АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
В маленькой спаленке на кровати сидела девочка лет
пятнадцати-шестнадцати.
- Никуда не выходи отсюда. Поняла? - сказал Джон. - Тогда цела
останешься.
- Выстрелы... - девочка смотрела на него расширенными от ужаса
глазами. - Мама... папа... Они не...
- Не выходи из комнаты, - холодно оборвал Джон.
В замке торчал ключ. Выйдя из комнаты, Джон запер дверь. Женщина
внизу еще кричала, но уже тише. Роджер стоял рядом с ней.
- Ну? - спросил Джон.
Медленно, словно нехотя, Роджер перевел на него взгляд.
- Порядок. Никого нет. - Он снова посмотрел на раненую. - А на плите
завтрак готовится...
Тихо вошел Пирри.
- Дело сделано? - сказал он, опуская винтовку. - Так у нее тоже было
ружье? А еще есть в доме?
- Ружья или люди? - спросил Джон. - Оружия я не нашел. А ты, Родж?
- Нет, - отозвался Роджер.
- Наверху девчонка, - сказал Джон. - Дочь. Я ее запер.
- А эта? - Пирри носком ботинка ткнул в сторону женщины - она больше
не кричала, только тихо постанывала.
- Она ранена... в лицо, - выговорил Роджер.
- В таком случае, - Пирри взглянул на Джона и вскинул винтовку. - Вы
не возражаете?
- Лучше бы револьвер, конечно, - сказал Пирри, подойдя к раненой.
Прогремел выстрел. Стоны стихли. - Не люблю тратить патроны попусту. Тем
более, что они нам еще пригодятся.
- Не такой уж плохой обмен - два дробовика на два патрона, - заметил
Джон.
Пирри улыбнулся.
- Эти два патрона я ценю выше полдюжины дробовиков, уж простите мне
мою слабость. Но, в общем, вы правы - обмен недурной. Теперь можно позвать
остальных?
- Да, - ответил Джон, - думаю, можно.
- Все-таки надо, наверно, сначала убрать куда-нибудь трупы, - сказал
Роджер. - Пока дети не пришли.
Джон кивнул.
- Пожалуй, - и перешагнул через мертвое тело. - Там, под лестницей
есть чуланчик. Стойте-ка, тут заряды для дробовиков. Сейчас я их достану.
- Он вгляделся в темный уголок. - Все равно больше некуда. Давайте ее
сюда.
Труп фермера смогли перетащить только втроем. Втиснули его туда же,
под лестницу. Потом Джон вышел из дома и помахал рукой. Старый пес сидел
на прежнем месте. Теперь Джон заметил, что он слеп. "Кому нужен сторожевой
пес, - подумал Джон, - когда нечего охранять?". Но стрелять не стал -
зачем переводить патроны?
Наконец, все собрались. Дух пикника исчез - даже мальчишки притихли.
Дэви подошел к отцу.
- Папа, кто стрелял? - спросил он чуть слышно.
- Видишь ли, сын, - сказал Джон, глядя мальчику прямо в глаза. -
Сейчас такое время... Нам приходится бороться, чтобы выжить, бороться за
все. Ты должен понять.
- Вы их убили?
- Да.
- А где они?
- Трупы мы убрали. Давай-ка, заходи в дом. Надо позавтракать.
На пороге растеклась лужица крови, другая - у лестницы. Дэви заметил
это, но промолчал.
Когда все собрались в гостиной, Джон сказал:
- Долго здесь задерживаться не будем. На кухне есть яйца и бекон. Еду
можно приготовить быстро. Мы с Пирри и Роджером поищем, что взять с собой.
- Вам помочь? - спросил Тихоня.
- Нет. Оставайтесь здесь. Отдыхайте. Впереди тяжелый день.
- Их было только двое? - вдруг сказала Оливия.
- Наверху еще девчонка - дочь. Я запер ее.
Оливия бросилась к лестнице.
- Господи! Она там одна! Она же испугается!
Джон взглядом остановил ее.
- Я ведь уже сказал - у нас нет времени на пустяки. Займись более
важными делами.
Чуть поколебавшись, Оливия прошла на кухню. Миллисент - за ней. Анна
по-прежнему стояла в дверях, держа дочь за руку.
- Хватит и двоих, - сказала она. - Мы пойдем на улицу. Здесь мне
тяжело дышится.
- Как хочешь, - Джон кивнул. - Можешь поесть на улице.
Не ответив, Анна вышла, не выпуская руки Мэри. Тихоня, потоптавшись
на месте, вышел за ними. Дэви и Стив забрались на старомодную софу у окна.
