read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Тогда прощайте!
- Прощайте!

Глава 2
Кофе был хорош. Сигара еще лучше. Настроение отвратительное. Примерно в такой обстановке я завершал свой рассказ Оракулу о событиях последних дней. И закончил я его чертовым письмецом Гроссмейстера - последовавшую затем беседу с Принцем Гэлдором я все же решил не афишировать. Даже не потому, что ее малопонятная концовка не располагала к откровенности с единственным сородичем Принца. Просто об этом не хотелось говорить... Но Оракул сам коснулся этой темы.
- А что думает Гэлдор?
- По поводу, - уточнил я, надеясь избежать при удаче самых неприятных вопросов.
- По поводу теории Гроссмейстера, конечно.
- Он считает, что теория верна, - весьма нейтрально ответил я, и Оракул не преминул обратить на это внимание.
- Вы с ним не согласны?
- Он меня убедил.
- Что-то вы не склонны к излишней детализации, - с ноткой укоризны заметил он.
- Извините, подустал. - Это, как ни странно, было правдой.
- Может быть, стимулятор?
Я даже не определил, серьезно он это или издевается, но на всякий случай порекомендовал скормить двойную порцию Альфреду, если, паче чаяния, они встретятся. Может, тогда сканк благополучно преставится окончательно.
После этого Оракул какое-то время переваривал вновь поступившую информацию, а я пытался последовать его примеру, но без особого успеха. Единственным интересным уловом, выуженным мной из хаоса своих мыслей, было осознание, почему же мне сразу так не понравилась теория Гроссмейстера. Собственно, дело было не совсем в ней... О чем я и сообщил Оракулу, когда тот завершил свои раздумья фразой:
- Право, я всегда утверждал, что Гроссмейстер - талантливый аналитик!
- Это верно. Но одну большую ошибку он все-таки в этом послании демонстрирует.
- Какую же?
- Да ту, что со сканками, по его мнению, невозможно бороться. А мы, между прочим, объединенными усилиями разок их...
- Не их. Альфреда, - перебил Оракул небольшой поправкой, заставившей меня оставить предыдущую фразу неоконченной.
- Погодите-ка, так вы тоже считаете, что никаких таких сканков не существует, и Альфред - одиночка?
Выпалив это, я вдруг заметил, что не вполне понимаю, к кому относится "тоже"... Жестом попросив обождать с ответом, я поднапряг память и вспомнил, что впервые услышал похожую мысль от Эрсина, когда он раскрывал мне глаза на альфредовский шпионаж. Но он тогда высказал ее лишь в порядке предположения. Подивившись такой неточности, обычно мне несвойственной, я показал Оракулу, что слушаю его.
- Да, Рагнар, как раз об этом я хотел вам сообщить. Меня уже довольно давно удивляло то, что Альфред все время появляется в одиночку. Точнее, что мы даже ни разу не слышали о его сородичах или товарищах... Тогда я стал вспоминать все, что знаю, о тех временах, когда сканки появлялись в разных обличьях. Потратив много времени на систематизацию и обработку этих данных, я пришел к выводу, что все это были обличья одного и того же существа. Основной аргумент тут таков: слишком уж точно, я бы даже сказал, пунктуально, выполняли они отдельные части очень большого замысла. Чрезмерно точно для существ, обладающих свободой воли...
- Роботы?
- Н-нет. - Он мгновение подумал. - Точнее, не в вашем, Человеческом, понимании этого слова. Это были отдельные части одной личности, как будто бы та...
- Рассредоточилась!
- Совершенно верно. Но окончательно я убедился недавно. После нашей с вами последней беседы я попытался собрать воедино различные предположения и представить, как должен был бы выглядеть Альфред...
- В смысле? - Оракул явно увлекся, и я стал терять нить его рассуждений.
- Что? А, в каком смысле "выглядеть"? В смысле энергетического спектра, разумеется. Так вот, исходя из того, что энергию невозможно распределить по...
- Да-да. Понятно. - Я решил внести некоторую ясность собственными силами. - Значит, вы представили себе спектр, по которому распределил свою энергию Альфред, как если он состоит... или может состоять... из отдельных маленьких Альфредят, находящихся в разных местах...
