read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Пападопулос, я вставил кассету со "Звездным танцем" в его телевизор, и мы
вчетвером смотрели ее вместе, пока Мария управлялась в ресторане, и когда
кассета закончилась, прошло полчаса, прежде чем кто-либо из нас смог
заговорить.



Итак, конечно же, теперь нам ничего больше не оставалось, как
отправиться на Скайфэк.
Рауль настаивал, что оплатит свой проезд сам. Это меня удивило и
обрадовало.
- Как могу я просить вас покупать кота в мешке? - рассудительно
спросил он. - Я вполне могу оказаться одним из тех людей, у которых кос-
мическая болезнь так никогда и не проходит.
- Я собираюсь поддерживать хотя бы небольшую гравитацию в жилых
модулях, Рауль. А ты имеешь хоть малейшее представление, во сколько обой-
дется полет наверх штатскому лицу?
- Я могу себе это позволить, - сказал он просто. - Вы это знаете. И я не
принесу вам пользы, если буду оставаться дома все время. Я войду в вашу
расчетную ведомость с того дня, когда мы будем уверены, что я гожусь для
этой работы.
- Это глупо, - возразил я. - Я собираюсь платить за проезд
прибывающих наверх учеников. У них гарантий будет не больше, чем у тебя,
но они наверняка не будут платить за свои билеты. Почему ты должен
подвергаться дискриминации за то, что ты не бедняк?
Он упрямо покачал головой, и очки оставили отпечатки по бокам его носа.
- Потому что я хочу сделать именно так. Благотворительность
предназначена для тех, кто в ней нуждается. Я уже достаточно пользовался
ею и благословляю людей, которые помогали мне, когда я нуждался в
помощи. Но больше мне это не нужно.
- Хорошо, - согласился я. - Но после того, как ты докажешь свою
пригодность, я возмещу тебе убытки, хочешь ты этого или нет.
- Это справедливо, - сказал он, и мы заказали себе билеты.
Коммерческие перевозки на орбиту находятся в ведении SIC, "Спейс
Индастриз Корпорейшн", филиала Скайфэка, и я должен поздравить их с
одним из превосходнейших нечаянных каламбуров, которые я когда-либо
видел. Когда после нескольких часов унижения таможенным и медицинским
осмотром мы нашли нужный нам шлюз в космопорте, я был настроен весьма
ядовито. Я все еще не полностью переадаптировался после времени, прове-
денного в невесомости вместе с Шерой, и максимум, что мне удалось
вымолить у медиков корпорации, было три недели - мои связи в
руководстве для дежурного медэксперта ничего не значили. Так что я был
занят тем, что злился на медиков и на нехватку времени и собирался с
силами
в преддверии старта, когда повернул за последний угол и очутился перед
вывеской, которая сообщила мне, что я пришел, куда нужно.
Там было сказано: S.I.C. TRANSIT gloria mundi - добавил я от себя* . Я так
смеялся, что Норри и Раулю пришлось помочь мне войти на корабль и
пристегнуть меня, и я все еще продолжал смеяться, даже когда ускорение
вжало нас в кресла.
Разумеется, как только выключили двигатель, с Раулем случился приступ
космической болезни, - но у него хватило ума пропустить завтрак, да и укол
быстро помог ему. Этот малорослый забавный паренек обладал
феноменальной выдержкой: к тому времени, как мы состыковались с
Кольцом-1, он уже пытался отрабатывать рифы на своем "Саундмастере".
Белый, как бумага, и абсолютно ничего вокруг не замечающий, взгляд
стороной обходит видеоэкран с видами космоса, пальцы не отрываются от
клавиатуры "Саундмастера", а уши надежно заткнуты наушниками. Если
Рауля еще когда-либо и беспокоила тошнота, он в этом не признавался.
У Норри не было вообще никаких проблем. У меня тоже. На всякий случай
мы назначили встречу с начальством на час позже нашего прибытия. Так что,
запрятав Рауля в отведенной ему комнате, провели время в холле, наблюдая
за звездами на большой видеостенке. Холл не был переполнен; туризм резко
сократился после появления чужаков и больше не восстановился. Новые
земли казались не такими привлекательными, когда где-то в них таились
индейцы.
Мои попытки играть для Норри роль бывалого космического волка перед
потерявшим дыхание новичком были до смешного неудачны. Ни для кого
никогда космос не становится привычным, и мне просто было приятно
первому знакомить Норри с космосом. Но если мне не удалось принять облик
космического бродяги, то во всяком случае, что следует делать дальше, я
знал.
- О Чарли! Как скоро мы сможем выбраться наружу?
- Вероятно, не сегодня, дорогая. - Почему?
- Слишком много надо сделать сначала. Мы должны оскорбить Токугаву,
поговорить с Гарри Штайном, поговорить с Томом Мак-Джилликади, и когда
все это будет выполнено, тебе предстоит первое занятие по выходу в
открытый космос - внутри станции.