Напротив мерно тикали старенькие настенные часы. Зачарованно разглядывая
их, мальчики шепотом переговаривались друг с другом.
В доме нашли два больших рюкзака и один - поменьше. Набили их
провизией - ветчиной, свининой, вяленой говядиной, домашним хлебом, сверху
положили патроны.
После завтрака Оливия встала и начала было собирать тарелки.
Миллисент засмеялась. Смутившись, Оливия поставила посуду на стол.
- Не нужно, - сказал Джон. - Уходим прямо сейчас. Место здесь,
конечно, тихое, глухое. Но все-таки любой дом - ловушка.
Стали собираться.
- А как же девочка? - спросила Оливия.
Джон взглянул на нее.
- А что?
- Ведь мы не можем ее так бросить?
- Если это тебя так волнует, пойди и отопри ее. Скажи, пусть идет на
все четыре стороны.
- Но мы не можем бросить ее! - Оливия махнула рукой в сторону
лестницы. - С ними.
- Что ты предлагаешь?
- Мы могли бы взять девочку с собой.
- Не глупи, Оливия. Ты ведь знаешь - это невозможно.
Оливия пристально посмотрела на него. Вечная робость и неуверенность
вдруг сменились решимостью и твердостью. "Как странно меняются люди в
тяжкие минуты", - подумал Джон об Оливии и Роджере.
- Если нет, - сказала она, - я останусь с ней.
- А Роджер? - спросил Джон. - Стив?
- Если Оливия захочет, - медленно проговорил Роджер, - мы останемся
вместе с ней.
- А кто пойдет открывать дверь, когда пожалуют новые гости? Ты или
Оливия? А может, Стив?
Все молчали. только часы размеренно отсчитывали уходящие мгновения
летнего утра.
- Почему ты не хочешь взять девочку? - наконец, сказал Роджер. - Ведь
Тихоню мы взяли. Девочка вовсе не опасна.
- Как тебе только в голову пришло, что она согласится! - закричал
Джон, потеряв терпение. - Мы убили ее родителей!
- Я бы, наверно, смогла ее уговорить, - сказала Оливия.
- Сколько ты собираешься ее уговаривать? Недели две?
Оливия и Роджер переглянулись.
- Вы идите, - сказал Роджер. - Мы догоним. Вместе с девочкой, если
она согласится, конечно.
- Ты меня удивляешь, Родж! - воскликнул Джон. - Не хватает только
из-за твоей дурости нам сейчас расколоться, - он посмотрел на часы. -
Смотри, Оливия. Даю тебе три минуты. Захочет она пойти - пожалуйста. Но
учти - никаких уговоров. Идет? - Оливия кивнула. - Я поднимусь с тобой.
Джон пошел первым, отпер дверь. Девочка стояла на коленях, сложив
руки в молитве. Джон пропустил Оливию в комнату, оставшись на пороге.
Девочка едва взглянула на них, лицо ее было совершенно бесстрастным.
- Милая моя девочка, - сказала Оливия. - Мы хотим, чтобы ты пошла с
нами. В одно безопасное место на холмах. Здесь тебе нельзя оставаться.
- Моя мама... Она кричала, я слышала... а потом...
- Она мертва. И отец - тоже.
- Вы убили их, - девочка посмотрела на Джона. - Он убил.
- Да, - сказала Оливия. - У них были продукты, у нас - нет. Люди
теперь вынуждены бороться, чтобы достать пищу. Мы победили, они проиграли.
Ничего не поделаешь. Но я все равно очень хочу, чтобы ты пошла с нами.
Девочка отвернулась.
- Оставьте меня в покое, - глухо произнесла она. - Убирайтесь.
Оставьте меня одну.
Джон взглянул на Оливию и покачал головой. Она подошла ближе и встала
на колени рядом с девочкой, обняв ее за плечи.
- Мы не такие плохие люди, как ты думаешь. Просто мы пытаемся
спастись сами и спасти своих детей. Время жестокое - приходится убивать.
Но будут и другие люди - гораздо хуже. Они станут убивать не за кусок
хлеба, а ради самого убийства.
- Оставьте меня одну, - повторила девочка.
- За нами, - сказала Оливия, - уже идут толпы людей. Они бегут из
городов в поисках пищи. Ваш дом - лакомый кусочек. Твои родители все равно
бы погибли через несколько дней. И ты - тоже. Ты веришь мне?
- Уходите, - девочка не поднимала глаз.
- Я тебе говорил, - сказал Джон. - Мы не можем заставить ее. А насчет
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
|
|