АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Например, он может жениться, чтобы обеспечить "Серые дубы" законным
наследником. Может даже влюбиться. Не знаю.
- Ты сказал, то он считает меня своей собственностью, - напомнила она.
- Разумеется, он ведь опекал тебя половину твоей жизни, - сказал он. - Но
что он чувствует на самом деле, не знает никто.
Она закусила нижнюю губу и кивнула. Отвернулась и уперлась взглядом в
мостовую.
- Конечно, ты прав. - Она осветила улыбкой свое потухшее лицо. - Пошли,
съедим мороженого.
Он мягко удерживал ее за локоть, не давая встать со скамьи.
- Прости, - сказал он вдруг. - Я не хотел причинить тебе боль.
- Откуда ты знаешь, что причинил? - спросила она, демонстрируя
беззаботную улыбку.
- Ты его любишь.
Вся кровь отхлынула от ее лица. Она только теперь начала осознавать, что;
с ней происходит. Но, услышав обвинение, она не смогла отрицать его.
Попыталась что-то сказать, но язык не слушался.
Он прочел смущение на ее лице и встал.
- Значит, мороженое. Отлично. Ты какое любишь, Кэти? Ванильное или
земляничное?
До поездки в Сент-Мартин, которую планировал Блейк, оставалось всего два
дня. Времени было в обрез. Блейк лихорадочно расхаживал по кабинету и
диктовал, диктовал, так что у Кэтрин занемели пальцы, а Блейк, у которого
всегда было отличное настроение, казалось, в любой момент готов был выйти из
себя.
- Черт возьми, тебе отлично известно, что я не указываю в подписи мой
средний инициал, - гремел он, яростно швыряя только что напечатанные письма
ей на стол. - Изволь переписать!
- Если я не подхожу, - обиженно произнесла она, - почему бы тебе не
пригласить для этой работы Вивиен?
- Она бы давно уже ударилась в слезы, - признал он с усмешкой.
Она потянулась на своем стуле, скрестила стройные ноги под серой юбкой,
удачно подобранной к шелковой блузе.
- От страха запятнать свою безупречную репутацию? - спросила она.
Он задумчиво взглянул на нее сквозь пелену сигаретного дыма.
- Тебе, Кэт, такая опасность не грозит, правда? - тихо спросил он. - Ты
знаешь обо мне все: мои слабости, мои привычки.
- Что я вообще знаю о тебе, Блейк? - отстраненно произнесла она. - Иногда
ты кажешься мне таким странным...
Он поднес к губам сигарету.
- Например, тогда, в беседке, да, Кэт? - осторожно спросил он, наблюдая,
как румянец заливает ее щеки.
Она уткнулась взглядом в блокнот, а сердце ее готово было выскочить из
груди.
- Не знаю, чего еще ты хочешь от меня, Блейк.
Он встал, подошел к ней и взял за подбородок, приблизив ее лицо к своему
пронизывающему взгляду.
- Я мог бы сказать тебе то же самое, - хрипло произнес он. - Вы очень
молоды, Кэтрин Мэри.
- О да, по сравнению с вами я просто дитя, - парировала она.
- Котенок рассердился и фыркает, - проворчал он. Что-то дикое и опасное
сверкнуло в его глазах. - Ты будешь шипеть и царапаться, если я займусь с
тобой любовью, Кэтрин? Или мурлыкать?
Она чуть не задохнулась от обиды.
- Никогда!
Его взгляд заскользил вниз по ее фигуре.
- Как ты думаешь, Кэт, я научу тебя мурлыкать? В тот раз твои губы
обезумели под моими. Я все еще ощущаю их вкус, даже теперь.
- Я.., не соображала, что делала, - слабея, прошептала она, смущенная
воспоминанием о своей самозабвенной покорности.
- По правде говоря, я тоже, - пробормотал он, словно забывшись, глядя на
ее рот с какой-то тревожно-настойчивой пристальностью. - Я лишь прикоснулся
к тебе - и тут же потерял всякий здравый рассудок. Думал лишь о том, что
хочу заниматься с тобой любовью, пока не перестану сгорать заживо.
Она затаила дыхание, глядя ему прямо в глаза. Это было похоже на разряд
сверкнувшей молнии. Она испытывала то же самое, но он признался ей только в
физическом влечении - именно от этого предостерегал ее Филлип. Он потерял
голову от желания, не от любви.
- Разве Вивиен не заставляет тебя.., пылать? - с трудом выговорила она,
страдая от сознания, что ее чувство к нему - безнадежно.
Он спокойно взглянул ей в глаза:
- Не так.
Она опустила взгляд.
- Ты всегда Можешь найти себе женщину, Блейк, - запинаясь, пролепетала
она.
Он наклонился над ней, опираясь на подлокотники ее кресла, и она
оказалась в кольце его рук и в дыму сигареты, щекотавшем ее ноздри.
- Не такую, как ты, моя девочка, - хрипло произнес он. - Не пытайся
уверить меня, что позволяла другому мужчине ласкать тебя, как позволила мне.