- Чарли, ты ведь уже обучал меня всему.
- Еще бы. Я - старый космический волк с опытом шесть месяцев. А ты
салага, ты никогда даже не касалась настоящего р-костюма.
- Ой, ладно! Я запомнила каждое слово, которое ты говорил. Я не боюсь.
- Вот тут-то и кроется причина, по которой я отказываюсь выходить с
тобой сейчас в открытый космос.
Она сделала гримасу и заказала кофе, нажав на кнопку в подлокотнике
кресла.
- Норри. Послушай меня. Разговор идет не о том, чтобы надеть
непромокаемый плащ и постоять рядом с Ниагарским водопадом. Примерно
в шести дюймах за этой стенкой находится наиболее враждебная среда из
всех доступных человеку на данный момент. Технология, которая позволяет
тебе вообще выжить там, моложе тебя. Я не позволю отходить даже на десять
метров от шлюза, пока не буду убежден, что ты боишься всеми печенками.
Она отказалась встретить мой взгляд.
- Проклятие, Чарли, я не ребенок и не идиотка.
- Тогда не веди себя, как то и другое одновременно. - Она подпрыгнула
на сиденье и посмотрела на меня. - А кто же еще, кроме ребенка и идиота,
поверит, что ты приобрела новый набор рефлексов, всего лишь услышав о
них?
Это могло перейти в полномасштабную ссору, но официант выбрал именно
этот момент и притащил Норри кофе. Персонал холла любит устраивать
представления для туристов. Наш официант решил подойти к нашему
столику так же, как Джордж Ривз, который, бывало, прыгал через высокие
дома, а мы были в добрых пятнадцати метрах от кухни. К несчастью, после
того, как он оттолкнулся и уже не мог отменить прыжок, одна точная
туристка решила сменить место, не осмотревшись, и выбрала курс,
пересекающийся с ним. Официант и глазом не моргнул. Он выбросил в
сторону левую руку, расправил драгу (эта штука выглядит в точности как
паутина, которая свисает с локтя Человека-Паука ему на ребра); подхватил
ею туристку; поднес руку к груди, чтобы свернуть драгу; перенес кофе в эту
руку; выбросил правую руку и вернулся на прежний курс; и все это за одно
мгновение. Туристка пронзительно вскрикнула и упала, когда он пролетел
мимо. Она приземлилась на задницу, подпрыгнула и проскользила еще
порядочное расстояние. Официант совершил мастерскую посадку около
Норри. серьезно вручил ей чашку кофе, с которым он стартовал - сохраняя
весь напиток до последней капли! - и снова взмыл в воздух, чтобы посмот-
реть, что стало с туристкой.
- Кофе свежий, - сказал я, пока Норри таращила глаза. - Официант
только что приземлился.
Это - одна из самых старых хохм на Скайфэке, и она всегда работает.
Норри поперхнулась и чуть не пролила горячий кофе себе на руку - только
низкая гравитация дала возможность справиться с посудой. Это оборвало ее
смех. Она уставилась на чашку, а потом на официанта, который вежливо
указывал разъяренной туристке на одну из полудюжины табличек:
"Осмотритесь, прежде чем прыгать".
- Чарли?
- Ну.
- Сколько мне нужно занятий, прежде чем я буду готова?
Я улыбнулся и взял ее за руку.
- Не так много, как я думал.
Встреча с Токугавой, новым председателем, была скверной комедией. Он
принял нас лично, в бывшем кабинете Кэррингтона. Все это создавало
впечатление провинциального епископа на папском троне. Или, возможно,
выражение "тунец в роли пираньи" ближе к тому образу, который я хочу
передать. В яростной борьбе за власть, которая последовала за смертью
Кэррингтона, он был единственный достаточно непригодный кандидат,
поэтому с ним смирились все. При нем, к моей радости, был Том Мак-
Джилликади, и гипс с его лодыжки уже сняли. Он отращивал бороду.
- Привет, Том. Как нога?
Его улыбка была теплой и дружеской.
- Привет, Чарли. Рад тебя видеть. Нога в порядке- кости срастаются
быстрее в низкой гравитации.
Я представил Норри ему, а потом, спохватившись, и Токугаве.
Самый могущественный человек в космосе был малорослым, седым и
доступным для изучения. Из уважения к нынешним обычаям он носил
традиционный японский костюм, но я готов был держать пари, что его
английский язык лучше, чем японский. Он изумился, когда я зажег сигарету с
травкой, и Тому пришлось показать ему, как включить вентиляцию и
задействовать фильтр против дыма. Язык Норриного тела сказал мне, что
Токугава ей не нравится, а я верил ее барометру даже больше, чем
собственному; у нее нет моего цинизма. Я оборвал его в середине речи о



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.