сравнительно безопасно. Пока Сэм остается здесь, в хорошо известном ему
подпольном мире, ему не грозит опасность оказаться в крепости Харкеров. Но
на этот раз мотивы его выступления должны быть совершенно другими.
ближе. - Хейл, возможно, наберет еще две тысячи. С этого и начнем.
Подскажите, как их истратить получше. Мне понадобиться телевизионное время
и хороший специалист по семантике.
прятать их в какой-нибудь крысиной норе. Я их вложу туда, где они принесут
максимум прибыли.
нужна подвижность. Придется сражаться с морскими животными, укреплять и
заселять острова. Потребуются хорошие корабли, оборудованные, с мощным
вооружением. Вот на что пойдут деньги.
начал заказывать корабли. Он срезал углы, где только мог, но большая часть
его четырех тысяч кредитов пошла на тайные заказы самых необходимых
материалов.
для осторожного начала, что предпочел бы Сэм. Продолжительная компания
искусно созданных песен, восхваляющих славу наземной жизни, открытое небо,
звезды, смену дня и ночи, - это конечно, было бы лучше. Модная пьеса,
новая книга с умело подчеркнутыми мотивами облегчили бы дело. Но на это не
было времени.
колонии на основе частного патента. И смело, открыто, потому что не было
возможности скрыть что-то, было объявлено о связи с этим планом Джоэля
Рида.
ему убедительность. - Вероятно, многие из вас не поверят мне из-за моего
имени. Я не стараюсь скрыть его. Я верю в свою колонию и не позволю ей
потерпеть поражение. Думаю, большинство из вас поймет меня. Я не посмел бы
явиться перед вами под своим подлинным именем со всем его бесчестьем, если
бы не верил в успех. Ни один человек по имени Рид не смел бы испытать одно
и то же дело дважды. Если колония потерпит поражение, это будет означать
мое собственное крушение, но я знаю, что она будет успешной. - В его
голосе звучало спокойное убеждение, а его энтузиазм передавался
слушателям. Он сказал свое подлинное имя. Многие поверили ему. Поверило
достаточное для его целей число слушателей.
колонии, действовали по-прежнему. Люди чувствовали, как смыкаются над ними
башни. Они стремились к утраченному наследию, и их стремление давало Хейлу
и Сэму достаточно средств для удовлетворения самых необходимых
потребностей. Остальные ждали, пока их убедят.
тоже начали действовать и очень быстро. Но преимущество было не на их
стороне. Они не могли открыто противостоять плану колонизации. Вспомните,
считалось, что они за колонизацию. Они не могли позволить колонии на самом
деле исчезнуть. Потому они могли лишь развернуть контрпропаганду.
Распространились слухи о мутировавшей вирусной чуме, правившей на
поверхности. Самолет, управляемый роботом, потерпел крушение на виду у
телезрителей, разорванный на куски мощными потоками атмосферы. Все
усиливались толки об опасностях поверхности. Там слишком опасно.
Харкеров. Он обвинил их в неудаче первой колонии.
предотвратить колонизацию поверхности. Вы сами поймете, почему. Все могут
понять. Поставьте себя на место могущественного человека, на место
влиятельной группы. Если вы правите башней, разве вы не захотите, чтобы
такое положение сохранилось? Неужели вы захотите изменений? Разве вы не
будете предпринимать все, чтобы помешать людям, которые, подобно нам,
предлагают освоение новых земель?
человеку шанс? - спросил он, ожидая, что его вот-вот выключат, отрежут от
эфира.
Возможно, даже Харкеры не решились настолько открыто бросать вызов
общественному мнению. Сэм продолжал, пока можно было:
себя, да, но и для всех вас, для тех, кто не правит башнями. Пока я жив, я
буду работать. Если завтра я вновь не выступлю с сообщением о наших новых
планах - что ж, люди башен, вы поймете, почему.
началось глухое гудение. Впервые за много десятилетий толпы вновь начали
собираться у больших общественных экранов, и впервые в человеческой
истории Венеры послышался голос толпы с башенных путей. Этот звук внушал
благоговейный страх - слабейший гул, гул скорее удивления, чем угрозы, но
гул, который нельзя было игнорировать.
времени, они могли позволить себе ждать.
делал быстрые шаги к укреплению своей позиции. Ему нужно было найти более
прочную поддержку против Харкеров, чем эта паутина, основанная на
непредсказуемом поведении масс.
крови и, несомненно, ненормальная психически. Почему? Сэм усиленно
старался найти ответ на этот вопрос. В архивах было очень мало материалов
о бессмертных - только статистические данные, имена и краткие биографии.
Конечно, благодаря долготе своей жизни бессмертные избегали множества
стрессов, которые приводили короткоживущих к неврозам. Но, может быть,
длительная жизнь вызывает новые стрессы, которые не может представить себе
нормальный человек?
все они вели в тупик. Наконец он обнаружил малозаметный фактор, который
выглядел обещающим. Он не был окончательным, он лишь указывал на что-то.
Но указывал на нечто любопытное.
периоды плодовитости, обычно разделенные интервалом от 50 до 75 лет и
охватывавшие короткое время. Ребенок двух бессмертных всегда оказывался
бессмертным. Но дети эти были очень слабыми. У них очень высокий уровень
смертности, и большинство из них росло почти под стеклом.
Харкеров родился сын - мальчик по имени Блейз. Эти два ребенка оказались
единственными выжившими потомками бессмертных башни Делавер этого периода.
того, что случилось с ним. Даты смерти не было. Обычные записи об
образовании, о различных обязанностях и предприятиях неожиданно обрывались
примерно 70 лет назад. После этого ничего не было.
прибора. - Смотрите.
чувствовал себя полупьяным в необычной атмосфере, в движущемся корабле,
ощущая на лице влажный ветер. Так много открытого пространства вокруг -
даже легкий ветерок вызывал тревогу: в башне ветер означал совершенно не
то, что на поверхности.
берегу большой корпус разрушенного форта, казалось, пошатнулся под
тяжестью овладевших им джунглей. Из джунглей доносился постоянный гул,
сквозь который слышались отдельные крики, визг, свист, рев невидимых
животных. Море шумно льнуло к бортам корабля. Ветер делал бессмысленными
звуки в ушах Сэма. Для рожденного в башне поверхность - труднопереносимое
место.
качающихся водорослей, среди которых мелькали неопределенные фигуры
подводных существ: рыбы с сверкающими плавниками, сифонофоры со своими
похожими на снежинки хвостами, медузы, раскачивающиеся в собственном
ритме. Анемоны сжимались в яркие полосатые кулаки с дремотной
медлительностью.
смутных очертаний под водорослями, лежал корпус затонувшего корабля.
подъема.
сплавы очень прочны. В прежние времена я видывал, как чинили и не такие
обломки. - Голос его прервался, и он посмотрел на пустынную поверхность
воды, вспоминая.
теперь, башни были священны, потому что только под их империумными
куполами уцелела цивилизация. Но на поверхности серых морей между ними шли
войны, их вели флоты с наемниками. Башни, поддерживавшие потерпевших