read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Провалиться мне на этом месте, ничего я не знаю!
- Но вы же хохотали вместе со мной!
- Ну да, оттого, что вы мне по душе. Вы и сами смеялись.
- Так вы на самом деле не знаете? Вот так раз! Не знать про такое!
- Говорят вам, не знаю, - не сойти мне с этого места.
- Так вот, - начал Дик с невозмутимой торжественностью, выражавшей
снисходительное изумление, - мы помолвлены, и я, само собой, о ней забочусь!
- Еще бы! Еще бы! Я-то про это и знать не знаю, вы уж извините, что я
малость подшутил, мистер Дьюи. Однако ж чудно! Только в пятницу мы с вашим
папашей откровенно толковали про семейные дела, и тут еще подошел лесник
Дэй, так ни тот, ни другой даже словечком не обмолвились. А ведь знают меня
сто лет, я и на свадьбе гулял у вашего папаши. Вот уж не ожидал от старого
приятеля!
- По правде сказать, в пятницу мы еще не говорили отцу о нашей
помолвке, это еще не было решено.
- Ага, стало быть, все сладилось в воскресенье. Ну да, воскресный-то
день для такого дела самый подходящий.
- Да нет, вообще-то не в воскресенье.
- Небось как уроки кончились в школе, в субботу? Самое подходящее
время, лучше и не придумаешь.
- Да нет, не в субботу.
- Так что же, выходит, в пути, по дороге сюда?
- Вовсе нет - стал бы я обручаться в повозке!
- Ну и осел же я! Давно бы мне догадаться, когда оно случилось! Как бы
то ни было, день сегодня замечательный, и, надеюсь, в другой раз вы уж
приедете с женушкой.
Фэнси должным образом проводили с постоялого двора, помогли ей сесть в
экипаж, и новоявленные жених с невестой, Миновав крутой подъем перед
Риджвеем, скрылись в направлении Меллстока.

III
ПРИЗНАНИЕ
То было утро позднего лета: утро, когда обильная роса не спешит
исчезнуть и трава в тени весь день остается влажной. Часов до одиннадцати
фуксии и георгины усыпаны мелкими каплями и брызгами влаги, переливающимися
всеми цветами радуги при малейшем движении воздуха; и такие же капли висят
повсюду на ветвях, словно серебряные ягодки. Нити, сотканные садовыми
пауками, кажутся толстыми и блестящими. А стоит ступить по траве в солнечном
и сухом местечке, как из нее, жужжа, вылетают десятки долгоножек.
В одном из таких уголков Фэнси Дэй и ее подружка Сьюзен Дьюи, дочь
возчика, старались пригнуть к земле ветку, усыпанную скороспелыми яблоками.
Прошло три месяца с тех пор, как Дик и Фэнси приехали вместе из Бедмута, и
любовь их за это время расцвела. На пути этой любви было немало преград, и
потребовалась немалая хитрость, чтобы сохранить ее в тайне, поэтому страсть
все больше захватывала Фэнси, а сердце Дика - в силу тех же причин или
других - постоянно переполняли самые нежные чувства. Однако радость Фэнси не
была безоблачной.
- Она так богата, богаче любой из нас, - говорила Сьюзен Дьюи. - У ее
отца пятьсот акров земли, она может выйти и за доктора, и за священника, да
за кого угодно, стоит ей только захотеть.
- По-моему, Дику вовсе незачем было идти на это гулянье, раз он знал,
что я не смогу там быть, - с тревогой отозвалась Фэнси.
- Он не знал, что тебя там не будет, а потом уж было неудобно
отказываться, - сказала Сьюзен.
- Какая же она собой? Рассказывай.
- Надо признаться, она довольно хорошенькая.
- Неужели не можешь рассказать толком! Ну же, Сьюзен. Сколько раз, ты
говоришь, он с ней танцевал?
- Один раз.
- Ты как будто сказала "два раза"?
- И не думала.
- Но ему, наверно, хотелось пригласить ее еще раз.
- По-моему, нет. Ей-то, видно, очень хотелось потанцевать с ним еще. Да
и всем другим девушкам тоже, Дик ведь такой красавчик и настоящий кавалер.
- Еще бы... Так как же, ты говоришь, она была причесана?
- Длинные локоны, волосы совсем светлые, и вьются сами, потому она и
кажется такой хорошенькой.
- Она старается отбить его у меня. Да, да, старается! А я не могу
носить локоны из-за этой несчастной школы. Но я все равно буду носить
локоны, пусть даже мне придется бросить школу и уехать домой - буду, и все
тут! Посмотри, Сьюзен, ну посмотри же! Разве у нее такие мягкие и длинные
волосы, как у меня?
Фэнси высвободила из-под шляпы вьющуюся прядь и распустила ее по
плечам, чтоб показать, какие у нее длинные волосы. Она глядела на Сьюзен,
стараясь угадать по глазам, что думает подруга,
- По-моему, у нее волосы почти такие же длинные, - сказала мисс Дьюи.
