read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Занят был, - буркнул он с досадой.
- Ты пришел в пятом часу.
Он повернулся и посмотрел на нее.
- Я пришел _в два_.
- Нет, Биггер, _в пятом_, - сказала она, вытянув шею и прищурив глаза,
чтобы разглядеть циферблат будильника над изголовьем кровати. - Я хотела
дождаться тебя, но не смогла. Когда я услышала, что ты пришел, я
посмотрела на часы, и был уже пятый час.
- Я-то знаю, когда я пришел, мама.
- Ну, Биггер, правда же - это было _в пятом часу_.
- Это было в самом _начале третьего_.
- Ах, господи, ну пусть будет в начале третьего, если тебе так хочется.
Можно подумать, что ты боишься чего-то.
- А что ты вообще ко мне пристала?
- _Пристала_. Биггер!
- Шпионишь за мной, не успею я глаз раскрыть.
- Биггер, сыночек, где ж я шпионю? Я просто рада, что ты получил
работу.
- По тебе не видно.
Он чувствовал, что ведет себя не так, как нужно. Если слишком много
спорить по поводу того, в котором часу он вернулся домой, это поневоле
останется у нее в памяти, и впоследствии она может сказать что-нибудь ему
во вред. Он отвернулся и продолжал укладывать вещи. Нужно быть осторожнее;
нужно следить за собой.
- Ты есть хочешь?
- Хочу.
- Сейчас я тебе приготовлю что-нибудь.
- Ладно.
- Ты там и жить будешь?
- Да.
Он услышал, что она встает с постели; теперь уже нельзя было
оглядываться. Надо было сидеть отвернувшись, пока она не оденется.
- А люди хорошие, Биггер?
- Ничего.
- Что-то ты как будто и не рад.
- Ох, мама! Ради господа бога! Чего ты от меня хочешь?
- Знаешь, Биггер, смотрю я на тебя часто и не пойму, откуда ты такой?
Опять он сорвался с тона; надо быть внимательнее. Он подавил
нараставшее раздражение. И так довольно, не хватает еще ссоры с матерью.
- Ты теперь на хорошем месте, - сказала мать. - Ты должен работать изо
всех сил и постараться стать человеком. Придет время, захочешь жениться,
зажить своим домом. Вот тебе случай выйти в люди. Ты всегда жаловался, что
у тебя случая нет. Смотри не упусти его теперь.
Он по звуку различал ее движения и знал, что теперь она уже настолько
одета, что ему можно повернуться. Он перетянул чемодан ремнями и поставил
его у двери; потом встал у окна, напряженно вглядываясь в пушистые хлопья
снега.
- Биггер, что такое с тобой?
Он быстро повернулся.
- Ничего, - сказал он, стараясь угадать, что она в нем заметила
непривычного. - Ничего. Просто мне надоели твои расспросы, - добавил он,
чувствуя потребность как-то отбиться от нее, хотя бы даже ценой грубости.
Он подумал о том, как должны звучать его слова. Неужели голос у него
сегодня не такой, как всегда? Неужели что-то изменилось в его голосе после
того, как он убил Мэри? Или по его поведению можно было догадаться, что с
ним что-то неладно? Он увидел, как мать, покачав головой, ушла за
занавеску готовить завтрак. Он услышал зевок; оглянулся - и увидел Веру,
которая улыбалась ему, приподнявшись на локте.
- Ну, сговорился?
- Да.
- Сколько будешь зарабатывать?
- Ох, Вера! Спроси мать. Я ей уже все рассказал.
- Ура-ура-ура! Биггер поступил на работу! - нараспев проговорила Вера.
- Да ну тебя, заткнись.
- Оставь его в покое, Вера, - сказала мать.
- А что с ним?
- А что с ним было вчера, позавчера? - спросила мать.
- Ну, Биггер! - протянула Вера жалобно.
- Дурной какой-то мальчишка, вот и все, - сказала мать. - Никогда от
пего доброго слова не услышишь.
- Отвернись, я буду одеваться, - сказала Вера.
Биггер стал смотреть в окно. Он услышал протяжное "а-а!" и понял, что
это проснулся Бэдди.
- Бэдди, отвернись, - сказала Вера.
- Ладно.
Биггер услышал шуршание платья.
