read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Дорога из детства моя далека.
Я лодку построю, не дрогнет рука,
Возьмет ее в бухту Тиганы река
И в море, прочь от Авалле.

Но где бы я ни был, с водой ручейка
Пусть шепчутся сосны, но издалека
Будет мне в сердце стучаться тоска,
Мечта о башнях Авалле.

О доме моем в Авалле
[здесь и далее перевод стихов К.Торшиной].

Эти сладкие, грустные слова на мелодию, которую он знал всегда,
проникли в сердце Дэвина, а с ними и нечто другое. Ощущение потери - такое
острое, что оно почти затмило легкое изящество песни Катрианы. Теперь в
нем не было никаких волн, никакие горны не пели в крови - лишь глубокие
воды тоски. Тоски по тому, что у него отняли еще до того, как он узнал,
что это принадлежит ему, отобрали насовсем, полностью, и он мог бы прожить
всю жизнь, даже не узнав, что оно существует.
И поэтому Дэвин плакал, пока пела Катриана. Юноши невысокого роста,
слишком молодо выглядящие для своих лет, очень рано узнают в Азоли, как
рискованно плакать там, где тебя могут увидеть. Но сегодня в лесу Дэвина
настигло нечто такое, с чем он не смог справиться.
Если он правильно понял то, что сказал ему Алессан, эту песню могла ему
петь его мать.
Его мать, чью жизнь прервал Брандин Игратский. Он наклонил голову, но
не для того, чтобы скрыть слезы, и слушал, как Катриана допевает эту
сладкую и горькую колыбельную, песню ребенка, бросающего вызов запретам и
власти, еще совсем юного, который достаточно самостоятелен, чтобы захотеть
в одиночку построить корабль, и достаточно смел, чтобы отплыть в пустыню
мира, не оглядываясь назад. Но не теряя и не забывая того места, где все
началось.
Дэвин и был этим ребенком.
И это было одной из причин его слез. Потому что его заставили потерять
и забыть те башни, у него украли все сны об Авалле, которые могли ему
присниться. Или о Тигане над бухтой.
Поэтому его слезы одна за другой падали в темноте на землю, пока он
оплакивал свою мать и свой дом. И в тени леса неподалеку от Астибара эти
два горя слились в Дэвине и спаялись в его сердце с тем, что значила для
него память и потеря памяти. И тогда в Дэвине вдруг вспыхнуло нечто такое,
что должно было с этой ночи изменить течение его жизни.
Он вытер глаза рукавом и поднял взгляд. Никто не заговорил. Он видел,
что Баэрд смотрит на него. Очень медленно Дэвин протянул левую руку, руку
сердца. Очень осторожно согнул третий и четвертый пальцы так, что
получилось символическое изображение полуострова Ладонь.
Жест, которым дают клятву.
Баэрд поднял правую руку и повторил его жест. Они соприкоснулись
кончиками пальцев, маленькая ладонь Дэвина против более крупной,
огрубевшей ладони Баэрда.
- Если вы меня принимаете, я с вами, - сказал Дэвин. - Именем моей
матери, которая погибла в той войне, клянусь, что не нарушу данное вам
слово.
- И я не нарушу данное тебе слово, - сказал Баэрд. - Клянусь
исчезнувшей Тиганой.
Послышался шорох, и Алессан опустился рядом с ним на колени.
- Дэвин, я должен тебя предостеречь, - серьезно произнес он. - В этом
деле не следует спешить. Ты можешь помогать нашему делу, но тебе
необязательно ломать свою жизнь и следовать за нами.
- У него нет выбора, - пробормотала Катриана, подходя ближе с другой
стороны. - Томассо бар Сандре назовет ваши имена под пыткой сегодня ночью
или завтра. Боюсь, что карьера певца для Дэвина д'Азоли закончилась, не
успев толком начаться. - Она смотрела вниз, на троих мужчин, глаза ее в
темноте были непроницаемы.
- Она действительно закончилась, - тихо сказал Дэвин. - Она
закончилась, когда я узнал свое имя.
Выражение лица Катрианы не изменилось; он не мог себе представить, о
чем она думает.
- Пусть будет так, - сказал Алессан. Он тоже поднял левую руку с двумя
согнутыми пальцами. Дэвин протянул ему навстречу правую. Алессан
колебался.
- Клятва именем твоей матери для меня значит больше, чем ты можешь себе
представить, - заметил он.
- Ты ее знал?
- Мы оба ее знали, - тихо ответил Баэрд. - Она была на десять лет
старше нас, но любой подросток в Тигане был немного влюблен в Микаэлу.
Еще одно новое имя и боль, связанная с ним. Отец Дэвина ни разу не
произносил его. Его сыновья никогда не знали имени матери. В этой ночи
