии примерно 50 ярдов. Я немедленно
отметил заметную разницу в возрасте между Лидией и Розой и
приближающейся женщиной. Я посмотрел на нее опять. Я никогда
бы не подумал, что Жозефина такая старая. Судя по ее
медленной походке и позе ее тела, ей было где-то между 50 и
60. Она была тонкая, одета в длинную темную юбку и несла на
спине связку хвороста. К ее поясу был привязан какой-то
узел; было похоже на то, что она несла на своем левом боку
завернутого ребенка. Казалось, что она кормила его грудью во
время ходьбы. Ее поступь была почти немощной. Она с трудом
одолела последний крутой подъем перед домом. Когда она,
наконец, встала перед нами на отдалении нескольких ярдов,
она дышала так тяжело, что я сделал попытку помочь ей сесть.
Она сделала жест, по-видимому, означавший, что все в
порядке.
Я слышал, как Лидия и Роза хихикали. Я не смотрел на
них, т.к. мое внимание было целиком захвачено. Женщина
передо мной была самым отвратительным и мерзким существом,
какое я когда-либо видел. Она отвязала связку хвороста и
сбросила его с грохотом на пол. Я непроизвольно подпрыгнул,
отчасти из-за сильного шума, а отчасти потому, что женщина
чуть не упала на мои колени под тяжестью дров.
Она на мгновение взглянула на меня и затем опустила
глаза, по-видимому смущенная моей неловкостью. Она выпрямила
спину и вздохнула с явным облегчением. Очевидно, охапка была
слишком тяжелой для ее старого тела.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.