- Известных друг другу. Иначе...
- Ну да. И выдвинув подобную... гм... гипотезу, вы стали ждать, не появится ли где такое. И оно появилось?
- Да.
- К югу от Местальгора? .
- С центром к югу от Местальгора. Внезапно меня прошиб холодный пот.
- Черт, неужели вся эта армия состоит из...
- Маленьких Альфредят? - насмешливо перебил Оракул. - Нет. Чего нет, того нет. Про армию я вообще впервые услышал сегодня от вас... Но Альфред там побывал. Недолго. И именно в такой форме, какую я предполагал.
- Постойте! Но если вы сумели его засечь, то почему же не показываете на Доске, где, например, он сейчас?
- Потому что он пришел и ушел в те места, которые я не могу исследовать. Либо он сейчас обитает невероятно далеко от Эгриса, либо в другом слое реальности, - спокойно объяснил Оракул, и я не сдержал разочарования.
- Что ж, прекрасные рассуждения. Жаль только, что толку с них как с козла молока...
- Ну, это как сказать. - Он не обиделся и не рассмеялся. Вообще тон его был настолько странен, что, лишь вслушиваясь в дальнейшие слова, я понял его значение. Это был тон безнадежности.
- Между прочим, Рагнар, это прекрасно объясняет множество загадочных смертей Альфреда. Посудите сами, если его всегда несколько... Простите за такую не правильность, но она очень верно отражает суть дела... То, убивая одну его часть, вы не можете нанести ему сколь-нибудь существенный урон. Причем у него нет, скажем так, единого управляющего центра, а если и есть, то он может быть моментально переброшен в любую часть целого... Поэтому, чтобы уничтожить Альфреда раз и навсегда, вам надо уничтожить все его части. Одновременно! А для этого, в свою очередь, необходимо знать как минимум сколько их и где они. Попробуете выяснить?
- Это... нереально.
- Тогда, возможно, вы несколько скорректируете свое мнение относительно "одной большой ошибки" Гроссмейстера?
- Возможно, - кивнул я и криво усмехнулся. - Но вряд ли!
Чашка кофе сменилась новой, и я успел допить ее почти до дна, когда Оракул заговорил вновь:
- Объясните. Я не понимаю...
Я невольно вздохнул. Очень трудно объяснить нечто такое, что ты знаешь очень долго, и притом для тебя это - аксиома, не подвергаемая сомнению. Не без доли иронии я отметил, что понимаю затруднения того же Оракула или Джарэта, когда они пытались растолковать какие-нибудь элементарные, с их точки зрения, законы природы мне...
- Насколько я помню, в вашей цивилизации до прихода сканков... прошу прощения, Альфреда... не было войн?
- Не было.
- Но хоть спорт-то у вас был?
- Спорт? - Похоже, Оракул некоторое время ковырялся в бескрайних просторах своей памяти в поисках значения этого слова. - Даже не знаю. У нас были разные игры, но в них отсутствовал коммерческий элемент, так что я не уверен...
- Нет-нет. Это даже хорошо. Состязательный-то элемент оставался?
- Да... - Голос Оракула звучал все более озадаченно, и меня это начало забавлять.
- А вы сами во что-нибудь играли?
- Ну да. Название вам все равно ничего не скажет, но эта игра была сродни вашим шахматам...
- О, прекрасно! А вы хорошо играли?
- Хорошо, - ответил он без колебаний.
- Значит, вы много раз встречались с противниками, которые были заведомо слабее вас, иногда даже значительно слабее... Припомните хорошенько, вы всегда у них выигрывали?
- Нет, конечно. Это невозможно.
- Да? А почему?
Оракул недоверчиво хмыкнул:
- Вы серьезно?
- Совершенно.
- Игра непредсказуема. Как бы хорошо я ни делал расчет, обязательно остаются варианты, которые невозможно учесть... Да и помимо этого, всегда существует вероятность ошибки, просмотра или попросту недооценки противника. Чем лучше ты играешь, тем меньше эта вероятность, но исключить ее совсем не может никто..
