read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



а потом взялся за работу.
-- Задачи зодчества, как я их понимаю, -- внушал он журналисту,
посетившему его, чтобы узнать, как продвигается его удивительное создание из
железобетона и алюминия, -- те же, что у искусства вообще. Архитектуре
должно быть чуждо все человеческое. Фабрика -- вот совершенное строение, ибо
там живут не люди, а машины. Жилой дом не должен быть красивым. Но я делаю
все, что в моих силах. Зло исходит от человека, -- мрачно добавил Силен. --
Доведите это до сведения ваших читателей. Человек прекрасен и счастлив,
только когда служит проводящим устройством для распределения механической
силы.
Журналист озадаченно кивнул:
-- Скажите, профессор, верно ли, что вы, простите за любопытство,
отказались от всякого вознаграждения за свой труд?
-- Нет, -- ответил профессор, -- это неверно. "Мнение архитектора о
городе будущего", -- сочинял тем временем журналист. -- "Будут ли машины
жить в домах?", "Головокружительные прогнозы профессора".
Профессор Силен проследил, как репортер свернул за угол, после чего
достал из кармана печенье и начал жевать.
-- В доме должна быть лестница, -- мрачно произнес он. -- Отчего им не
сидится на месте? Вверх-вниз, взад-вперед, туда-сюда! Отчего они не могут
сидеть и работать? Разве фрезерному станку нужна лестница? Разве мартышки
нанимают квартиры? Человек -- незрелое, вредоносное, отжившее начало.
Находясь на весьма низкой ступени эволюции, он нахально пыжится и болбочет
всякую чушь. Как омерзительны, как безгранично скучны мысли и дерзания этого
побочного продукта жизни! Хлипкое, никуда не годное тело! Неточный,
разболтанный механизм души! С одной стороны -- гармонические инстинкты и
сбалансированное поведение животного, с другой -- несгибаемая
целенаправленность машины, а между ними -- человек, равно чуждый и б ы т и ю
Природы, и д е й с т в и ю Машины, одно жалкое с т а н о в л е н и е.
Спустя два часа мастер, работавший на бетономешалке, явился к
профессору за советом. Силен сидел там, где его оставил репортер, и смотрел
в одну точку. Рука, в которой уже не было печенья, то поднималась ко рту, то
опускалась. Челюсти монотонно двигались вхолостую. В остальном профессор был
неподвижен.
"Глава 2"
"ИНТЕРМЕДИЯ В БЕЛГРЕВИИ"
Артур Поттс уже был наслышан о Королевском Четверге и профессоре
Силене.
Приехав в Лондон, Поль сразу позвонил старому приятелю, и договорились
отобедать и ресторане "Куинс" на Слоун-сквер. Полю казалось вполне
естественным вновь сесть вдвоем за столик, которым они, бывало, обсуждали
важнейшие мировые проблемы -- от бюджета и византийских мозаик до контроля
над рождаемостью. Впервые после прискорбной боллинджеровской истории Поль
почувствовал себя беззаботно. Лланаба со всеми ее претензиями на
средневековье и нелепыми аборигенами канула в небытие и забылась, как
кошмарное сновидение. Перед ним были -- свежий хлеб, красный сладкий перец,
белое бургундское и задумчивые глаза Артура Поттса, а над головой висел
черный котелок, только что купленный на Сент-Джеймс. В тот вечер тень,
мелькавшая в нашем рассказе под именем Поль Пеннифезер, на время
материализовалась и обрела прочную оболочку умного, интеллигентного,
воспитанного молодого человека, который проголосует на выборах с должной
осмотрительностью и благоразумием, который основательнее других судит о
балете и литературной критике, который способен, не краснея и со сносным
произношением, заказать обед по французской карте, которому с легкой душой
можно доверить на вокзале чужие чемоданы и который, надо полагать,
решительно и достойно поведет себя в любых мыслимых обстоятельствах. Таков и
был Поль Пеннифезер в безмятежные годы, предшествовавшие нашей истории.
Собственно говоря, вся эта книга -- повесть о таинственном исчезновении Поля
Пеннифезера, так что читателю не стоить пенять, если тень по имени
Пеннифезер так и не выполнит той значительной роли, которая первоначально
отводилась нашему герою.
-- В Мюнхене я видел кое-какие работы Отто Силена, -- рассказывал
Поттс. -- Любопытное явление. Он был сперва в Москве, потом -- в
"Баухаузе"1 в Дессау. Ему сейчас не больше двадцати пяти лет.
Недавно в газете я видел фото Королевского Четверга. Необыкновенно
интересно! Считают, что это первое поистине грандиозное сооружение со времен
Французской революции. Силен -- это вам не Корбюзье!
-- Пора понять, -- заметил Поль, -- что Корбюзье -- чистой воды
утилитарист манчестерской школы. Девятнадцатый век! Потому, кстати сказать,
с ним так и носятся...
Потом Поль поведал Поттсу о гибели Граймса и о Сомнениях мистера
Прендергаста, а Поттс, в свою очередь, рассказал Полю о том, что получил
чрезвычайно увлекательную работу под эгидой Лиги наций, а посему решил не
сдавать выпускных экзаменов, а также о том, какую обскурантистскую позицию
занял по этому вопросу отец Поттса.