было больше дорог к страданию, чем Дэвин мог себе представить.
- Мы все безмерно завидовали твоему отцу и восхищались им, - прибавил
Алессан. - Хотя я был рад, что в конце концов ее завоевал мужчина из
Авалле. Помню то время, когда ты родился, Дэвин. Мой отец послал подарок
на твои крестины. Не помню, что именно это было.
- Вы восхищались моим отцом? - переспросил ошеломленный Дэвин.
Алессан услышал это, и его голос изменился.
- Не суди о нем по тому, чем он стал. Ты знал его лишь после того, как
Брандин смел с лица земли целое поколение и весь их мир. Оборвал их жизни
или погубил их души. Твоя мать погибла, Авалле пал, Тигана исчезла. Он
сражался и выжил в обеих битвах у Дейзы.
У стоящей над ними Катрианы вырвался слабый стон.
- Я не знал, - запротестовал Дэвин. - Он никогда нам ничего подобного
не рассказывал.
В нем росла новая боль. Так много дорог к страданию...
- Немногие из уцелевших рассказывали о тех днях, - сказал Баэрд.
- Мои родители тоже, - неловко вставила Катриана. - Она увезли нас как
можно дальше, в рыбацкую деревушку Астибара, вниз по побережью от Ардина,
и никогда ни слова не говорили об этом.
- Чтобы оградить тебя, - мягко объяснил Алессан. Его ладонь все еще
касалась ладони Дэвина. Она была меньше, чем у Баэрда. - Многие, кому
удалось уцелеть, бежали, чтобы дать своим детям шанс на жизнь, не
омраченную гнетом и позором, обрушившимися тогда - и продолжающимися
сейчас - на Тигану. Или на Нижний Корте, как мы должны теперь ее называть.
- Они бежали, - упрямо произнес Дэвин. Он чувствовал себя обманутым,
преданным, обездоленным.
Алессан покачал головой.
- Дэвин, думай. Не суди пока, думай. Ты в самом деле воображаешь, что
узнал эту мелодию случайно? Твой отец предпочел не обременять тебя и твоих
братьев таким опасным наследием, но он тебя отметил - мелодией без слов,
ради безопасности, и послал тебя в мир с тем, что безошибочно выдаст тебя
любому выходцу из Тиганы, но больше никому. Не думаю, что это было сделано
случайно. Не более случайно, чем то, что мать Катрианы подарила дочери
кольцо, которое отличает ее в глазах тех, кто родился там же, где родилась
она.
Дэвин оглянулся. Катриана протянула к нему руку. Было темно, но его
глаза уже приспособились к темноте, и он разглядел странную форму
мерцающего кольца: фигура наполовину человека, наполовину морского
животного. Он с трудом сглотнул.
- Ты мне расскажешь о нем? - спросил он, снова поворачиваясь к
Алессану. - О моем отце?
О флегматичном, скучном Гэрине, мрачном крестьянине из серой, дождливой
страны. Который, как теперь оказалось, был родом из яркого Авалле, города
Башен, в южных горах Тиганы, и который в молодости полюбил и завоевал
женщину, покорявшую всех, кто ее видел. Который сражался и выжил в двух
страшных битвах у реки и который - если Алессан прав в своих построениях -
нарочно послал бродить по свету своего единственного сообразительного,
наделенного воображением ребенка, способного найти то, что он, кажется,
нашел этой ночью.
И который, внезапно осознал Дэвин, почти наверняка солгал, сказав, что
забыл слова колыбельной. Все это внезапно навалилось на него страшной
тяжестью.
- Я расскажу тебе все, что знаю о нем, и с радостью, - ответил Алессан.
- Не сегодня, так как Катриана права и мы должны уйти отсюда до рассвета.
А сейчас я обменяюсь с тобой клятвами, как это сделал Баэрд. Я принимаю
твою клятву верности. И тебе клянусь в том же. Ты стал мне родным отныне и
до конца моих дней.
Дэвин обернулся и посмотрел на Катриану.
- А ты меня принимаешь?
Она тряхнула волосами.
- У меня нет выбора, не так ли? - небрежно ответила она. - Ты довольно
прочно впутался в наши дела.
Однако, говоря так, она опустила левую руку с двумя согнутыми пальцами.
Ее прохладные пальцы слегка соприкоснулись с пальцами Дэвина.
- Добро пожаловать, - сказала Катриана. - Клянусь не нарушать данное
тебе слово, Дэвин ди Тигана.
- И я тоже. Мне очень жаль, что все так случилось сегодня утром, -
рискнул извиниться Дэвин.
Она убрала руку, и глаза ее сверкнули, это было видно даже при свете
звезд.
- О да, - сардонически ответила она. - Конечно, тебе жаль. Все время
было ясно, как ты жалеешь о том, что произошло.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.