- Вот-вот, - я допил остывший кофе. - Хотите, чтобы я объяснил вам что-нибудь еще?
- Нет. Спасибо. - Как ни странно, в его голосе не было иронии, а чуть погодя он добавил:
- Да, я впал в панику немного преждевременно. Вы правы: пока не сделан последний ход, ты не проиграл!
Дальше получилось довольно смешно, потому как мы с редкостной синхронностью задали друг другу один и тот же вопрос:
- Только вот какой ход надо сделать нам?
Оказавшись таким образом в замечательном по своей простоте тупике, мы умолкли и, по-видимому, принялись размышлять. По крайней мере, я принялся точно. Причем у меня начало возникать малоприятное ощущение, что я уже очень долго брожу вокруг да около разгадки, и движение это здорово напоминает круг... Между делом я поинтересовался:
- А что снаружи происходит, пока мы тут с вами беседуем?
- Ну, мне пока что трудновато отслеживать события. Но вроде ничего... Все собрались в Форпосте.
- Что?! - я аж подскочил.
Моя нервная реакция, похоже, сильно его удивила, но я уже судорожно шарил руками по одежде в поисках янтарных бус. К счастью, во внутреннем кармане камзола они нашлись...
- Да что вы так заторопились? Нам еще многое надо обсудить... - чуть ли не попросил Оракул, но перед главами у меня висел краткий список причин, который мог заставить всех моих друзей собраться в Форпосте, и ни одна из них не располагала к промедлению.
- Боюсь, что некогда. Но, полагаю, мы скоро увидимся снова и закончим наш разговор. - Я сжал пальцами нужную мне бусину.
Должен заметить: с последним утверждением я погорячился - в следующий раз мы встретились не скоро...
Так как к Оракулу я отправился без помощи бус, то они вернули меня в точку, где были использованы прежде. В итоге я материализовался рядом с камином и... чуть не сбил с ног Илайджа. Судя но смеху, с которым он одновременно попытался увернуться и не расплескать вино, настроение у него было отнюдь не дурное... Так же как и у других моих товарищей, заполнявших комнату Оракул не обманул - к моменту моего возвращения здесь уже собрались все, включая Джейн. Еще несколько часов назад разбросанные по всей планете, теперь они находились в гостиной Форпоста, и лица их при этом не были, как обычно в последнее время, угрюмы и тревожны. Напротив, с определенным смятением я был вынужден признать, что они веселятся...
Мое замешательство только усилил Юлиан. Проходя мимо в направлении дивана, он отдал салют и заметил:
- А вот и Рагнар! Он, как всегда, вовремя...
Кивнув в ответ, я повернулся к Илайджу, как раз закончившему свои упражнения с бокалом и теперь методично его опорожнявшему, и сквозь зубы поинтересовался:
- Что случилось? Альфред сдох?
Илайдж поперхнулся и выкатил глаза поверх бокала. Когда же вино благополучно отправилось в последнее пристанище, он вернул глаза на место и глянул на меня с известной грустью.
- Ну, ты даешь...
- Что случилось?
- Да ничего: Новый год сегодня, знаешь ли!
Ничего не ответив, я вынул из его руки бокал, налил туда вина из кувшина, стоявшего на каминной полке, и залпом выпил...
...Новый год! Ну конечно. Я мог понять взгляд Илайджа, потому как Человека, забывшего даже про Новый год, стоило пожалеть. Ведь сколько у Человечества было разных праздников - сотни, если не тысячи, но все они были как-то привязаны к истории, религии, памятным датам, еще чему-нибудь. И конец цивилизации знаменовал собой и исчезновение праздников. Всех, за исключением двух: дня рождения и Нового года. Но если с первым у бессмертных отношения как-то не сложились, то второй остался. Его отмечали всегда. Пусть без особых торжеств, но всегда... Наверное, каждому Человеку, какой бы тяжелой и беспросветной ни была его жизнь, нужно хотя бы изредка радоваться. Просто и бездумно. Для этого и существовал Новый год...
