пращниками, лучниками и хойлами-секироносцами, составлявшими абордажную
команду кораблей. Хойлы защищали судно с верхней палубы или захватывали
вражеский корабль, поврежденный ударом тарана.
мореходов в недоумении косились на странные деревянные конструкции, которые
были установлены на корме каждого судна под бдительным присмотром капитанов.
Блейд, лучше всех понимавший, что происходит, не мог сдержать довольной
усмешки.
офицеров. Некоторые еще помнили принца Лондонского и, хотя были весьма
удивлены, обнаружив его во дворце, дружески-почтительно приветствовали
гостя. Победитель Геторикса пользовался уважением в этих краях...
их опасения, но надеялся, что мелкие распри и борьба за первенство не
помешают капитанам Ярла внять голосу разума.
давно уже переставшую быть секретом: им предстоял поход на твердыню Фьодара.
На лицах воинов, суровых, загорелых, иссеченных шрамами, отразилась алчная
радость: богатства острова Тайт давно не давали пиратам покоя. Уничтожить
соперничающий клан было их давней мечтой.
молчанию. Шум мгновенно стих, и все взоры устремились на предводителя.
потому прежде мы не решались напасть на него. Это было бы чистым безумием!
Но теперь все изменилось... - Он обернулся к Блейду, который сидел поодаль,
всем своим видом выказывая уверенность и спокойствие. - Покажи им, мой
господин.
объяснения, отлично понимая, что перед ним люди действия - грубые, жестокие,
не склонные доверять пустым словам и мудреным картинкам. Он сам порою был
таким же, и потому настроение пиратской вольницы не составляло для него
тайны.
двор замка, где заранее все подготовил с помощью двух дюжих слуг, присланных
в помощь Ярдом. Там Блейд молча кивнул на непривычного вида деревянную
конструкцию с упругими канатами; в его родном мире она называлась
катапультой.
механизмы римлян, что посылали каменные глыбы на расстояние трехсот ярдов.
Его катапульта стреляла поближе, и снарядами для нее должны были стать
обычные глиняные горшки.
глаз крыле дворца, куда, по приказу Ярла, доставили все необходимое для его
экспериментов: черную смолу, которой обмазывали днища кораблей, желтоватые
минералы из дальней каменоломни, источавшие удушливый запах, и густое
янтарное масло.
прежде машины и пытались увеличить ее прочность и дальнобойность, Блейд тер,
смешивал, выпаривал, поджигал, опять тер и смешивал свои таинственные
ингредиенты. Наконец из окна его кельи заструился жаркий свет, и он вышел из
добровольного заточения - усталый, с воспаленными глазами, обожженными
пальцами и сияющей улыбкой на закопченном лице. Он заново открыл греческий
огонь - или то жуткое горючее зелье, которым пользовались кантийцы,
завоеватели Ханнара.
попросил помочь самого крепкого из них, и вдвоем, под, пристальными,
недоверчиво-удивленными взглядами остальных, они оттянули тугой рычаг,
закрепили его и уложили заранее подготовленный снаряд. Запалив фитиль, Блейд
нажал на спусковую скобу.
представление, когда глиняный сосуд, ударив в деревянный щит у самой стены,
разлетелся осколками, и пламя, точно демон, вырвавшийся на волю, яростно
охватило доски, взмыв вверх почти на двадцать футов. Закаленные в боях
морские волки не смогли сдержать испуганных криков; одни бросились бежать,
громко поминая Тунора, другие же в благоговейном молчании уставились на
Блейда.
поверили, что так и будет.
покровом ночи. Собрать их предстояло уже по выходу в море: Ярл опасался, как
бы лазутчики Фьодара не пронюхали об их секретном оружии, и Блейд был с ним
согласен.
успели между собой окрестить Хейровым огнем. Странник не был уверен, стоит
ли посвящать Ярла в таинство ее изготовления. Владетель Канитры не
заговаривал об этом, и Блейд сказал себе, что примет решение позднее.
сооружения, каждый раз украдкой делали знак, отвращающий злых духов...
каюте, перебирал потертые пергаменты древних портуланов, которыми
пользовались здешние мореходы. Еще в прошлый раз он убедился, что
письменность в мире Альбы доступна лишь друсам, умевшим тонкой кисточкой
наносить угловатые руны на кожу или чистую бересту. Карты, что показал ему
Ярл, были также начертаны на коже, напоминавшем земной пергамент. Он вытащил
из вороха свитков портулан южного побережья и поднес поближе к тусклому
свету масляной лампы. Судя по всему, через сутки должен показаться Тайт.
Ярлом, был прост, изящен, безупречен, и капитаны галер согласились с ним
безоговорочно. Теперь оставалось лишь ждать...
воздух бодрил. В голове сразу прояснилось.
Абдиаса. Странное происшествие в пустыне не давало ему покоя, и он был рад,
когда лекарь Ярла, похожий на земного шамана, с гроздьями клыков на шее и
запястьях, объявил, что, хотя старец и не вполне оправился от болезни, но
может уже принять посетителей.
птицу старик неподвижно лежал на низком ложе, плотно закутанный в меховые
накидки. Заслышав шаги Блейда, он зашевелился, открыл глаза и попытался
выдавить улыбку на растрескавшихся губах.
прощении. - Голос его был едва слышен и походил на шуршание сухих листьев.
Блейд присел на резную скамеечку у изголовья и наклонился, чтобы лучше
слышать его. - Ты спас мне жизнь. А я... - Абдиас издал странный стон,
похожий на всхлип. Глаза под набрякшими, источенными веками слезились. В
уголках рта запеклась сукровица.
всегда вызывали в нем досаду, а в извинениях же старика было что-то
невыносимо патетическое. - Прошу тебя, Абдиас... Это дело прошлое. И давай
забудем о нем...
заиграл болезненный румянец. - Это очень важно... Ты должен понять!
новой и слегка пугающей Альбе, где, казалось, число загадок множится с
каждым днем.
ухватил Блейда за руку иссохшей лапкой с темными нитями вен. Хватка его
оказалась неожиданно сильной. - Ты должен быть осторожным. Ей не удалось
добиться своего, подчинив меня своей воле... Но она не отступится так
просто.
Рациональная часть сознания Блейда упорно искала более простых объяснений,
типа солнечного удара или временного помешательства, но чутье редко
подводило его, даже если это противоречило логике. И сейчас инстинкт
отвергал доводы здравого смысла.
действиями. И преуспела в замысленном...
выбрала именно тебя? Не меня самого, не кого-нибудь из матросов?
слаб... Жажда истощила меня слишком быстро. Фригга сулила дар влаги...
сладостной влаги... - Выражение трепетного вожделения тенью мелькнуло на
лице Абдиаса, но тут же исчезло. - Со мной ей было проще совладать.
Сильво или на корабле?
дрожь. В приоткрытое окно подул ветер, сыпанул горсть мелкого песка. Тусклое
пламя светильников заколебалось.
время вдыхал розовый порошок. Это - тайо, магический минерал... Если его
истолочь и постоянно принимать, становишься невосприимчивым к... к