read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Где ваши люди? На каком судне вы сюда прибыли? И где девушка, которую зовут
Нанук? Отвечайте!..
- Девушка уехала с моими людьми к месту стоянки нашей яхты.
- Где ваша яхта? Вам придется сейчас же отправиться на нее и покинуть
остров Новый, если вы не хотите для себя неприятностей, если не хотите
крупных осложнений!
Никогда еще Алексей не видел Сергея Сергеевича таким возбужденным,
многословным и горячим. Хотя он не понимал, о чем разговаривали Иванов и
иностранец, но по тону чувствовал" что разговор у них совсем не миролюбивый.
Санко сидел мрачный и ждал, что сообщит Иванов после разговора с
иностранцем.
Когда Сергей Сергеевич вкратце передал Санко и Алексею содержание своего
разговора с Барнетом, Санко еще больше помрачнел и сказал:
- Они хотят украсть мою Нанук! Я отниму Нанук у них. Будет сайнорма!
Будет большая война! Я соберу всех охотников острова. Ты поможешь мне,
Алексей?..
- Не волнуйся, Санко, - Алексей положил руку на плечо ненца. - Мы выручим
Нанук! На нашем судне большая команда. Нам помогут...
- У нас есть заложник, - весело сказал Сергей Сергеевич, глазами указывая
на Барнета.
Анисья, мать Санко, поставила миски с мясом и рыбой. Санко и Барнет к еде
не прикоснулись. Молодой ненец не хотел оставаться в стойбище ни часу.
- Сергей Сергеевич, - сказал Алексей, - мы с Санко поедем и заберем с
собой этого. Пусть он держит ответ перед Георгием Павловичем. А вы
оставайтесь и спокойно работайте. У нас будет все хорошо. Мы им покажем!
- Вы хорошо решили, Алексей, - согласился геолог. - Но, пожалуйста,
будьте осторожны! Вначале поезжайте прямо к начальнику.
- Мы поедем, Алексей. Будем торопиться. - Санко пошел к выходу. - Я пойду
к отцу Нанук. Потом поедем!
Санко вышел, а Иванов, обращаясь к Барнету, спросил:
- Сколько времени вам нужно на сборы?
- Я здесь не один. У меня помощник.
- Где он?
- Где-то работает, исследует.
- Ищет золото? - усмехнулся геолог. - Когда он вернется?
- Должно быть, когда устанет.
- Пусть этот помощник останется здесь, - предложил Алексей, когда Иванов
объяснил ему суть дела. - Даже лучше, когда они не будут вместе. Лишний
заложник - делу не помеха. И вам здесь, Сергей Сергеевич, будет с ним
веселее.
Оба рассмеялись, хотя судьба ненецкой девушки их тоже очень обеспокоила.
- Мистер Барнет, как зовут вашего помощника?
- Ольсен, мистер Ольсен.
- Норвежец - мистер? Так вот, мистер Барнет, вы поедете на свое судно, а
мистер Ольсен останется здесь.
Барнет запротестовал, но Сергей Сергеевич решительно прервал его:
- Собирайтесь, а ваш Ольсен останется здесь! С ним ничего не случится. Он
тоже скоро приедет.
Сергей Сергеевич и сам удивлялся, с какой твердостью он разговаривал и
действовал.
- А если я не поеду? - спросил Барнет.
- Вы поедете. Мы вас заставим. Я уже предупреждал вас: не осложняйте
дела!
Барнет пожал плечами и вышел из чума.
- Потверже с ним, Алексей! - предупредил Иванов.
- Не беспокойтесь, Сергей Сергеевич.




Глава двадцать шестая
"ЦЕЛЬ ВАШЕЙ ЭКСПЕДИЦИИ?"
После бурана летняя тундра очень скоро опять приняла свой обычный вид.
Снег пропал. Его подточила вода еще полярной весной оттаявших болот. Но
теперь не только ходить, даже проезжать на оленях по тундре стало труднее.
В этом тяжелом пути Санко помогало многое: опыт погонщика, знание острова
и тундры и главное - непреодолимое стремление скорее увидеть, спасти свою
Нанук. Его действиями руководила одна мысль: быстрее, но осторожно!
Осторожнее, потому что в таких условиях спешка могла погубить и его, Санко,
и Алексея и, значит, Нанук, которая останется без помощи в руках коварного
пришельца.
Алексеи Холмогоров, который был так независим в Морской слободе, который
умел почти все делать, здесь, на острове, понял, что ему нужно многому
учиться у Санко. Он был теперь влюблен в этого человека из племени, которое
считалось диким. Алексей все более убеждался в уме, смекалке, находчивости и
физической ловкости молодого ненца.