...Быстренько запив первый стаканчик еще парочкой, я несколько расслабился и, с удовольствием вышвырнув из головы Альфреда, Гроссмейстера и иже с ними, поинтересовался у Илайджа:
- А скоро уже?
Он собрался ответить, но не успел, потому как в этот момент Джейн хлопнула в ладоши и сказала (как говорила, видимо, на протяжении долгих лет):
- К столу, господа!
Повинуясь общему движению, мы с Илайджем также подошли к столу, поразившему мое воображение. В Форпосте и в обычные дни кормили отменно, и я с некоторым запозданием подумал, что мне, вероятно, давно уже следовало выяснить, кто именно занимается снабжением, и хотя бы выразить ему свою благодарность. Но на этот раз стол был просто выше всяких похвал... Не буду затруднять себя длинным перечнем яств и вин, отмечу, лишь, что даже лицо Короля Местальгора при виде такого изобилия посетила отнюдь не свойственная ему мечтательность.
Понаслаждавшись общим видом, я попытался высмотреть себе местечко поинтереснее и только примерился к одному, неподалеку от Лауры и копченого угря, как Джейн напомнила:
- Проходите, Рагнар. Я вам накрыла во главе стола.
Без большого удовольствия я проследовал на уготованное мне место - если занимать командные позиции на военном совете мне казалось не лишенным определенной пользы, то на празднике проку от этого было мало...
Однако, убедившись, что никакой тронной речи от меня не потребуется, я заметно повеселел. В конце концов Джейн и Вотан, сидевшие по бокам, тоже были неплохой компанией, да и целиком зажаренный поросенок с неопознанными завитушками в ушах едва ли значительно уступал угрю.
А речь держал Юлиан. Он весьма сдержанно помянул год уходящий и довольно цветисто поприветствовал год наступающий, умудрившись при этом не допустить и намека на обступившие нас неприятности. Его выступление было встречено с большой теплотой. Выпили. Затем слово взял Илайдж. Будучи Человеком незамысловатым, он без всяких околичностей пожелал всем нашим врагам подохнуть от несварения желудка. Все посмеялись. Выпили. За ним пришел черед Джарэта. Разойдясь не на шутку, он рассказал очень длинный тост, который, по его словам, любили произносить во время аналогичного праздника на его родине. Суть спича сводилась к достаточно тривиальному пожеланию всем присутствующим с каждым новым годом совершенствовать свой ум и деяния, но в устах местальгорского Короля это прозвучало примерно как "пора бы нам всем завязывать с недоразвитостью!". Тоже неплохо. Выпили. Потом... Короче говоря, потом началось веселье.
Хотя, надо заметить, веселились в общем-то не все. Джейн, например, просидев едва ли часик, тихонько встала и ушла. Как я понял, к своему посту у кровати Эрсина. Причем, честно говоря, у меня не хватило духу предложить ей остаться или пойти посидеть вместо нее... Не слишком весел был и Клинт. Он просто пил - безучастно, но много... Зато, что меня порадовало, явно в хорошем настроении была Марция. Они с Джарэтом составили центр компании на противоположном конце стола, и беседа там была очень оживленной.
Впрочем, мои наблюдения за происходящим вскоре прервались. После ухода Джейн освободившееся рядом со мной место заняла Лаура, и у нас с ней и Вотаном завязался свой разговор. Большого интереса он не представлял, мы просто вспоминали какие-то истории, шутили и следили, чтобы бокалы не пустовали...
Довольно долго я никак не мог побороть ощущение легкой нереальности происходящего и нервно ждал, что вот-вот произойдет какая-нибудь очередная гадость, и эта мирная непринужденная обстановка исчезнет как дым... Но время шло, новогодний подарок от Альфреда все не подносили, и постепенно выпивка и компания сделали свое дело. Я совсем расслабился, а называя вещи своими именами, надрался и принялся веселиться от всей души...