Ее дыхание стало горячим, а взгляд не мог оторваться от его галстука, в
голове билось воспоминание о его руках на ее обнаженной спине, их жесткая
искушенная нежность.
- Ты испугалась, потому что с тобой это впервые. Но если бы я настоял, ты
бы занялась со мной любовью. И ты бы меня не остановила. Мы оба это знаем.
Ее охватило смятение, и она возненавидела его за то, что он мог делать с
ней словами. Он делал ее уязвимой, податливой. Никогда прежде ни один
мужчина не лишал ее воли. Это новое ощущение расслабляло ее и смущало, и,
чтобы скрыть свой страх, она пыталась разозлиться.
- Ты хочешь себе польстить, да? - язвительно спросила она, подняв на него
сверкающие глаза. - А вдруг я экспериментировала, ты не допускаешь этого,
Блейк? - Она следила, как темнеет его взгляд. - Откуда ты взял, что я не
испытывала ничего подобного с другими мужчинами?
- Кто? - выпалил он. - Филлип? Она отвела взгляд и тупо уставилась в свой
блокнот. В его голосе звучала сдавленная ярость, а ей вовсе не хотелось
сознательно доводить его до приступа бешенства. Если бы он прикоснулся к
ней, она бы точно сошла с ума. Она всегда так реагировала на страстное
мужское вожделение, трепетавшее в каждом твердом мускуле его тела. Сейчас
она слишком уязвима, и, чтобы не выдать себя, ей остается только удерживать
его на расстоянии протянутой руки.
- Давай-ка покончим с работой, - холодно сказал он, снова усаживаясь за
свой стол и медленно давя в пепельнице сигарету. - Что там у нас с грузом
полихлопка, который задерживается в Джорджии? Свяжись с тамошним филиалом и
выясни, отправлен ли он. Он нужен распространителям для следующей рассылки.
- Слушаюсь, сэр, - ответила она безупречно деловым тоном. - Что еще?
- Да, вот что, - жестко произнес он, наблюдая за ее реакцией. - Пошлите
дюжину красных роз Вивиен, на дом.
Это свалилось на нее как тонна кирпичей, но она и глазом не моргнула. Она
аккуратно сделала запись в блокноте и кивнула.
- Дюжина. Я немедленно позвоню флористу. Что прикажете написать на
карточке? Он все еще не сводил с нее глаз.
- Пусть напишут: "Благодарю за последний вечер". Подпись - Блейк.
Понятно?
- Понятно, - ответила она. Ее голос прозвучал как-то сдавленно, но лицо
оставалось бесстрастным. - Еще что-нибудь?
Он крутанул свое кресло и уставился в окно.
- Нет. Она вышла, тихо прикрыв за собой дверь.
Когда она усаживалась за машинку, ее глаза были полны слез.
Глава 8
- Только представить себе, неделя в Сент-Мартине, - вздохнула Мод,
просматривая список домашних дел, который она составила для миссис Джонсон и
приходящих служанок на то время, пока семья будет в отъезде. - Как это мило
со стороны Блейка взять нас всех с собой, особенно когда он так хорошо ладит
с Вивиен.
- Да, восхитительно, - бесстрастно отозвалась Кэтрин.
- Они почти не расстаются, - вздохнула Мод. - И смотрятся потрясающе:
Блейк такой жгучий брюнет, а у Вивиен такая благородная осанка... Я думаю,
на этот раз у него серьезные намерения. - Она всплеснула своими худыми
руками и просияла. - Я обожаю устраивать неожиданные помолвки. Можно весь
дом украсить орхидеями...
- Простите, Мод, но мне пора начинать собираться, - решительно произнесла
Кэтрин, вставая с дивана. - Вы не возражаете?
Мод была полностью погружена в свои планы.
- Нет, дорогая. Ступай к себе, - рассеянно проворковала она.
Кэтрин поднималась по винтовой лестнице, чувствуя смертельную
опустошенность. Проходя мимо комнаты Вивиен, она увидела в открытую дверь
выставленный на всеобщее обозрение туалетный столик, на котором красовалась
ваза, полная пунцовых роз. Без сомнения, Вивиен сделала это нарочно, и
Кэтрин почувствовала что-то вроде выстрела в сердце. Хорошо хоть, что Блейк
так и не представляет ее настоящих чувств. Иначе это было бы совершенно
невыносимо, особенно после того, как он проявил столь внезапный и
настойчивый интерес к соблазнительной блондинке. Вечером они отправлялись
вместе шляться по ночным клубам, а с обеда запирались в кабинете Блейка.
Со времени возвращения в "Серые дубы" Кэтрин много времени проводила в
обществе Филлипа. Похоже, что Блейка это страшно злило.
Как-то застав Филлипа у нее в офисе, он чуть не взорвался.
- Тебе что, нечем заняться, Филлип? - набросился он на младшего брата.
- Отчего же, есть, - ответил Филлип.
- Тогда ступай и займись делом. Какого черта ты торчишь здесь? -
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29
|
|