АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
пояснил Калан. - Твое зрение восстановится уже через день-другой.
- Через день-другой... Но я должен видеть! Мне нужно точно знать, что
против меня не затевается никаких заговоров. Мне необходимо убедить
вельмож присягнуть на верность Флане сейчас же. А потом - выяснить, что
делает Хокмун.
- Большая часть лордов уже решила поддержать нас, - успокоил его
Калан. - Серьезную угрозу для нас представляют лишь Йорик Нанкенсен, его
Мухи и Вреналь Фарно. Но от Ордена Фарно фактически ничего не осталось:
большинство Крыс погибло еще до штурма Дворца. Промп сейчас как раз
очищает город от Мух и Крыс.
- Крыс не осталось, - проговорил задумчиво Мелиадус. - Как ты
думаешь, Калан, сколько всего убитых?
- Примерно половина воинов Гранбретании.
- Половина? Я уничтожил половину наших воинов?
- Разве одержанная тобой победа не стоит этого?
Невидящий взор Мелиадуса был устремлен в потолок.
- Да, я полагаю, стоит... - Теперь он, выпрямившись, сел на носилках.
- Но я должен чем-то оправдать их гибель... Я сделал это ради Гранбретании
и для того, чтобы избавить мир от Хокмуна и подонков из замка Брасс. Я
должен победить, иначе меня ничто не оправдает.
- На этот счет не волнуйся, - улыбнулся Калан. - Я работаю еще над
одной из своих машин.
- Новое оружие?
- Старое... Но я заставил его вновь заработать.
- И что же оно собой представляет?
- Это машина Черного Камня, барон, - усмехнулся Калан. - Скоро Хокмун
окажется в нашей власти. Сила Черного Камня просто уничтожит его мозг!
Теперь на губах Мелиадуса медленно проступала удовлетворенная улыбка.
- Ах, Калан, наконец-то!
Калан заставил Мелиадуса лечь и принялся втирать мазь в слепые глаза
барона.
- А теперь отдохни и помечтай о власти, старый друг. Мы вместе
насладимся ею.
Вдруг Калан поднял голову. В комнату вошел гонец.
- Что такое? Какие-то новости?
- Я прибыл с континента. - Гонец тяжело дышал. - У меня новости о
Хокмуне и его войске, Ваше превосходительство.
- Что там еще? - снова приподнялся на носилках Мелиадус, и мазь
потекла у него по щекам. - Что там о Хокмуне?
- Они движутся по Серебряному мосту, милорд!
- Так они собираются вторгнуться в Гранбретанию? - недоверчиво
спросил Мелиадус. - Сколько же у них бойцов?
- Пятьсот всадников, милорд.
Мелиадус засмеялся.
12. НОВАЯ КОРОЛЕВА
Калан подвел Мелиадуса к ступенькам трона. Он заменял теперь зловещую
Тронную Сферу. На троне сидела Флана Микосеваар в маске Цапли, усыпанной
драгоценными камнями. Ее голову украшала корона, а плечи прикрывала
роскошная королевская мантия.
- Вот, - произнес Мелиадус голосом, гордо прозвучавшим в огромном
зале, - наша новая Королева. При Королеве Флане вы обретете величие, о
котором до этого только могли мечтать. Мы вступаем в новую жизнь и теперь
будем по-новому наслаждаться всеми удовольствиями, которыми мы,
гранбретанцы, дорожим. Весь мир станет послушной игрушкой в наших руках!
И бароны по очереди клялись в верности Королеве Флане. Когда наконец
церемония закончилась, вновь заговорил Мелиадус:
- А где Адаз Промп, Главный Военачальник Гранбретании?
- Я здесь, милорд, - отозвался Промп. - И я благодарю за честь,
оказанную мне.
Впервые Мелиадус сообщил о том, что Промпу даруется власть над всеми
другими военачальниками, исключая, естественно, самого Мелиадуса.
- Доложи нам, Адаз Промп, как обстоят дела с мятежниками!
- Их осталось немного, милорд. Те Мухи, которых мы еще не
прихлопнули, разлетелись. А их магистр Йорик Нанкенсен мертв. Я сам убил
его. Вреналь Фарно и оставшиеся Крысы разбежались по своим норам и скоро
будут уничтожены. Остальные Ордена объединились в своей преданности
Королеве Флане.
- Это нас радует. Я доволен. А как обстоят дела с Хокмуном и его
бандой? Они все еще движутся сюда?