Признаться, с трудом припоминаю, что было дальше. Мы просидели почти до рассвета. Много болтали, даже песни пели, по-моему, Джарэт дурачился и показывал фокусы, а Илайдж и расшевелившийся по ходу дела Клинт устроили показательный бой на четырех шпагах... Но из всего вечера, подернутого изрядной алкогольной дымкой, очень четко мне запомнился лишь один кусочек из разговора с Лаурой и Вотаном.
- Слушай, - спросил я с чего-то вдруг у Вотана, - а какой дар ты получил от Оракула?
- Да никакой, - благодушно ответил богатырь. - Видно, у него в закромах не было припасено для меня ничего стоящего.
- Странно. - Чуть подумав, я предположил:
- А, может, твой дар сродни дару Илайджа? Что-нибудь типа улучшения боевых кондиций?
- Ну, если и так, то я не заметил... Я и до Оракула головы разбивал превосходно. Для этого много ума не надо.
- Это точно, - согласилась Лаура. - По-моему, еще на Земле один философ говорил, что уничтожить человека легко, невозможно уничтожить идею.
К моему удивлению, Вотан недовольно наморщил лоб.
- А я так скажу, что этот твой философ, сразу видно, ни того не пробовал, ни другого. Вот и болтает. - Налив себе вина, Вотан опрокинул бокал. - Ваше здоровье!.. Уничтожить можно все. Разница состоит только в том, что для уничтожения Человека нужен всего лишь другой Человек, а для идеи соответственно идея!
Эти его слова как-то странно отозвались в моих мыслях, будто бы подталкивая к чему-то, но я был слишком пьян для озарений... А Лаура увела тем временем разговор в сторону от темы бренности сущего...
Что касается концовки новогоднего вечера, то она совсем испарилась из моей памяти. В какой-то момент я просто осознал, что больше не могу ничего, и с грехом пополам дополз до своей комнаты, где с превеликой радостью встретился с подушкой. Засыпал я с единственным желанием - проснуться где-нибудь в другом месте и по возможности времени...

Глава 3
Однако проснулся я, разумеется, там, где положено, и так, как положено. То есть с сильной головной болью, сухостью во рту и прочими, менее значительными симптомами похмельного синдрома... Правда, жаловаться тут было не на кого, и, пытаясь кое-как придать себе хотя бы видимость человекоподобия, я мог лишь в который уже раз в своей жизни удивиться, почему, поднося ко рту рюмку, все знают, чем это кончится, но все равно пьют. Все, в том числе и я...
Тем не менее совершенно искренне утешившись мыслью, что могло быть и хуже, я довольно бодро отправился в гостиную, где застал только Джарэта, печально жующего вчерашний салат. Состояние его лица, как мне показалось, было еще прискорбнее моего, поэтому, сев в кресло у камина, я поинтересовался:
- Неужто вы и вовсе не спали?
- Спал, - меланхолично ответил он. - Но недолго, к сожалению. Решил встать пораньше. Надо подумать.
Несмотря на то что я не стал задавать вопросов, через некоторое время он продолжил:
- Я узнал в пустыне много интересного. Там...
- Ваше Величество, - не слишком вежливо перебил я. - К чему рассказывать два раза? Все равно потом придется повторять для всех. К тому же я пока думать не в состоянии.
Это было чистой правдой и внушало определенные опасения, потому как не требовалось быть провидцем чтобы знать - на предстоящем совете мне стоит находиться в лучшей форме...
- Кстати, Джарэт, а на вашей родине не разработали случайно какого-нибудь чудодейственного средства от бодуна?
- На Яфете не пили. И правильно делали, - отрезал он и, чуть погодя, спокойно добавил:
- Если не можете думать, просто примите к сведению: или мы в ближайшее время переходим к активным действиям наступательного характера, или нам крышка!
- Хорошо! - я поднялся. - Переходим к активным действиям наступательного характера...
Заключались они в отыскании среди остатков пиршества пары бутылок самого легкого вина с последующим их опустошением.
Что ж, атака удалась. Медленно сдавая позиции под моим натиском, часика через полтора похмелье откатилось на рубежи, где всерьез могло не рассматриваться. К этому моменту гостиная уже вновь заполнилась моими товарищами, занимавшимися в основном решением проблем, схожих с моей. У кого-то дела, по моим наблюдениям, шли получше, у кого-то похуже, но на свеженького Илайджа, с шутками и прибаутками убирающего со стола, смотреть было просто противно...