- Уже можно, - сказала Вера.
Биггер оглянулся и увидел, что Бэдди сидит на постели и трет глаза.
Вера примостилась на краешке стула и, поставив ногу на другой стул,
застегивала туфлю. Биггер посмотрел куда-то мимо нее. Ему хотелось
прошибить головой крышу и унестись из этой комнаты совсем, навсегда.
- Пожалуйста, не смотри на меня, - сказала Вера.
- А? - переспросил Биггер, с удивлением глядя на ее надутые губы. Потом
он вдруг понял, о чем она говорит, и выпятил губы, передразнивая ее. Она
быстро вскочила и пустила в него туфлей. Туфля пролетела у самой его
головы и ударилась о подоконник так, что стекла зазвенели.
- Я тебе сказала, чтобы ты на меня не смотрел! - завизжала Вера.
Биггер встал, глаза у него стали красные от злости.
- Жалко, что ты в меня не попала, - сказал он.
- Вера, Вера! - позвала мать.
- Мама, скажи ему, чтобы он на меня не смотрел, - захныкала Вера.
- Никто и не думал на нее смотреть, - сказал Биггер.
- Ты смотрел мне под юбку, когда я застегивала туфлю!
- Жалко, что ты в меня не попала, - повторил Биггер.
- Что я тебе, собака, что ли? - возмутилась Вера.
- Иди сюда, на кухню, Вора, здесь оденешься, - сказала мать.
- Я для него хуже собаки. - Вера пошла за занавеску, всхлипывая, закрыв
лицо руками.
- Знаешь, Биггер, - сказал Бэдди, - я вчера все хотел тебя дождаться,
да не смог. До трех сидел, а там пришлось лечь. Так спать хотел, прямо
глаза слипались.
- Я раньше пришел, - сказал Биггер.
- Но-о, врешь. Я лег в...
- Я лучше знаю, когда я пришел!
Они молча посмотрели друг на друга.
- Ну ладно, - сказал Бэдди.
Биггеру было не по себе. Он чувствовал, что держится не так, как нужно.
- Сговорился? - спросил Бэдди.
- Да.
- Шофером?
- Да.
- А машина какая?
- "Бьюик".
- Может, когда-нибудь и меня покатаешь?
- Понятно; вот только устроюсь.
От вопросов Бэдди он почувствовал себя как-то немного увереннее; ему
всегда льстило поклонение младшего брата.
- Ух ты! Мне бы такую работу, - сказал Бэдди.
- Что же, это нетрудно.
- А ты мне подыщешь?
- Понятно. Дай только срок.
- Сигареты есть?
- Есть.
Они молча курили. Биггер думал о котле. Сгорела уже Мэри или нет? Он
посмотрел на часы: было ровно семь. Может быть, пойти сейчас, не дожидаясь
завтрака? Вдруг он оставил там что-нибудь, какой-нибудь знак того, что
Мэри умерла? Но ведь мистер Долтон сказал, что по воскресеньям они встают
поздно, а значит, им там нечего делать, в котельной.
- Бесси заходила вчера, - сказал Бэдди.
- Ну?
- Сказала, что видела тебя в "Хижине" Эрни с двумя белыми.
- Верно. Я их возил туда вечером.
- Она тут все толковала, что вы с пей скоро поженитесь.
- Пфф!
- Почему это все девчонки такие, Биггер? Только парень устроится на
работу, так им сейчас надо за него замуж.
- А черт их знает!
- Ты теперь на хорошем месте. Найдешь себе получше, чем Бесси, - сказал
Бэдди.
Он и сам так думал, но ничего не сказал.
- А вот я скажу Бесси! - крикнула Вера.
- Попробуй, я тебе шею сверну, - сказал Биггер.
- Сейчас же перестаньте, слышите! - сказала мать.
- Да, вот еще что, - сказал Бэдди. - Я вчера видел Джека. Он рассказал,
что ты чуть не укокошил Гэса.
- Я с этой шайкой больше не знаюсь, - сухо сказал Биггер.
- Джек хороший парень, - возразил Бэдди.
- Ну Джек, а остальные?
Гэс, Джо, Джек - все они казались Биггеру существами из другой жизни, и
все потому, что он несколько часов пробыл в доме Долтонов и убил белую



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.