Удрученный неожиданным поворотом событий, Барнет всю дорогу молчал.
Впрочем, не зная ни русского, ни ненецкого языков, он и не мог разговаривать
со своими спутниками. Он проклинал Крейца, который испортил все дела, он
проклинал день, когда встретился с этим авантюристом и согласился взять его
в экспедицию. Человек умный, доктор Аллан Эдвин Барнет, сознавая
неблаговидность намерений своей экспедиции, субсидированной "патроном",
считал себя все-таки ученым, а Крейца теперь - авантюристом.
"Что делать? - мучительно раздумывал Барнет, вздрагивая на каждой кочке и
при каждом всплеске болотной воды. - Так позорно вернуться?! Как смотреть в
глаза патрону, который может возбудить судебное дело и потребовать
возвращения затраченных средств?.."
"Эдванс" вот-вот должен вернуться. Если патрон положительно отнесся к
просьбе Барнета, это будет окончательным ударом. Если Барнет, отсылая яхту
за топливом и со своим первым отчетом, так желал выполнения своей просьбы,
то сейчас он молил бога, чтобы патрон отказал. Можно с более спокойной душой
возвращаться и многое забыть.
Чем ближе упряжки приближались к океану, тем тревожнее чувствовал себя
Барнет. Дорога была изматывающей, но лучше бы такая дорога, чем встреча с
русскими, с теми русскими, которые больше и выше господина Иванова. А Иванов
был не особенно вежлив. Но это и должно быть понятно. Кто поверит ученому
полярнику Барнету, что он не знал, кому принадлежит остров Новый?.. А
официального разрешения от русских на посещение острова ом не имел.
"Ольга" так и стояла на далеком рейде. Но никакого другого судна не было.
А ведь, по словам иностранцев, их корабль тоже должен находиться здесь.
Алексей внимательно наблюдал за Барнетом и видел, что тот тоже
беспокоится. Иностранец вглядывался в морской горизонт, конечно, ища свое
судно.
У палатки, разбитой в мелкосопочнике, Алексей увидел Рябухина. Матрос
сидел на обрубке бревна и чистил ружье.
Алексей поздоровался и опросил о Чехонине. Рябухин кивнул на палатку.
- Он один? - спросил Алексей.
- Один. Капитан недавно уехал на судно.
- А сюда никто из тундры не приезжал? Тут должны быть девушка от них, -
Алексей показал на Санко, - и иностранцы...
- Нет, никого не было.
- И судна никакого не было?
- Нет. Мне начальник велел наблюдать за морем. Он тоже говорил, не
покажется ли какое судно. А это кто? - спросил Рябухин, поворачиваясь к
Барнету.
Алексей не успел объяснить. От упряжек к палатке подошел Санко.
- Нету Нанук... - в голосе Санко слышалось горькое разочарование и почти
отчаяние.
- Холмогоров! - послышался из палатки голос Чехонина. - Приехали?
Заходите!
- Пойдемте! - сказал Алексей, делая приглашающий жест Барнету и входя в
палатку. - Санко, заходи!
Георгий Павлович сидел на брезентовом мешке и что-то записывал в тетрадь.
Но тут же он встал навстречу вошедшим.
- Здравствуйте, Холмогоров! О, с вами гости. Очень приятно! Знакомьте,
Алексей!
- Вы уж сами знакомьтесь, Георгий Павлович, - зло усмехнулся Алексей. -
Он по-русски ни-ни... Тут такое пакостное дело опять...
- Что случилось? - Чехонин встревоженно осмотрел всех. Он подал руку
Барнету и сказал по-английски: - Моя фамилия Чехонин, начальник русской
экспедиции.
- Доктор Аллан Эдвин Барнет, - учтиво отрекомендовался Барнет. - Я тоже
руковожу экспедицией.
- Садитесь. Здесь не особенно комфортабельно, но таковы условия. -
Чехонин сел и обратился к Алексею: - Что случилось? Где Сергей Сергеевич?
- Сергей Сергеевич остался в стойбище. Но вот что случилось, Георгий
Павлович. Девушку вот эти захватили...
И Алексей рассказал о Нанук и о том, что знал об отъезде Нанук с
иностранцами.
- Санко боится, что они могут с ней что-нибудь сделать.
- Да, странная история, - задумчиво произнес Чехонин, выслушав Алексея. -
Но мы сейчас все выясним. Вы идите, Алексей, пообедайте. Рябухин вам все
приготовит.
Алексей и Санко вышли из палатки.
- Как вы сказали? Барнет...
- Доктор Аллан Эдвин Барнет.
- Как и с какой целью вы сюда попали?
- На яхте...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.