генераторы энергии материи. Спенсер Чемберс вместе с его идеей диктатуры
будет списан в архив.
Всех, на кого мы можем положиться. Нам понадобится дополнительное
оборудование - телеаппаратура, машины телетранспортации, чтобы установить
их на Марсе, Венере и спутниках Юпитера. Придется доставить людей сюда и
научить их работать. На это уйдет несколько дней. Нужно немедленно начать
монтаж установок.
набрасываться на еду. Двое друзей делали вид, что не замечают, каких
усилий ему это стоит.
четырех спутниках они искали людей, которых Меллори считал способными
рискнуть своей жизнью ради освобождения от ига "Межпланетной".
в подполье, оборвав все концы.
телетранспортировали на борт "Непобедимого".
полей, собирая телеаппаратуру. Как только очередная установка была готова,
ее тут же включали в сеть.
безумно медленно. Ибо с каждым часом Статсмен все крепче сжимал свой
железный кулак. Концлагеря были забиты до отказа. Пылали взорванные
здания. Убийства и расстрелы стали обычным явлением.
его!
проникнуть в нью-йоркский офис "Межпланетной". Примыкавшие к нему дома
тоже не просматривались. Здание "Межпланетной энергии" стало единственным
местом в Солнечной системе, если не считать самого Солнца, куда друзья не
могли пробраться.
Телекамера отскакивала от здания, словно капля ртути. С телеслежкой за
Крэйвеном и Чемберсом было покончено.
электричество тоже - все что угодно, кроме нашего поля. Очевидно, у
Крэйвена там нечто вроде зеркального отражения. Такое же поле, как у нас,
но противоположной природы. Оно отталкивает телекамеру, но больше ни на
что не действует. Значит, Крэйвену удалось изучить наши силовые поля. И
все благодаря нашему другу Уилсону.
генерировать энергию материи, - мрачно кивнул Грег. - Но наблюдать за ним
мы теперь не в состоянии. А судя по этому силовому полю, у доктора
появился какой-то мощный источник энергии.
- уточнил Расс. - От нашего "хвоста" ему не избавиться. Механический шпик
с кусочком оправы Крэйвена в полном порядке, а с очками доктор никогда не
расстанется, будьте уверены. Без них он слеп как крот. Что же до Чемберса,
то нам поможет его железное колечко.
Крэйвен напал на верный след. Создав это поле, он не успокоится. И вполне
может изобрести что-нибудь действительно опасное для нас. Доктор умен,
ничего не скажешь... дьявольски умен,
в живых, вдруг появился на улицах города. Правда, появился не совсем в
земном обличье, ибо не было в нем телесности, свойственной человеческой
плоти. Бледный, словно призрак, и прозрачный, он тем не менее сохранил
вполне узнаваемые черты и повадки.
вернулся в город. Он вчетверо выше любого нормального человека и
просвечивает насквозь. Откуда он явился и зачем - это никому не известно.
сквозь строй солдат, пытавшихся преградить ему дорогу, когда он повернулся
на ступенях и обратился к толпе, ни у кого не осталось сомнений: вот оно,
долгожданное знамение. Значит, пришла пора отомстить за чистку. Отомстить
за кровь, лившуюся ручьями, за хриплое, довольное фырчание огнеметов,
пожиравших свои жертвы у широкой стальной стены.
Меллори взывал к толпе на площади, и голос его гремел, как прежде. Как
прежде, он ерошил свою густую черную гриву, как прежде, яростно вздымал к
небу сжатый кулак, будоражил людей вдохновенными речами.
купол и долетали до всех, кто попрятался в убежища. Из укромных закоулков,
глубоких подвалов и темных аллей устремлялся на площадь людской поток,
бился волнами о ступени здания конгресса, переполнял близлежащие улицы и
криками изливал давно копившуюся ненависть и ярость.
жизнь! Теперь ее хватит на всех! Будет тепло у вас под куполом, будут
работать ваши шахты, будут летать в космосе корабли!
придется кланяться в ножки Спенсеру Чемберсу! Каллисто ваша! Рантор ваш!
вопли рвались из глоток, победное безумие горело в глазах. Вверх по
лестнице шли они мужчины с голыми кулаками вместо оружия, женщины с
разинутыми в крике ртами, дети с оглушительным свистом.
ряд, но те при виде озверелой, прущей на них толпы побросали оружие и
кинулись к дверям. Одержимая жаждой крови и мщения людская масса
устремилась за ними.
Его давно уже считали погибшим. Так, по крайней мере, во всеуслышание
объявляли правительственные чиновники. Но он не погиб - шесть долгих лет
он скрывался в пустыне.
перенесенных невзгод, белые волосы свисали до плеч, тело прикрывали
лохмотья, бывшие когда-то кожаным мундиром летчика.
правительства, неудачное восстание, которое захлебнулось, не успев
начаться. Солдаты потопили его в крови, поливая улицы все сметающими
потоками огня.
собравшейся толпе, полиция велела ему спуститься, но он не подчинился.
Полицейские вскарабкались на пьедестал, и руки их прошли сквозь оратора.
не было!
зазвучал из воздуха - и объявил людям, что господству "Межпланетной"
пришел конец. Он рассказал о новом источнике мощной энергии. Почти
бесплатной энергии, которая превратит аккумуляторы в никому не нужный,
устаревший хлам... Голос сказал, что народам больше не придется гнуть шею
под игом Спенсера Чемберса.
продолжал говорить, и люди собирались, слушали его и ликовали. Полиция
тщетно пыталась их разогнать. За дело принялись войска, но толпа оттеснила
солдат и внимала речам до тех пор, пока голос не призвал собравшихся мирно
разойтись по домам.
разных улицах и площадях. Его слышали и в других городах - и в Малаконе, и
в Алексоне, и в Адеброне.
минут появился в Адеброне. Полиция, предупрежденная коллегами из Сандбара,
открыла огонь, как только увидела его на скамейке в парке. Но струи
пламени летели сквозь него, не причиняя никакого вреда. С разметавшейся на
груди белой бородой, сверкая жгучими очами, Том Браун стоял посреди
свирепого огня, изрыгаемого дулами огнеметов, и спокойно говорил.
полиции.
государственному перевороту. Он призывает свергнуть правительство!
мне всякий раз, когда какой-то псих начнет мутить воду? Схватить его!