ценный, вследствие тонкости работы, - Мария, должно быть, нашла
в какойнибудь гардеробной одного из давно усопших герцогов.
Спруг они приняли за блестку с вечернего платья герцогини.
Когда они поняли, что, если Мария и впрямь набрела на полную
ценностей потайную кладовку, то, вероятно, в ней может
обнаружиться и тот самый пергамент, у обоих затряслись от
жадности обвислые щеки.
возбуждение, вызванное этим открытием, развязало их языки.
упрямый, лживый. Она отказалась сказать, где она их взяла,
мистер Хейтер, так прямо и заявила: "Не скажу!", но я решила,
что самое разумное - не поднимать пока шума. Наказание лишь
заставит ее закоснеть в упрямстве.
право знать обо всем хранимом в Мальплаке имуществе, которое
может быть пущено на уплату долгов, это же финансовый вопрос.
Как мы можем управлять имением, если значительная часть его от
нас скрыта? Вам следует немедленно побеседовать с Марией,
вразумить ее. Вы ее гувернантка. Неужели вы не в состоянии
справиться с ней? Поговорите с ней серьезно, нынче же вечером.
каминной доске:
твердые камни перстней, глубоко ушедших в пухлые пальцы ее
лежащих на расправленном подоле ладоней.
чем отличится в следующий миг гувернантка - жестокостью или
добротой, ибо в обоих случаях на лице мисс Браун сохранялось
умиротворенное выражение. Мария ждала продолжения, надеясь
понять, в чем состоит подвох.
которую ты обнаружила.
по-китайски.
об этом, что происходишь ты от длинной череды расточителей,
которых волновали только их собственные удовольствия, они даже
не задумывались, что, став банкротами, разорят доверившихся им
бедных лавочников.
премьерминистром Англии.
предки обратили Мальплаке в руины, и что сама ты, в сущности
говоря, живешь за счет мистера Хейтера, пожалевшего тебя в
твоем сиротстве.
опекунское жалованье да еще и присваивал большую часть денег,
которые приносило поместье и которые полагалось откладывать до
совершеннолетия Марии. На них-то он и купил "роллс-ройс".
сможем воспользоваться богатством, неправедно нажитым твоими
предками и хранящимся в потайной комнате, местонахождение
которой ты от нас скрываешь?
герцогская корона, - продолжала коварная мисс Браун, украдкой
следя из-под опущенных век за реакцией своей жертвы, -
пропавшая в тысяча семьсот девяносто седьмом году. Существовал
знак ордена Подвязки, так и не вернувшийся к Монарху.
Существовала шпага с усыпанной бриллиантами рукоятью,
пожалованная Второму Герцогу Екатериной Великой.
ее гувернантка, начала понемногу охватывать нечестивая радость
за ее лиллипутов.
которых ты по малолетству понять не способна. Тебя могут
посадить в тюрьму за то, что ты их скрываешь.
сказать.
нередко доставляла себе удовольствие, вынуждая Марию отводить
взгляд, что вовсе нетрудно сделать с ребенком, сознающим, что
его ждет наказание.
отправишьс прямо в постель, без ужина, и там как следует все
обдумаешь.
все в парке только и ждет, чтобы ты вышла на прогулку, но Мария
не пала духом. Теперь у нее было о чем размышлять, - о величии
и чудесах лиллипутов, - а этим многое искупалось.
пустошь вроде тех, на которых стреляют куропаток, - принялась
размышлять она, чтобы чем-то занять себя в унылой спальне, -
Народу там было бы гораздо удобнее. Стебли вереска казались бы
им стволами настоящих деревьев, потому что ни одно из растений,
какие я знаю, не похоже на узловатое карликовое дерево -
хвойное, конечно, не лиственное, - больше, чем вереск, вот они
и жили бы себе, будто в маленьком лесу, с настоящими полянами и
с оконцами болотной воды вместо озер, и даже с крошечными
грибами, которые видишь, когда ничком ложишься на землю. А
летом там роились бы миллионы насекомых, и лиллипуты охотились
бы на них, и еще они выстроили бы себе настоящие города, хоть и
маленькие.
защитить. Едва лишь их обнаружат на этой пустоши, тут же все
люди кинутся их ловить - для цирков и так далее, - совсем как
капитан Бидль и мисс Браун.
пойдет через нее и наткнется на лиллипутов, тут всему и конец.
лишь сильнее разбередит людское любопытство. Так ты только
удвоишь число разных проныр, желающих разнюхать что там к чему.
забора, - с пулеметами, - тогда проныры вообще ошалеют от
любопытства да, кстати, и охранники тоже, и все сразу и
обнаружится.
голод (время чая уже прошло), тебе нужен какой-нибудь остров у
западных берегов Шотландии или Ирландии, какой-нибудь
ненаселенный остров - и с дозорной башней, чтобы Народ мог
попрятаться, если кто подплывет к острову на лодке. И там
обязательно должен расти вереск. Все-таки безобразие, что даже
на таком острове ты не сможешь поселить их в настоящих домах,
чтобы они жили на поверхности. Все равно им придется жить под
землей из страха перед нежданными гостями. Интересно, а нельзя
придумать такие дома, чтобы повернуть ручку, и они бы сразу
уходили под землю, как ведро в колодец?
мы бы спокойно жили на нем все вместе. Да, но когда я умру, что
будет тогда? Наверное, мне придется открыть секрет моей старшей
дочери, как только ей исполнится двадцать один год, - именно
так поступают с тайной Гламза. А если она вырастет такой же
свиньей, как мисс Браун? Самое лучшее - это купить большую
модель подводной лодки, вроде тех лайнеров, которыми
корабельные компании украшают в Лондоне свои витрины, чтобы у
Народа всегда имелась возможность, если ему, конечно,
захочется, отправиться в ней на поиски Лиллипутии. Ужасно
опасное было бы путешествие...
купила какое-нибудь большое, неглубокое озеро в Шотландии или в
Ирландии, только на нем должно быть множество совсем маленьких
островков. Совсем маленьких. Если на острове земли хотя бы с
акр набирается, на него обязательно лезут люди, пытаясь извлечь
из него выгоду, - овец на нем разводить или еще что. Но на
озерах и в заливе Клу непременно должны быть миллионы островков
величиной с теннисный корт, а то и меньше. Людям от них
никакого проку. Готова поспорить, что на Лох-Конн есть острова,