read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



спал, кверху брюхом, прикрыв лапой нос, подоткнув, как перину, хвост-под
бока; он спал, наслаждаясь таким безмятежным кошачьим счастьем, что
Флоран, посмотрев на него, пробормотал:
- Нет! В конце концов это слишком глупо... Я согласен. Скажите, что я
Согласен, Гавар.
Тогда Лиза доела свою колбасу и вытерла пальцы кончиком передника. Она
изъявила желание приготовить своему деверю свечу с подсвечником; тем
временем Гавар и Кеню поздравляли Флорана с принятым решением: пора было
наконец Поставить точку, от треволнений политики сыт не будешь. А Лиза,
стоя с зажженной свечой, смотрела на Флорана" красивая и спокойная, как
священная корова, и лицо ее выражало полное удовлетворение.



3
Спустя три дня, по выполнении всех формальностей, префектура приняла
Флорана из рук Верлака, можно сказать, с закрытыми глазами - просто на
должность его заместителя. Гавар увязался за ним в префектуру. Когда они с
Флораном остались одни на улице, он толкнул его локтем в бок и,
по-шутовски подмигивая, залился беззвучным смехом. Очевидно, его чем-то
очень рассмешили встреченные ими на набережной Орлож полицейские, потому
что, когда они проходили мимо, у него чуть согнулись плечи и сжались губы,
как будто он еле сдерживается, чтобы не прыснуть им прямо в лицо.
На следующий день Верлак начал вводить нового инспектора в курс его
обязанностей. Он взялся руководить Флораном несколько дней по утрам в том
бурном мирке, которым ему предстояло управлять. Бедняга Верлак, как
называл его Гавар, был маленький бледный человечек, беспрерывно кашлявший,
закутанный во фланель, шарфы и кашне и осторожно переступавший своими
жидкими, как у болезненного ребенка, ножками среди потоков струящейся воды
в прохладном и сыром рыбном павильоне.
Когда Флоран в первый раз пришел на рынок к семи часам утра, он
почувствовал, что пропал; он стоял с растерянным видом, совсем одуревший.
Вокруг девяти столов аукциона уже рыскали перекупщицы, собирались служащие
рынка с книгами записей; на сваленных перед аукционными кассами стульях
сидели в ожидании уплаты агенты отправителей, с кожаными сумками через
плечо. На всем пространстве между столами аукциона и вплоть до тротуаров
выгружали и распаковывали прибывший товар. Вдоль площади, отведенной для
торговли, в палатках громоздились маленькие крытые плетенки, непрерывно
сбрасывались ящики и корзины, штабелями складывались мешки с мидиями,
сочащиеся струйками воды. Суетливые учетчики-приемщики, перепрыгивая через
наваленные груды, одним махом срывали солому с крытых плетенок,
опоражнивали их и отбрасывали прочь, затем с непостижимой быстротой
распределяли каждую партию привоза по широким круглым корзинам с ручками,
стараясь показать товар лицом. Когда корзины расставили, Флорану
показалось, что на тротуар выбросило, как на берег, косяк рыбы, еще
трепещущей, отливающей розовым перламутром, алым, как кровь, кораллом,
молочно-белым жемчугом - всеми изменчивыми красками океана, вплоть до
бледной бирюзы.
Глубинные водоросли, среди которых дремлет таинственная жизнь океанских
вод, отдали по воле закинутого невода все свое достояние вперемешку:
треску, пикшу, плоскушку, камбалу, лиманду, - простую рыбу, серовато-бурую
с белесыми пятнами; коричневых с синевой морских угрей, похожих на
крупного ужа, с узкими черными глазками, таких скользких, что, казалось,
они еще живы, еще ползают; были здесь и плоские скаты с бледным брюхом,
окаймленным светло-красным ободком, с великолепной спиной, которая покрыта
шипами и вплоть до торчащих плавников испещрена киноварными чешуйками и
поперечными полосками с бронзовым блеском, напоминая мрачной пестротой
рисунка жабью кожу или ядовитый цветок; попадались здесь и акулы, ужасные
морские собаки, мерзкие, круглоголовые, с растянутым, как у смеющегося
китайского божка, зевом, с короткими и мясистыми крыльями летучей мыши, -
должно быть, чудища эти сторожат, щеря зубы в беззвучном лае, бесценные
клады морских гротов. Далее следовали рыбы-щеголихи, выставленные отдельно
на особых лотках из ивняка: лососи в узорном серебре, каждая чешуйка
которых, кажется, выгравирована резцом по гладкому металлу; голавли, у
которых чешуя толще и более грубой чеканки; большие палтусы, крупные
калканы с мелкозернистой и белой, как простокваша, мереей; тунцы, гладкие
и лоснящиеся, похожие на темно-бурые кожаные мешки; круглые морские окуни
с разинутой во всю ширь пастью, - глядя на них, невольно задумаешься, уж
не застряла ли в свой смертный час чья-то непомерно жирная душа в этой
глотке? А со всех сторон так и мелькали сложенные попарно серые или
желтоватые соли; тонкие, оцепеневшие пескорои походили на обрезки олова; и
на каждом слегка изогнутом тельце селедки алели, как раны, сквозящие в их
парчовом платье, кровавые жабры; жирные дорады отсвечивали кармином; бока
золотистых макрелей, у которых на спинке зеленовато-коричневые бороздки,
играли переливчатыми отблесками перламутра; розовые и белобрюхие султанки
с радужными хвостами, сложенные головами к центру корзин, сверкали
странной игрой красок, пестрели букетом жемчужно-белых и ярко-алых тонов.
