read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



противоположном конце судна раздался громкий суровый голос:
- Молчать!
Все повернули головы в ту сторону.
Они узнали голос доктора. Вокруг царила непроглядная тьма; доктор
прислонился к мачте, его высокая худая фигура сливалась с нею, его совсем
не было видно.
Голос продолжал:
- Слушайте!
Все замолкли.
И тогда во мраке явственно прозвучал звон колокола.



9. БУРНОЕ МОРЕ ПРЕДОСТЕРЕГАЕТ
Владелец урки, державший румпель, разразился хохотом:
- Колокол! Отлично! Мы идем левым галсом. Что означает этот колокол?
Только одно: вправо от нас земля.
Медленно выговаривая каждое слово, доктор твердо сказал:
- Вправо от нас нет земли.
- Есть! - крикнул судохозяин.
- Нет.
- Но ведь звон-то доносится с земли.
- Этот звон, - ответил доктор, - доносится с моря.
Даже наиболее бесстрашные из беглецов вздрогнули.
У входа в каюту, словно призраки, вызванные заклинанием, показались
испуганные женщины. Доктор сделал шаг вперед, и его высокий черный силуэт
отделился от мачты. Звон колокола был явственно слышен во мраке ночи.
- Среди моря, на полпути между Портлендом и Ла-Маншским архипелагом,
находится буй, предостерегающий суда об опасности. Буй этот цепями
прикреплен к отмели я плавает на поверхности воды. На буе на железных
козлах подвешен колокол. В непогоду море, волнуясь, раскачивает буй, и
колокол звонит. Этот колокол вы и слышите теперь.
Доктор выждал, чтобы улегся порыв ветра, и когда снова долетел звон
колокола, продолжал:
- Слышать этот звон во время бури, когда дует северный ветер,
равносильно смертному приговору. Почему? Сейчас объясню. Если вы слышите
звуки колокола, то лишь потому, что их доносит ветер. Ветер дует с запада,
а буруны Ориньи лежат на востоке. До вас не долетали бы эти звуки, не
находись вы между буем и бурунами. Ветер гонит вас прямо на риф. Вы
мчитесь навстречу опасности. Если бы судно не сбилось с курса, вы были бы
в открытом море, на значительной глубине, и не слышали бы колокола. Ветер
не доносил бы до вас его звона. Вы прошли бы около буя, не подозревая о
его существовании. Мы сбились с пути. Колокол - это набат, возвещающий о
кораблекрушении. А теперь решайте сами, как быть!
Во время речи доктора удары колокола, лишь слегка раскачиваемого
утихшим ветром, стали реже; долетая через правильные промежутки, они как
будто подтверждали слова старика. Казалось, в морской пучине раздается
похоронный звон.
Задыхаясь от ужаса, беглецы внимали то голосу старика, то звону
колокола.



