read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Дуня Софрония и обратила на Ерисену свои золотистые глаза,
похожие на половинки сваренного вкрутую яйца.
-- Посмотрим, посмотрим, -- заранее радовался ужину
капитан, потирая руки, тяжелые даже без перстней (перстни он не
носил, потому что они мешали ему держать саблю). --
Посмотрим... Сначала каждому по порции седой травы с языком в
похлебке из мякины... И принеси нам, если есть у тебя, хлебцев,
замешенных с глиной. А что касается любви к отечеству, то с
этим, дорогой мой, дело обстоит так: все для народа, ничего
вместе с народом! А мне, парень, принеси два раза по миске
божьих слез, один взгляд в панировке, знаешь, тот, что из
горьких, из тех, что стареют в одно мгновение, с лимоном. И
фасоль, сваренную в савской воде. Нет савской воды? Жалко!
Тогда бобов в панировке... А госпоже Тенецкой тушеные мидии.
Моей Дуне -- то, что захочет Евдокия. И под конец немного чая
из крапивы с медом.
"Неужели это мой отец?" -- спрашивал сам себя Софроний и
вспоминал детство и отца, который лежал в спальне, в их
огромном доме в Триесте, во мраке, рядом с женой Параскевой
Опуич и, приподняв голову, прислушивался. Сейчас Софроний
наконец-то узнал, к чему прислушивался его отец столько лет
назад и почему ночью, в темноте, мать опускала его голову на
подушку. Опуич-старший прислушивался, не раздастся ли где-то на
нижних ступенях лестницы шорох женского платья.
-- Что же касается тех, что в Сербии, -- продолжал
капитан, -- им я посылаю деньги, которые зарабатываю, тратя
французский порох, чтобы и они себе могли пороха купить. А ты,
парень, ножи наточи нам так, чтобы можно было ими фитиль у
зажженной свечи отрезать. И подбери для нас черные ложки. Я
больше всего люблю ложки черного цвета, они самые красивые, не
правда ли, госпожа Тенецкая? Ну, давай пошевеливайся, приятель!
У каждого из нас завтра с ранней зари трудная дорога под
ногами...
Не успел капитан покончить с заказом, как в корчму
ворвались несколько женщин, которые привели за собой медведя.
Вместе с ними был мужчина в мундире французского офицера. Они
представились гостям как странствующие актеры.
-- Учтите, за это представление нам заплатил наш
благодетель и покровитель, капитан Харлампий Опуич, -- сказал
человек в мундире, -- большой любитель театра, сейчас он где-то
в Силезии. А мы вам покажем страшное представление под
названием "Три смерти капитана Опуича".
На эти слова капитан Опуич громогласно расхохотался и
обратился к актерам:
-- Играйте, ребята, пусть ваши бумажные слова немного
отдохнут в нашем воображении, согреются нашей кровью и хоть
немного пострадают и помучаются в нашей жизни!
Затем одна из женщин сказала, обращаясь к поддельному
капитану Опуичу, тому, что был одет во французский мундир:
-- У каждого из твоих предков, капитан, было по одной
смерти. Но не у тебя. У тебя будет три смерти, и вот они (тут
она показала на остальных женщин из труппы). Вот они стоят:
старуха, красавица рядом с ней и девочка,-- это три твои
смерти. Посмотри на них хорошенько...
-- И это все, что от меня останется? -- вмешался тут в
представление настоящий капитан Опуич.
-- Да. Это все.
-- Не так уж мало! -- снова вставил капитан Опуич.
-- Но учти, капитан, ты не заметишь своих смертей,
проскачешь под ними верхом, как под триумфальной аркой, и
продолжишь свой путь, будто ничего не случилось.
-- А что же тогда будет после моей третьей смерти, когда я
в третий раз стану вампиром? -- еще раз подал голос с места
капитан, наслаждаясь замешательством актеров и изумлением
сидевших в корчме зрителей.
-- И тебе, капитан, и другим людям некоторое время
будет казаться, что ты еще живешь, что ничего не случилось, и
так будет до тех пор, пока не придет к тебе последняя любовь,
пока не полюбит тебя та женщина, от которой ты мог бы иметь
детей. Тогда ты тут же исчезнешь с лица земли, потому что у
третьей души не может быть детей, так же как у того, кто в
третий раз становится вампиром, не может быть потомства...