Еще были там барвены, чье мясо необыкновенно вкусно, были и словно
подрумяненные карпы, ящики с мерланами, отливающие опалом, корзины с
корюшкой - чистенькие, изящные, как корзиночки из-под земляники, ощутимо
пахнущие фиалкой. В студенистой бесцветной гуще перемешавшихся в плетенках
серых и розовых креветок поблескивали едва заметными черными бисеринками
тысячи глаз; шуршали еще живые колючие лангусты и черно-полосатые омары,
ковыляя на своих изуродованных клешнях.
Флоран плохо слушал объяснения Верлака. Широкий солнечный луч, упав
сверху сквозь стеклянный купол галереи, зажег эти чудесные краски, омытые
и смягченные волной, переливающие радугой и тающие в телесных тонах
раковин: опал мерланов, перламутр макрелей, золото султанок, парчовое
платье сельдей, крупные серебряные слитки лососей. Казалось, это русалка
высыпала наземь из своих ларцов невообразимые и причудливые украшения -
груду сверкающих ожерелий, огромных браслетов, гигантских брошек,
варварских драгоценностей, непонятных и бессмысленных. Крупные темные
камни на спинах скатов и акул - лиловатые, зеленоватые - были точно
оправлены в черненое серебро; а узкие полоски пескороев, хвосты и плавники
корюшки казались тончайшими изделиями ювелирного искусства.
Но тут в лицо Флорану пахнуло свежим дуновением, он узнал его: то был
морской ветер, горьковатый и соленый. Флорану вспомнились берега Гвианы,
какими он видел их в ясную погоду с корабля. Ему чудилось, будто он в
какой-то бухте во время отлива и от водорослей поднимается пар на солнце;
медленно обсыхают обнажившиеся скалы, а гравий крепко пахнет морской
волной. От окружавшей его изумительно свежей рыбы исходил приятный аромат,
тот немного резкий и волнующий аромат, от которого разыгрывается аппетит.
Верлак кашлянул. Его пробрала сырость, и он плотнее закутался в свое
кашне.
- Теперь, - сказал он, - перейдем к пресноводной рыбе.
В этом месте, около фруктового, последнего в ряду, павильона,
выходящего на улицу Рамбюто, к аукционной камере примыкают два крупных
садка для рыбы, разгороженные чугунной решеткой на несколько отделений. В
них тонкими струйками льется вода из изогнутых наподобие лебединой шеи
медных кранов. В каждом отделении вода то тихо кипит - в ней копошатся
раки, - то колеблется над черноватыми спинами карпов, над неуловимыми
кольцами угрей, которые без конца сплетаются и расплетаются. У Верлака
опять начался упорный приступ кашля. Влажный воздух здесь был почти лишен
аромата; тянуло слабым запахом реки, тепловатой воды, застоявшейся на
песке.
В то утро прибыло из Германии необычайное количество раков в ящиках и
корзинах. Кроме того, рынок был наводнен белой рыбой из Голландии и
Англии. Шла распаковка красновато-коричневых рейнских карпов, у которых
такой красивый металлический отблеск, а чешуя - точно французская эмаль на
бронзе; распаковывали больших щук, разевавших хищную пасть, опасных
серо-железных речных разбойников; затем - великолепных темных линей,
словно из красной меди, с зеленоватыми пятнами окиси. Среди этих строгих
золотистых красок корзины с пескарями и окунями, партии форели, груды
обыкновенных уклеек - простых рыбок, которых ловят неводом, - сверкали
яркой белизной, мерцали голубоватой сталью спинок, мало-помалу
переходившей в прозрачные, бледные тона брюшка; а в этот исполинский
натюрморт врывались пронзительно-светлой нотой белоснежные толстые мальки
усачей. В садки осторожно высыпали из мешков молодых карпов; карпы
переворачивались, на мгновенье застывали, лежа на боку, затем, нырнув,
исчезали в воде. Корзины с мелкими угрями опоражнивали сразу; угри падали
на дно садка, как сплетшийся клубок змей; а большие угри, те, что толщиной
в руку ребенка, подняв голову, сами гибким движением соскальзывали в воду,
точно ужи, прячущиеся в кустах. И все рыбы, лежавшие на запачканных ивовых
лотках, рыбы, агонизировавшие с утра, медленно издыхали под гомон
аукциона; они разевали пасть, втягивая бока, словно стремясь испить влаги
из воздуха; эта беззвучная икота повторялась каждые несколько секунд, -
казалось, рыба неудержимо зевает.
Верлак повел Флорана обратно к столам с морской рыбой. Он водил его
повсюду, посвящая в самые сложные детали. Внутри павильона, вдоль трех
стен сгрудилась огромная толпа, кишевшая морем голов вокруг девяти
аукционных камер; над ней возвышались сидевшие на высоких табуретах
служащие, которые что-то вписывали в конторские книги.
- Разве все они работают на комиссионеров? - спросил Флоран.
Тогда Верлак обошел с ним павильон снаружи и ввел его внутрь, в одну из
аукционных камер. Он объяснил Флорану, из каких отделений состоит и каким
штатом обслуживается большая желтая деревянная кабина, которая пропахла
рыбой и была забрызгана грязью от лотков с товаром. На самом верху, в
стеклянной будке, записывал цифры надбавок чиновник из отдела
муниципальных налогов. Пониже, на высоких стульях сидели две женщины,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.