Фэнси, полная отчаяния, молчала.
- Хорошо бы мои были посветлее, как у нее! - печально заговорила она. -
Но у нее они не такие мягкие, правда? Ведь правда?
- Не знаю.
Фэнси рассеянно глянула на порхавших одна около другой бабочек - желтую
и красную с черным, и тут только заметила, что к ним приближается Дик.
- Сьюзен, вон идет Дик, - легок на помине!
- Ну, если так, я пошла домой, я тут лишняя. - Сыозен и в самом деле
повернулась и ушла.
Показался прямодушный Дик, вся провинность которого на этом гулянье,
или пикнике, заключалась лишь в том, что, любя одну-единственную Фэнси, он
горько вздыхал без нее и тем самым лишил себя невинных радостей, которые
могло бы доставить ему гулянье; он и с соперницей-то Фэнси стал танцевать с
горя - просто не зная, как убить этот скучный, нудный вечер. Но Фэнси этому
не верила.
Фэнси обдумала, как ей держаться. Упрекать Дика? О нет.
- Я ужасно расстроена, - сказала она, делая вид, что с превеликим
огорчением разглядывает под деревом несколько упавших яблок; однако
настороженное ухо уловило бы в ее голосе выжидательные нотки, - она словно
хотела посмотреть, как отзовется Дик на ее слова.
- Из-за чего ты расстроилась? Что случилось? - горячо откликнулся Дик.
- Я разделю с тобой твое горе, милая, и помогу тебе.
- Нет, нет, ты мне помочь не можешь! Никто не может!
- Отчего же? Что б там ни было, не надо так огорчаться. Скажи мне,
дорогая, в чем дело?
- О, это совсем не то, что ты думаешь. Просто ужасно, и грех этот на
мне!
- Грех? Да разве ты, Фэнси, способна грешить! Быть этого не может, я
знаю.
- Может, может! - твердила Фэнси, очень мило разыгрывая безутешное
отчаяние. - Я поступила дурно, и мне стыдно в этом сознаться. Никто меня не
простил бы, никто! А уж ты и подавно! Я позволила себе кокетничать!
- Что? Неужели кокетничать? - Дик с трудом сдержал готовое прорваться
негодование. - Да ведь только позавчера ты говорила мне, что в жизни своей
ни с кем не кокетничала!
- Нет, кокетничала, - и так все нехорошо вышло! Я позволила другому
говорить мне о любви, и...
- Боже мой! Но я прощу тебя - если это не твоя вина, - да, прощу! -
Теперь Дик чувствовал себя совсем несчастным. - И ты поощряла его?
- Ах, я сама не знаю... да, хотя нет. Да нет, пожалуй, все-таки
поощряла?
- А кто же это?
Молчание.
- Скажи мне.
- Мистер Шайнер.
После долгого молчания, которое нарушил стук упавшего на землю яблока,
мучительный вздох Дика и всхлипывание Фэнси, Дик заговорил с непритворной
суровостью:
- Рассказывай все, все как есть.
- Он посмотрел на меня, а я - на него, и он мне сказал: "Пойдемте к
воде - я покажу вам, как ловить снегирей". А мне, мне так хотелось
научиться, - я давно мечтала поймать снегиря! Я не устояла перед соблазном и
говорю ему: "Хорошо", - а он: "Тогда идемте". И я пошла с ним к нашей
прекрасной реке, и тут он говорит: "Внимательно следите за тем, что я буду
делать, и тогда научитесь сами: я обмазываю веточку птичьим клеем, отхожу в
сторонку и прячусь в кустах; тут прилетает умница-птичка, садится на ветку,
хлопает крыльями, и она - ваша, не успеете вы и..." - и... забыла что!
- Чихнуть, - мрачно отозвался Дик из пучины поглотившего его отчаяния.
- Нет, не чихнуть, - всхлипнула Фэнси.
- Тогда, значит, "глазом моргнуть"! - Дик говорил тоном человека,
решившего узнать всю правду или погибнуть.
- Вот, вот! Потом я взялась за перила, чтобы перейти по мостику и...
Вот и все.
- Ну, особого греха тут нет, - сказал Дик строго, но уже повеселев. -
Правда, я никак не возьму в толк, чего это Шайнеру вздумалось обучать тебя -
не его это дело. Однако, сдается мне, тут было еще что-то, посерьезнее, а не
то с чего бы тебе так расстраиваться?
Он заглянул Фэнси в глаза. О горе горькое! В них по-прежнему читалась
вина.
- Нет, Фэнси, ты сказала мне не все. - Для добродушного юноши Дик
говорил довольно сурово.
- Ах, не будь таким жестоким! Теперь я боюсь тебе сказать! Если бы не
твоя суровость, я бы все рассказала - а теперь не могу!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.