read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Саймон сел на узкой койке, зажав кулаками болящую голову. Он видел
сон, яркий и пугающий, а теперь мог вспомнить только ощущение ужаса.
Проснувшись, он обнаружил себя в келье - скальном помещении в крепости
фальконеров. Отчаянно болела голова. Но более важным, чем головная боль,
казалась ему настоятельная необходимость повиноваться какому-то приказу -
или просьбе?
Боль ослабла, но тревога не позволяла оставаться в постели. Саймон
надел кожаную одежду, которую ему дали хозяева, и вышел, решив, что скоро
утро.
Они уже пять дней находились в Орлином Гнезде, и Саймон собирался
вскоре пробиваться на север, к Эсткарпу, через районы, занятые
разбойниками. Он знал, что капитан хочет склонить фальконеров к защите
северного соседа. В столице Эсткарпа он употребит все свое влияние, чтобы
победить предрассудки волшебниц, и тогда бойцы с птичьими шлемами смогут
участвовать в борьбе Эсткарпа.
Падение Салкаркипа подняло суровых людей гор, и в их крепостях шла
подготовка к войне. В нижних этажах необычной крепости кузнецы и
оружейники напряженно трудились над вооружением, а небольшая группа
техников готовила те крошечные устройства, при помощи которых кружащая
птица докладывала своему хозяину. Это была наиболее охраняемая тайна
сокольничьих, и Саймон мог лишь догадываться, что это какое-то техническое
устройство.
Трегарт часто ошибался в оценке людей этого странного мира. Те, кто
вооружен мечами и щитами, не может производить сложные коммуникационные
устройства. Эти странные несоответствия в сведениях и оборудовании сбивали
с толку. Саймон гораздо легче воспринимал "магию" волшебниц, чем голоса
птиц.
Магия волшебниц... Саймон, взобравшись по каменным ступеням, поднялся
на наблюдательный пункт. Туман не скрывал горные цепи, видные в свете
раннего утра. Благодаря какой-то инженерной хитрости Саймон мог видеть
далеко сквозь горы в том направлении, где, как он знал, находится Карстен.
Карстен! Он так задумался над проблемой этого герцогства, что не
заметил часового, пока тот не заговорил:
- У тебя сообщение, гвардеец?
Сообщение? Это слово спустило какой-то невидимый рычаг в мозгу
Саймона. На мгновенье он снова ощутил боль и убеждение, что что-то
необходимо сделать. Предчувствие, но не такое, как на пути в Салкаркип.
Его не предупреждали, а вызывали. Корис и гвардейцы пусть едут на север,
если хотят, а он должен двигаться на юг. Саймон отказался от всех преград,
позволив чему-то незаметному поглотить себя.
- Приходили какие-нибудь сообщения с юга? - спросил он у часового.
- Спроси Повелителя Крыльев, гвардеец. - Часовой почувствовал
подозрение.
Саймон направился к лестнице.
- Спрошу!
Но прежде чем идти к командиру фальконеров, он разыскал капитана.
Корис занимался подготовкой к походу. Он поднял взгляд от седла, руки его
прекратили проверять прочность кожи.
- Что случилось?
- Смейся, если хочешь, - коротко ответил Саймон. - Моя дорога лежит
на юг.
Корис сел на край стола и свесил ноги в сапогах.
- Почему тебя влечет Карстен?
- Именно влечет! - Саймон пытался выразить в словах свое ощущение. Он
никогда не был красноречив, и сейчас ему было трудно. - Меня притягивает..
Раскачивание ноги прекратилось. На прекрасном лице застыло
непроницаемое выражение.
- С каких пор... и как это случилось с тобой? - Вопрос быстрый и
резкий, как приказ командира подчиненному.
Саймон сказал правду.
- Я видел сон, потом проснулся. А поглядев в сторону Карстена, понял,
что моя дорога лежит туда.
- А сон?
- В нем была опасность, больше я ничего не могу вспомнить.
Корис ударил кулаком в ладонь.
- Да будет так! Я хотел бы, чтобы ты обладал большей силой. Но если у
тебя сейчас был сон, мы едем на юг.
- Мы?
- Танстон и Йивин отвезут известие в Эсткарп. Колдер пока не может
прорваться сквозь барьер Власти. И Танстон сможет временно командовать
гвардией. Послушай, Саймон, я из Горма, а ведь Горм сражался против
гвардии, пусть даже этот Горм мертв и заселен демонами. Я служил всеми
своими силами Эсткарпу с тех пор, как властительница дала мне приют, и
буду продолжать служить. Но теперь я могу принести пользу за границами
Эсткарпа. Откуда мне знать... - У Кориса под глазами видны темные пятна,
глаза усталые, затянутые какой-то пеленой, - откуда мне знать, может,
через меня - ведь я тоже из Горма - опасность ударит в самое сердца
Эсткарпа. Мы видели, что сделал Колдер с людьми, которых я хорошо знал.