10. БУРЯ - ЛЮТАЯ ДИКАРКА
Владелец урки схватил рупор.
- Cargate todo, hombres! [Люди, спускайте все! (исп.)] Отдай шкоты!
Тяни виралы! Спускай драйперы у нижних парусов! Забираем на запад!
Подальше в море! Правь на буй! Правь на колокол! Там развернемся! Не все
еще потеряно!
- Попробуйте, - сказал доктор.
Заметим здесь мимоходом, что этот буй, нечто вроде колокольни, был
уничтожен в 1802 году. Старые моряки еще помнят его звон. Он предупреждал
об опасности, но немного поздно.
Все кинулись исполнять приказания владельца урки. Уроженец Лангедока
взял на себя роль третьего матроса. Работа закипела. Паруса не только
убрали, но и закрепили; подтянули сезьни, завязали узлом нок-гордени,
бак-гордени и гитовы, накрутили концы на стропы, превратив последние в
ванты: наложили шкало на мачту; наглухо забили полупортики, благодаря чему
судно оказалось как бы обнесенным стеной. Хотя все это делалось второпях,
однако по всем правилам. Урка приняла вид гибнущего корабля. Но по мере
того как она, убирая свой такелаж, уменьшалась в размерах, волны и ветер
все свирепей обрушивались на нее. Валы достигали почти такой же высоты,
какой бывают они за полярным кругом.
Ураган, словно палач, спешащий прикончить свою жертву, стал рвать урку
на части. В мгновение ока она подверглась невероятному опустошению:
марсели были сорваны, фальшборт снесен, галс-боканцы выбиты, ванты
превращены в клочья, мачта сломана - все это с треском и грохотом
разлетелось в разные стороны. Толстые перлини - и те не выдержали.
Магнитное напряжение, сопутствующее обычно снежным бурям, еще более
способствовало разрыву снастей. Они лопались столько же от напора ветра,
сколько от действия тока. Цепи, соскочив с блоков, больше не поддерживали
рей. Скулы в носовой части и корма на всем протяжении от бизань-русленей
до гакаборта сплющивались от страшного давления. Первой волною смыло
компас вместе с нактоузом; второй унесло шлюпку, подвешенную по старинному
астурийскому обычаю к бушприту; третьей сорвало блинда-рей; четвертой -
статую богородицы и фонарь.
Уцелел один лишь руль.
Фонарь заменили крупной гранатой, которую повесили на форштевне,
наполнив ее горящей смолой и паклей.
Мачта, сломанная пополам, унизанная сверху донизу клочьями парусов,
обрывками снастей, остатками блоков и рей, загромождала палубу. Падая, она
пробила правый борт.
Судовладелец, не выпускавший ни на минуту румпеля, крикнул:
- Ничего еще не потеряно, пока мы можем управлять судном. Подводная
часть совсем не повреждена! Давай сюда топоры! Топоры! Мачту в море!
Расчищай палубу!
Экипаж и пассажиры работали с тем лихорадочным возбуждением, какое
появляется у людей в самые решительные моменты жизни. Несколько взмахов
топора, и дело было сделано.
Мачту выкинули за борт. Палуба была очищена.
- А теперь, - продолжал судохозяин, - возьмите фал и принайтовьте меня
к рулю.
Его привязали к румпелю.
Пока его привязывали, он смеялся. Он крикнул морю:
- Реви, старина, реви! Видывал я и почище бури у мыса Мачичако!
Когда его всего обкрутили канатами, он обеими руками схватился за
румпель и заорал в порыве восторга, который вызывает в нас борьба с
опасностью:
- Все идет отлично! Слава Буглосской божьей матери! Держим курс на
запад!
Внезапно сбоку налетела огромная волна и хлынула на корму. Во время
бури не раз поднимается такой свирепый вал: как беспощадный тигр, он
сначала крадется по морю ползком, потом с рычанием и скрежетом
набрасывается на гибнущий корабль и превращает его в щепы. Вей кормовая
часть "Матутины" скрылась под горою пены, и в ту же минуту среди черного
хаоса налетевших хлябей раздался громкий треск. Когда пена схлынула и из
воды снова показалась корма, на ней не было уже ни судохозяина, ни руля.
Все исчезло бесследно.
Руль вместе с привязанным к нему человеком унесло волной в ревущий
водоворот.
Главарь шайки, пристально всматриваясь в окружавшую темноту,
воскликнул:
- Te burlas de nosotros? [Издеваешься ты над нами? (исп.)]
Вслед за этим негодующим криком раздался другой:
- Бросим якорь! Спасем хозяина!
Кинулись к кабестану. Отдали якорь. На урках бывает только один якорь.
Попытка привела к тому, что "Матутина" потеряла своя единственный якорь.
Дно было скалистое, волнение неистовое. Канат порвался, как волосок.
Якорь остался на дне морском.
От водореза сохранилась лишь фигура ангела, глядевшего в подзорную
трубу.
С этой минуты урка сделалась добычей волн. "Матутина" была безнадежно
оголена. Это судно, еще совсем недавно крылатое, можно сказать - грозное в
своем стремительном беге, было теперь совершенно беспомощно. Вся оснастка
была сорвана и пришла в полную негодность. Точно окаменев, оно без
сопротивления подчинилось яростному произволу волн. В несколько мгновений
парящий орел превратился в ползающего калеку: такие метаморфозы возможны
только на море.
Порывы шторма ежеминутно возрастали, приобретая чудовищную силу. У бури
- исполинские легкие. Она беспрестанно нагнетает новый ужас, сгущает мрак,
хотя он как будто и не допускает, по самой своей сущности, никаких
градаций. Колокол посреди моря отчаянно гудел, словно его раскачивала
чья-то безжалостная рука.
"Матутина" неслась по воле волн. Так носится пробка, перескакивая с
гребня на гребень. Она то ныряла, то снова всплывала наверх. Казалось,
каждую минуту она может перевернуться, как мертвая рыба, брюхом кверху.
Единственное, что спасало урку от гибели, - это прочность корпуса, не
давшего ни малейшей течи. Сколько ни трепала ее буря, все доски внутренней



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.