В этот момент откуда-то сверху, из постоялого двора,
послышались звуки кларнета. На этот раз играли Гайдна -- "Хорал
святого Антония". Услышав музыку, капитан как ошпаренный
вскочил, остановил представление, велев актерам убираться вон,
и устремился на вымощенный камнем балкон.
Чуть позже он вошел обратно в корчму, держа за руку даму с
голубой подушечкой, которую та прижимала к себе. В ее глубоком
декольте виднелись надушенные мушки, а отверстия ушей были
намазаны кроваво-красной губной помадой. Другой рукой капитан
Опуич вел за руку молодого человека с волнистыми волосами,
одетого в форму австрийского гусара.
Увидев возле капитана этих двоих, Дуня вскрикнула, прикрыв
рот рукавом, а бубенцы на голубой подушке новой дамы,
появившейся с капитаном, зазвенели. Тут все услышали голос
капитана Опуича, певшего так, как поют в церкви, не своим
голосом:
Заступница, как много я прошел,
Скорбеть устал,
Прибежища я в жизни не нашел,
Покрова не сыскал,
И одиноким среди сербов
Теперь я стал.
Принес поющий перстень для тебя,
Но ты меня не осенила взглядом,
Не знал певец твой младости отрады,
Уж не узнает на исходе дня.
Из страшных снов меня ты позвала в другое, страшное виденье,
Я видел сердце, что от ран дымилось
И, как звезда, на запад закатилось
Под звуки варварского песнопенья.
После того как прозвучали эти слова, капитан представил
вновь прибывших: госпожу Растину Калоперович из
Сремски-Карловцев и ее сына Арсения, подпоручика австрийской
армии, которые по случайному, но счастливому стечению
обстоятельств после продолжительной разлуки встретились со
своей дочерью и сестрой Дуней Калоперович, присутствующей
здесь. Дуня встала навстречу пришедшим, поцеловала мать в
голубую подушечку с бубенцами, брата в губы, и все снова сели.
-- Не узнаю тебя. Как будто впервые вижу. Ты так
похорошела с тех пор, как я узнал, что ты моя единоутробная
сестра, -- сказал Арсений Дуне. -- Я привез тебе кое-что. Твои
серьги. Ты их наденешь?
-- Не хочу это делать здесь. Ухо теряет невинность всякий
раз, когда в него вставляешь серьгу, -- всегда немного крови,
-- сказала Дуня и улыбнулась.
Эта улыбка показалась подпоручику Арсению незнакомым и
драгоценным инструментом, на котором она играет с
непревзойденным мастерством. А Дуня посмотрела своему
единоутробному брату в глаза и поцеловала черную ложку из своей
тарелки так, будто целует его.
"Уже заметил мои ступни, -- сердито подумала Ерисена
Тенецкая, которая на другом конце стола ела мидии, и испуганно
посмотрела на капитана Опуича. -- Неужели это человек, убивший
моего отца?"
В этот момент, будто услышав вопрос, старший Опуич взял
бокал и встал, чтобы сказать тост.
-- Mesdames, вы наверняка задаетесь вопросом, неужели
действительно не осталось ни одного светлого места в душе
человека, стоящего перед вами. Permettez moi l'opportunite de
vous expliquer mon cas... Я в церкви напелся вдоволь на весь
человеческий век и перестал петь. Вина напился на две жизни и
вырубил оба своих виноградника, наигрался тоже достаточно и
разбил свой инструмент. Сейчас я все могу сказать... Вы знаете,
что ваш прекрасный пол часто хочет получить на память прядь
волос кого-нибудь из выдающихся военачальников этой войны.
Правда, среди нас есть и люди другой судьбы, люди, носящие на
своем израненном теле прядь женских волос -- знак того, что
женщины-знахарки лечили нас. В этой мужской и женской пряди
волос и кроется разница между нами, солдатами, и теми, кто нами
управляет. Потому что люди делятся на тех, кто убивает, и на
тех, кто ненавидит. Мы, солдаты, мы просто бесталанная порода,
которая может только убивать, мы обычные босяки по сравнению с
теми даровитыми властителями, которые умеют ненавидеть. Можно
научить человека орудовать саблей быстрее, чем вилкой. А



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.