- Именно так докладывают наши пилоты с разведывательных орнитоптеров.
Скоро они пожалуют к нам, милорд.
- И пусть, - засмеялся Мелиадус. - Пусть пройдут хотя бы половину
пути до Лондры... А потом мы уничтожим их. Идемте, мои капитаны!
Калан повел Мелиадуса по ступеням трона через зал. Они подошли к
воротам, которые охраняли теперь не стражники-Богомолы, а Волки и
Стервятники. Мелиадус сожалел, что не может этого увидеть и насладиться
своим триумфом еще раз.
Двери в зал закрылись, а Флана все сидела на троне и думала о
д'Аверке. Ее терзали сомнения, жив ли он. Графиня попыталась было
поговорить о нем с Мелиадусом, но тот даже не захотел ее выслушать.
Она размышляла о том, что ждет ее в будущем. Пожалуй, единственная из
всей знати (за исключением разве что Шенегара Тротта), Флана прочла
множество древних манускриптов. Некоторые из них были как бы легендами и
историей жизни до Страшного Тысячелетия. Графиня знала: она правит страной
на последней стадии упадка. Захватнические войны и внутренняя борьба были
признаками предсмертной агонии. И хотя сама смерть наступит еще через
двести-триста лет, Флана понимала, что Темная Империя обречена.
Она молилась о том, чтобы на ее место явился кто-то более достойный.
13. "ЧТО ТЫ ВИДИШЬ?"
Мелиадус держал за поводья коня своего герольда.
- Ты не должен покидать меня, мой мальчик, ты должен рассказывать мне
все, что видишь, а я, соответственно, буду командовать войсками.
- Милорд, я расскажу вам все.
- Хорошо. Все ли войска приведены в боевую готовность?
- Все, милорд. Они ждут вашего сигнала.
- Этого негодяя Хокмуна еще не видно?
- Видны всадники, скачущие по Серебряному мосту. Если они не
остановятся, то врежутся прямо в наши ряды.
- Не остановятся, - хмыкнул Мелиадус. - Нет, теперь уже вряд ли... Ты
различаешь их лица?
- Я вижу блеск - будто от серебра или сигнала гелиографа. Один, два,
три, четыре, пять, шесть... Это солнце заставляет их так сверкать! Шесть
серебряных зеркал... Интересно, что это может быть?
- Блестящие наконечники копий?
- Не думаю, милорд.
- Ну, мы это скоро узнаем!
- Да, милорд.
- А что теперь?
- Теперь я вижу шестерых всадников во главе кавалерии. Каждый всадник
увенчан украшением из серебра. Ой, милорд, это так блестят их шлемы!
- Значит, они хорошо начищены!
- Шлемы закрывают лица. Я едва могу вынести их блеск - такие они
яркие.
- Странно... И все-таки их шлемы не выдержат ударов нашего оружия! Ты
передал нашим воинам, что Хокмуна надо взять живым, а остальных они могут
убить?
- Передал, милорд.
- Молодец.
- И еще я сказал им то, что вы велели: если Хокмун начнет хвататься
за голову или странно себя вести, то необходимо сразу же сообщить вам об
этом.
- Превосходно! - захохотал Мелиадус. - Превосходно! Я отомщу им, так
или иначе.
- Они уже почти перебрались на берег, милорд. Они нас заметили. Но не
остановились.
- Тогда подавай сигнал к атаке! - приказал Мелиадус. - Дуй в свою
трубу, герольд! Они атакуют?
- Атакуют, милорд!
- И что теперь? Армии встретились?
- Они схватились, милорд.
- И что происходит?
- Я... я не понимаю, милорд... Из-за блеска этих странных шлемов...
Откуда-то появился ярко-красный свет. В армии Хокмуна, кажется, больше
солдат, чем мы думали. Пехота и немного кавалерии. Клянусь зубами Хаона...
Ой, прошу прощения, милорд, клянусь грудями Фланы! Это самые страшные
воины, каких я когда-либо видел!
- А как они выглядят?
- Как варвары, первобытные люди... И кажутся ужасно свирепыми. Они
врезаются в наши ряды, как нож в масло!
- Что?! Этого не может быть! У нас пять тысяч солдат, а у них -
пятьсот. Все рапорты подтверждают это число!
- Там больше пятисот, милорд. Намного больше!
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25
|
|