На один вечер Поль превратился в живого человека, но проснувшись на
следующее утро, он потерял свою телесную оболочку где-то между Слоун-сквер и
Онслоу-сквер. Он встретил Бест-Четвинда, и утренним поездом они поехали в
Королевский Четверг: там необыкновенные приключения Поля начались заново. По
мнению автора, второе исчезновение Поля необходимо, потому что, как,
вероятно, уже догадался читатель, из Поля Пеннифезера никогда не выйдет
настоящего героя, а значит, единственная причина, по которой он может
вызвать интерес, -- это череда удивительных событий, свидетелем которых
явилась его тень.
"Глава 3"
PERVIGILIUM VENERIS2
-- Охота мне посмотреть на наш новый дом! -- сказал Бест-Четвинд по
дороге со станции. -- Мама писала, что мы просто ахнем.
Ограда и сторожка у ворот были оставлены без изменений; супруга сторожа
-- в белом фартуке, как Ноева жена, -- встретила их реверансом у поворота на
главную аллею. Мягкое апрельское солнце пробивалось сквозь распускающиеся
кроны каштанов, а за ними светились зеленые пятна газона и мерцал пруд. "Вот
она, наша английская весна... -- думал Поль. -- Весна и дремлющая прелесть
древней английской земли..." Воистину, думал он, старые каштаны, освещенные
утренним солнцем, символизируют нечто вечное и светлое в этом спятившем
мире. Будут ли они все так же стоять, когда пройдут смятение и хаос? Да, нет
сомнения: пока он катил в лимузине Марго Бест-Четвинд, дух Уильяма
Морриса3 нашептывал ему что-то о поре сева и сбора плодов, о
величественной череде времен года, о гармонии богатства и бедности, о
достоинстве, чести и традициях. Но вот машина сделала поворот, и цепочка его
мыслей распалась: Поль наконец увидел дом.
-- Вот это да! -- присвистнул Бест-Четвинд. -- На этот раз маме есть
чем похвалиться.
Авто остановилось. Поль и Бест-Четвинд вылезли, размяли затекшие ноги
-- и вот по коридорам с бутылочно-зелеными стеклянными полами их ведут в
столовую, где за эбонитовым столом сидит и завтракает миссис Бест-Четвинд.
-- Милые вы мои! -- воскликнула она и протянула им руки. -- Как я рада!
Наконец-то я пойду спать!
Она была в сто раз красивее жарких видений, бередивших душу Поля.
Потрясенный, он смотрел на нее во все глаза.
-- Как дела, мой мальчик? -- между тем спрашивала она. -- Знаешь, ты
стал похож на хорошенького жеребенка. Как по-твоему, Отто?
До этого Поль не замечал в комнате никого, кроме миссис Бест-Четвинд.
Теперь он увидел, что рядом с ней сидит русоволосый молодой человек в очках
с толстыми стеклами, за которыми, как рыбки в аквариуме, поворачиваются из
стороны в сторону глаза. Глаза эти медленно выплыли из дремоты, радужно
сверкнули на солнце и уставились на юного Бест-Четвинда.
-- Голова велика, -- сказал профессор Силен. -- Руки коротки. Но кожа
-- довольно красивая.
-- Может, сделать мистеру Пеннифезеру коктейль? -- предложил
Бест-Четвинд.
-- Сделай, Питер, сделай, лапочка... Он очень мило сбивает коктейли...
Ох, ну и неделя! Сперва переезд, потом соседи, с которыми пришлось таскаться
по всему дому. Репортеры... Проект Отто хемпширцам не понравился -- верно,
Отто? Что тебе сказала леди Вагонсборо?
1 "Б а у х а у з" -- высшая школа строительства и
художественного конструирования в Германии, существовавшая до 1933 г.
2 Стража Венеры (лат.).
3 У и л ь я м М о р р и с (1834--1896) -- английский
писатель и художник. В своих произведениях возрождал идеалы средневековой
жизни.
-- Это дама, похожая на Бонапарта?
-- Да, дорогой.
-- Она сказала, что мне особенно удалась канализация, но трубы, к
сожалению, спрятаны под землей. На это я спросил ее, не угодно ли ей
воспользоваться моей канализацией, потому что иначе я воспользуюсь ею сам, и
ушел. Но если говорить серьезно, она права. Канализация -- единственное, чем
хорош этот дом. Вот закончат мозаику, и я уеду.
-- Ну как? -- спросил Питер Бест-Четвинд, отставив в сторону миксер. --
Должно быть очень вкусно. Это любимый коктейль Чоки.
-- Я ненавижу и презираю каждую половицу этого дома, -- с достоинством
продолжал профессор Силен. -- Из всего, что я создал, он вызывает во мне
самое непреодолимое отвращение.
Тяжко вздохнув, он встал из-за стола и удалился, унося с собой вилку.
-- Отто -- гений, -- пояснила миссис Бест-Четвинд. -- Будь с ним
поласковей, Питер. Завтра сюда заявится целая орда. К тому же, милый мой,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.