Как может человек сказать, на что еще способны эти дьяволы? Они прилетели
по воздуху и захватили Салкаркип.
- Но может, это не плод волшебства, - прервал его Саймон. - В моем
мире полеты в воздухе - самый обычный способ передвижения. Хотел бы я
взглянуть на то, как они летают! Это о многом сказало бы нам.
Корис сухо рассмеялся.
- Несомненно, у нас будет немало возможностей наблюдать за их
методами. Говорю тебе, Саймон, если тебя тянет на юг, для этого должна
быть важная цель. А два меча или скорее, - с легкой улыбкой поправился он,
- один топор и один самострел лучше, чем только один самострел. Сам факт
этого призыва - хорошее предзнаменование. Значит, та, что ехала с нами в
Салкаркип, жива и действует.
- Но откуда ты знаешь, что это она? - У Саймона тоже возникло такое
подозрение, теперь его подкрепила уверенность Кориса.
- Откуда. Владеющие Силой могут направлять ее по определенным линиям
мозга, как эти фальконеры обращаются к птицам в воздухе. Мне кажется, что
та, кого ты спас от погони в Ализоне, обращается к тебе, потому что хорошо
тебя знает.
Ты не плоть от нашей плоти, Саймон Трегарт, и похоже, в твоем мире
СИЛА принадлежит не только женщинам. Разве ты не почувствовал засаду на
береговой дороге, как настоящая волшебница? Да, я поеду с тобой на юг,
Саймон, и мне не нужно других доказательств. Кроме того, я сражался рядом
с тобой. Дай мне только отдать приказания Танстону, и мы отправимся ловить
крупную рыбу в беспокойных водах.
Они отправились на юг, хорошо вооружившись, одетые в кольчуги, со
щитом без герба, указывавшим на то, что они наемники, готовые поступить на
службу. Фальконеры провожали их до края гор и вывели на торговую дорогу,
ведущую в Карс.
Руководствуясь неуловимым чувством в качестве проводника, Саймон
размышлял об опрометчивости их решения. Но тяга оставалась с ним и днем и
ночью, хотя кошмары ему больше не снились. и каждое утро он испытывал
нетерпеливое желание двинуться в путь.
В Карстене много поселков, становившихся все больше и богаче, по мере
того, как путники углублялись в плодородные равнинные земли вдоль широких
рек. Много раз в небольших феодальных поместьях путникам с севера
предлагали службу. Но в ответ на предлагаемое жалованье Корис насмешливо
улыбался, и это лишь увеличивало уважение, с которым поглядывали на его
топор. Саймон говорил мало и держался осторожно, запоминая местность и
обычаи и законы Карстена. Когда они ехали в одиночестве, он обращался к
капитану за объяснениями.
Некогда на территории герцогства жил народ, родственный жителям
Эсткарпа. И сейчас время от времени гордая темная голова, бледное лицо с
чеканными чертами напоминали Саймону о людях севера.
- Проклятие Силы прикончило их здесь, - заметил Корис, когда Саймон
поделился с ним своими наблюдениями.
- Проклятие?
Капитан пожал плечами.
- Оно происходит от сущности Силы. Тот, кто владеет ею, не имеет
потомства. С каждым годом, число женщин, выходящих замуж и рождающих
детей, становится все меньше. Достигая брачного возраста, девушка в
Эсткарпе может делать выбор среди десяти мужчин, а скоро будет - среди
двадцати. К тому же есть множество бездетных семей.
Так было и здесь. И вот, когда сильные варвары появились из-за моря и
поселились на берегу, они не встретили особого сопротивления. Все больше и
больше земель попадало в их руки. Старые роды отступали в отдаленную
местность. С течением времени среди вновь прибывших появились завоеватели.
Так пришли герцоги, а этот последний герцог - простой наемник, который
занял свое положение благодаря уму и силе меча.
- Это же ждет и Эсткарп?
- Возможно. Но в Эсткарпе кровь смешалась с кровью салкаров, которые
одни, по-видимому, могут заключать брак и иметь потомство от женщин
Эсткарпа. Поэтому на севере влилась новая кровь. Привлекает ли тебя этот
город, Саймон? Это Картхолм на реке, дальше лежит только Карс.
- Значит мы едем в Карс, - осторожно ответил Саймон спустя несколько
долгих мгновений. - Тяжесть решения по-прежнему на мне.
Брови Кориса поднялись.
- Значит, нужно идти осторожно и поглядывать по сторонам. Хоть герцог
и невысок по рождению, но в отсутствии ума его нельзя обвинить. В Карсе
немало глаз и ушей следуют за каждым чужеземцем и задается немало
вопросов. Особенно если мы не поступим немедленно под его знамена.
Саймон задумчиво смотрел на речные баржи, раскачивающиеся на якорях у
городской пристани.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.