read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Она будет счастлива, когда у нас появятся дети...
Рамирес взял его за руку, останавливая, и тихо сказал:
- У бессмертных не может быть детей.
- Но что я... - Конан вдруг почувствовал, что земля под его ногами
закачалась, и тихим испуганным голосом спросил: - Что же я смогу сказать
ей?
Он взглядом указал на приближающуюся к ним девушку.
Герда подошла к ним и, опустив на землю мешок, в котором что-то
трепыхалось, обняла Конана за шею. Тот подхватил ее на руки и принялся
быстро кружить. Девушка громко завизжала, и Конан поставил ее на ноги.
- Они будут жить у нас, - она указала на копошащийся мешок. -
Подождите меня где-нибудь неподалеку, пожалуйста. Я пойду купить себе
новое платье, ведь сегодня праздник.
Герда двинулась к воткнутым в землю рогатинам, на которых висели
разнообразные тряпки. Навстречу ей из-за большой телеги с криком и
улюлюканьем внезапно выбежала ватага мальчишек, одетых в огромные, висящие
на них мешками отцовские рубахи и сползающие на глаза шлемы. Облепив Герду
со всех сторон, они стали кружить вокруг нее, вскидывая вверх деревянные
мечи и копья. Девушка, улыбаясь, подняла руки вверх, понарошку сдаваясь в
плен на милость победителя.
Щуплый долговязый парнишка, по-видимому, бывший в этой армии вожаком,
в лучших рыцарских традициях склонился в почтительном поклоне и, положив
на землю свое грозное оружие, приподнялся на носочки и попытался
поцеловать Герду в губы. Она отшатнулась, и с хохотом схватив сорванца под
мышки, перенесла его к повозке, словно взяла в плен, и отпустила ему
легкий подзатыльник.
Мальчишка почесал патлатую голову, напялил на нее упавший шлем и
повел свою армию дальше в поход, голося и присвистывая.
- Ух, сорванцы, - прокричала Герда им вслед и, счастливо улыбаясь,
пошла своей дорогой.
- Она прекрасна, - восхитился Конан и двинулся вслед за ней.
- Ты должен оставить ее, брат, - тяжело вздохнув, пробормотал
Рамирес.
Конан, ничего не ответив, зашагал в сторону дерущихся на
импровизированном помосте полуобнаженных борцов. С минуту он наблюдал за
зрелищем, после чего, опустив голову, с печальным лицом уселся на толстое
бревно.
- Мак-Лауд, - Рамирес возник перед ним из пустоты как привидение, - я
родился 2447 лет назад. За это долгое время у меня, кроме всех прочих
приключений, было три жены.
- Это твои личные трудности, - огрызнулся Конан.
Не обращая внимания на грубость, Рамирес продолжил:
- Последняя была японкой. Ее отец, Окадзаки Масумунэ, был великим
мастером. Он делал мечи. И его мечи единогласно признаны лучшими всеми
знатоками. Это был гений. Он сделал для меня этот меч. Единственный во
всем мире.
Рамирес извлек катану из ножен и протянул ее Конану. Взяв в руки
оружие, Конан почувствовал, что оно намного легче тяжелой и длинной
клейморы. Серебристо-голубая сталь играла на солнце, а вдоль лезвия
отсвечивала радужная полоса.
В полированной стали отражалось солнце, бросая слепящие зайчики на
лицо Мак-Лауда; из этого сверкающего пятна на лезвии на Конана смотрели
черные глаза странной формы и словно нарисованные. Тончайшие линии бровей
подчеркивали их выразительность. Они прищурились в ласковой улыбке, и в
капельках зрачков заиграл яркий свет. Конан задрожал. Он вдруг
почувствовал, что держит в своей руке чью-то нежную теплую руку с бьющимся
на запястье пульсом.
Клинок задрожал. Видение исчезло.
- Дочь старого мастера была так же единственна, как и этот меч, -
продолжал Рамирес, и голос его был тих и печален. - Прошу тебя, Мак-Лауд,
отпусти ее.
- Это слишком дорогой подарок, - ответил Конан, возвращая катану. -
Подождем, брат. Ты сам научил меня не торопиться.
Не говоря больше ни слова, он поднялся и пошел туда, где к большому
шатру подъезжали все новые и новые посетители ярмарки.
Рамирес остановил коня у подножия небольшого холма чуть южнее гряды,
за которой отдыхала деревушка Глен-Финен.
- Зачем мы приехали сюда? - спросил Конан, тоже остановившись рядом.
- Неужели ты забыл? - испанец спрыгнул с коня. - Ты что,
действительно не помнишь это место?