Завершив приборку, Илайдж же и подал сигнал к сбору. Выйдя на середину гостиной, он обвел взглядом наши постные лица и поинтересовался:
- Ну, чего сидим-то как клуши? Деда Мороза ждем? Или кого?
Судя по вялым репликам с разных сторон, ждали все-таки не Деда Мороза, но по существу Илайдж был прав, поэтому я поднялся и, пересчитав присутствующих по головам, убедился, что не хватает только Джейн.
- Ладно, садимся. - Проходя мимо Илайджа, я похлопал его по плечу:
- А ты, как самый бодрый, сходи, пожалуйста, за Джейн.
Но он лишь покачал головой.
- Я заходил сегодня к ней. Она просила передать, что состояние Эрсина ухудшается, и поэтому его невозможно оставить.
Я по инерции прошел еще пару шагов, но потом остановился. Что-то мне в этом здорово не понравилось... Обернувшись, я уже без шуток повторил:
- Нет, ты все-таки сходи! Скажи, что если Эрсину случится умереть в ближайшие пару часов, то это, конечно, будет чрезвычайно неприятно, но Джейн нужна мне здесь.
Удивленный скорее моим тоном, нежели словами, Илайдж повел в воздухе рукой.
- Да зачем, Рагнар? Ты можешь сказать?
- Не могу. Потому что не знаю. - Я глазами указал на дверь, и, фыркнув, он скрылся в коридоре.
К его возвращению вместе с Джейн, прямо-таки шатавшейся от усталости, остальные уже изобразили видимость готовности к совещанию. Так что, когда вновь прибывшие заняли свои места, наш военный совет начался. И первым делом я попросил Джарэта поделиться результатами своей разведки. Он не стал препираться и, со скрипом оторвавшись от стула, приступил к рассказу:
- Короче говоря, узнал я следующее... - слегка замявшись, он нахмурился, а потом махнул рукой. - Нет, короче не интересно. Начну-ка я, пожалуй, с начала... Так вот, еще в самый первый момент, когда с юга пришло сообщение о надвигающейся угрозе, меня поразила его невнятность. Что значит "какие-то странные существа"? Или почему, например, не указана их численность, хотя бы приблизительная? Складывалось впечатление, что, отправляя это послание, мои наблюдатели находились в состоянии, хорошо описываемом словом шок, а ведь туда отбирались самые рассудительные и спокойные ребята из моих войск... Тем не менее я поборол искушение немедленно посмотреть на все своими глазами и отправился сюда, предупредить вас. Но дни шли, а ничего для прояснения ситуации не предпринималось. - Джарэт покосился в мою сторону. - Ну, скажем так, по достаточно объективным причинам... Да, но потом мне стало невмоготу, и я перенесся в одно из "орлиных гнезд", откуда ведется наблюдение за пустыней.
Отодвинув стул, Джарэт вышел из-за стола и, ссутулясь, принялся курсировать между камином и окном.
- Нет, я могу понять своих людей. Они запросто могли бы, не мудрствуя, написать: "Ваше Величество, нам грядет ...ец!" - и едва ли это оказалось бы преувеличением...
Вдоль стола пронесся шорох, и Джарэт, обернувшись, замер.
- Вы, кажется, сомневаетесь? Ладно, чтобы не показаться голословным, приведу вам три наиболее важных факта. Во-первых, как выглядят эти странные, а правильнее сказать, страшные, существа... Я хорошо рассмотрел их еще с гор, а потом познакомился и поближе, но они настолько похожи один на другого, что можно ограничиться весьма краткой характеристикой. Три с лишним метра ростом, телосложение, как у Вотана, с ног до головы... если это можно назвать головой... закованы в броню и, наконец, самое милое - у них шесть рук! Три пары, и каждая рука с две моих. И дерутся они одновременно всеми шестью. С дьявольской ловкостью!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.