полные, но выдававшие некоторую жестокость; и что-то особенное во взгляде
эту жестокость подчеркивавшее. В этой женщине, которой будет нелегко
примириться с необходимостью вести жизнь робинзона на неизвестной планете,
придется созидать чувства. Это надо будет обдумать. А пока...
наложенных его двойным разумом, из предосторожности заставив сначала
отвернуться от него. С любопытством он наблюдал за тем, как она сперва
постояла мгновение - не оборачиваясь, совершенно неподвижно, а затем
направилась вверх по склону к небольшой купе деревьев, размеренно шагая по
пружинящей под ногами, насквозь пропитанной влагой, топкой земле.
Поднявшись туда, она остановилась и посмотрела в сторону, откуда
несколькими минутами раньше пришел Мэлтби. Она явно высматривала его.
Наконец Глория обернулась, заслоняя глаза от лучей заходящего желтого
солнца; затем спустилась с холмика и тогда увидела Мэлтби.
с излишней резкостью в голосе:
запада.
рассматривая Мэлтби. Она плотно сжала губы, которые припухли и, должно
быть, болели, потому что Глория вздрогнула.
легко коснулась их пальцами, и в яростном взгляде отразилась осенившая ее
догадка. Прежде, чем она успела произнести хоть слово, Мэлтби сказал:
собой, произнесла каменным голосом:
Он тотчас же понял, что для подобной логики гнев ее слишком велик, и
поспешно добавил:
вы могли бы это сделать по долгу службы. Но не по личным мотивам.
гнева. Но слезы! Быстро шагнув вперед, она дала ему пощечину.
замечание, является той самой особой, которая в своем циркулярном
радиопослании, адресованном всем планетам Пятидесяти Солнц, клятвенно
заверяла, что за пятнадцать тысяч лет земляне забыли о своем предубеждении
против роботов. Возможно ли, - закончил он, - что при ближайшем
рассмотрении проблема оказалась куда более сложной?
него и скрылась внутри корабля. Когда несколько минут спустя она появилась
вновь, лицо ее выражало безмятежность, следы слез, как заметил Мэлтби,
исчезли.
голосом поинтересовалась она. - Я оттягивала связь с кораблем до вашего
возвращения.
Мэлтби.
жизни?
столько потрясений, сколько пережила главный капитан Лорр.
джунгли - очень старые. Ни одного следа пилы или топора. Удалось заметить
несколько странных зверей, а также двурукое и четвероногое существо,
издали наблюдавшее за мной. Оно было вооружено копьем, но находилось
слишком далеко, чтобы я мог воспользоваться гипнозом. Должно быть, деревня
неподалеку. Возможно, на краю долины. Я думаю, в течение ближайших
нескольких месяцев разобрать отсек и по частям перенести на твердую землю.
Специалистам вашего корабля я передал бы следующее: мы находимся на
планете, обращающейся вокруг звезды спектрального класса G; это солнце
крупнее типичного желто-белого и имеет более высокую температуру
поверхности; больше и горячее потому, что, даже будучи очень удаленным,
оно дает достаточно тепла для поддержания в северном полушарии планеты
субтропического климата. В полдень солнце стояло чуть к северу, а сейчас
вновь повернуло на юг. Наклон оси планеты я навскидку определил бы
градусов в сорок, а значит можно ожидать холодной зимы, хотя это и не
подтверждается возрастом и характером растительности.
я всего лишь администратор.
что-нибудь.
последовал за Глорией внутрь корабельного отсека и закрыл за собой крышку
люка.
Глория усаживалась перед астровизором. Впечатляющее сверкание пульта
управления, занимавшего целую стену, казалось теперь насмешкой. Вся
управляемая отсюда машинерия осталась далеко в космосе. Некогда она царила
над Большим Магеллановым Облаком; теперь же его собственный пистолет
представлялся куда более могущественным орудием. Он ощутил на себе взгляд
капитана Лорр.
отчетливо прозвучавшей в его голосе, - возможно, у них могли быть веские
причины ждать вашего вызова именно в десять часов.
раздражение, но вслух леди Глория не произнесла ни слова. Мэлтби холодно
продолжал:
стандартную процедуру, отыскивая ту спасительную уловку, при помощи
которой нас можно было бы вытащить отсюда, - и не находят. Лично у меня не
хватает воображения представить себе чудо, которое позволило бы нас
отыскать.
хмурясь, спросила она. - За все десять лет пребывания в Облаке мы не
поймали даже шепота.
которой меняется чаще двадцати раз в секунду. - Мэлтби пожал плечами. -
Ваши приемники зарегистрировали бы только регулярное пощелкивание - каждые
десять минут. И...
лицо исполняющего обязанности главного капитана Рутгерса.
теперь переключу вас на капитана Плэнстона.
смирились. А теперь я должен идти. До свидания леди.
самое краткое из когда-либо произносившихся приветствий. Но погруженный в
уныние Мэлтби почти не обратил на это внимания.
собственная попытка уничтожить гигантский линкор наглядно показали всю
тщетность борьбы с непобедимым противником. Его охватило окончательное
чувство поражения - в полном смысле слова. А с ним - и осознание того, что
больше никакой борьбы в его жизни не будет. Но и это не изменило его
угрюмого настроения.
заметил смешанное выражение радости и досады; ни малейших сомнений не
было, что она не ощущала своей оторванности от главных событий,
происходивших где-то далеко в космосе. Не упустила она и значения
внезапного прекращения разговора.
Мэлтби никогда прежде не видел. Это был пожилой человек с тяжелым
подбородком, сказавший тягучим голосом:
спасти вас. А надежды нельзя терять до тех пор, пока, как говорится,
последний гвоздь не будет забит в крышку гроба. - Он захихикал.
мы располагаем, - сказала леди Глория. - После чего, вы, несомненно,
сможете изложить ему свои рекомендации, капитан Плэнстон. К сожалению, мы
оба не астрофизики.
Плэнстон. - Э-э... капитан Мэлтби, что же вы узнали?