- Ну, почему? Это то самое место, где... - Конан замялся, не зная,
как сказать.
- Да. Черный рыцарь. Именно поэтому я и нашел тебя. Нас очень мало, и
мы должны помогать друг другу.
- Я помню тот день, - Конан кивнул.
Громовой голос Черного воина вновь прозвучал у него в ушах, и он
поежился, как от холода.
- Было очень больно. Кто это был - в таких странных доспехах?
Рамирес бросил на траву сумку для дичи, уселся на нее, подобрав под
себя ноги, и сказал:
- Это Крагеры. Очень древний народ.
- Откуда они? Я раньше о них ничего не слышал.
- Это не удивительно, Мак-Лауд. Их не так много, но физически они
значительно выносливее обычных людей. Кроме того, они дики и беспощадны.
Они бросают своих детей в ямы с дикими собаками, и те дерутся с ними
насмерть. Это гроза всех смертных. Хуже чумы.
- И всем им дано бессмертие?
- Нет, только некоторым.
- Таким, как Черный рыцарь?
- Да. И если он победит в схватке с нами, то обычные люди будут вечно
страдать. Потому что мир будет погружен в хаос бессмысленной борьбы за
существование. В борьбу ради борьбы.
- И что тогда?
- То, что я сказал. В такой борьбе люди не только гибнут. Они
ожесточаются и перестают быть людьми.
- Я понимаю. Но как же тогда сражаться с такими?
- Ну-у... - Рамирес поднял брови, и его лоб покрыла густая сетка
морщинок, - надо уметь пользоваться данной тебе силой, быть настоящим
воином и помнить о своем предназначении. Дерзать и делать все, что можешь.
Ведь в конце концов останется только один. И в зависимости от этого
определится, каким будет мир после бессмертия. Твоего и моего.

Свинцовые тучи собрались в небе, предвещая наступление грозы. Рамирес
отошел от жарко пылающего камина и сел на небольшой табурет, облокотясь на
темные дубовые доски стола. Герда отложила клубок овечьей шерсти и, убрав
с лица растрепавшуюся челку, спросила:
- Ты замерз?
- Да. Мои кости чувствуют изменение погоды и не выносят сырости,
милая Герда. Я люблю жить на юге, - тяжело вздохнув, проговорил Рамирес,
отпивая из глиняной кружки терпкое теплое вино.
- Ты мне обещал дорассказать историю о своих приключениях при
испанском дворе, - напомнила девушка.
- Ну разумеется, - он кивнул. - На чем я тогда остановился?
Напомнишь?
Первые вспышки молний заблестели тонкими огненными нитями за узкими
окошками башни, бросая резкие тени на лица сидящих. Ударил гром. Герда
вздрогнула.
- Ты рассказывал о кареглазой красавице Маргарите.
- Так вот, - Рамирес привычным жестом закрутил усы, - я был безумно
влюблен в нее. Только о ней и думал. Ни о чем другом. Это было словно в
страшном сне.
Герда заулыбалась и напомнила дальше:
- Тогда отец запер ее в верхних покоях дворца. А потом?
- Да, сущий демон был этот герцог, - Рамирес расхохотался. - Но мои
друзья устроили мне свидание с ней. Ночь тогда выдалась почти такая же,
как сегодня.
Раскаты грома потрясали стены башни. Рамирес замолчал, вслушиваясь в
доносящийся гул разбушевавшегося ненастья. Герда удивленно посмотрела на
него и спросила:
- Ну а что же было дальше?
- Я взобрался на крышу. Прикрепил к шпилю оставленную мне друзьями
веревку...
- Это, наверное, очень высоко?
- Не очень, - Рамирес прищурился. - Как две эти башни.
- Ты испугался?
- Ее окно было под самой крышей. Но что значат какие-то временные
трудности, когда идешь к даме сердца? Ветер звенел у меня в ушах, но я был
одержим целью и ничего не видел. Только ее божественные черты грезились
мне в темноте. Раскачавшись на веревке, я влетел в открытое окно...
- И она бросилась в твои объятья? - восхищенно попыталась уладить
девушка исход романтического предприятия.
- Увы, милая Герда, - он покачал головой. - К сожалению, моей
прекрасной дамы уже не было, - Рамирес залпом осушил свою кружку. - Но не
огорчайся, милая Герда, зато там была другая дама.
- И что же?
- Я представился той даме, которая была в комнате, и она любезно
согласилась мне помочь в этом щекотливом деле.
Герда захохотала, а потом, взяв в руки большой кувшин с широким
горлышком, спросила:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.