АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Миша вздохнул. Трудно объяснить основы психологии человеку, который не слышал даже этого слова.
- Понимаете, этот человек неудовлетворен своим положением. Он считает себя великим человеком, единственным и неповторимым гением. Поэтому он и поменял имя. Жанов много. В графстве можно, наверное, найти тысячи Жанов, во всей Франции - десятки тысяч. Эжуан же один. Пусть это имя странно звучит, но оно неповторимое, больше ни у кого его нет. Это только его. Эжуан - это гигантское Я.
- Он что, больной?
- Не в том смысле, что вы имеете в виду, но да. Он достиг вершины того, чего может достигнуть простолюдин, но ему этого мало. Он хочет большего и начинает строить планы для достижения своей цели. Во Франции ему ничего больше достигнуть не удастся и, я в этом почти уверен, он договаривается с Вериморским бароном. Не знаю точно, что тот обещал ему, хотя можно предположить, но договоренности они достигли. Эжуан, конечно же, обманывает сыра Генри так же, как обманывает своего господина.
- Это лишь догадки.
- Да. Догадки. Но без договоренности с сэром Генри ему сложнее достигнуть результатов. Без помощи англичан ему не добиться выполнения своих мечтаний. Думаю, он без труда убедил барона, что полезней, чем де Морнье.
- Так чего же он добивается?
- Я думаю это очевидно. Он хочет получить баронство де Лаурье вместе с вашими владениями и владениями де Морнье.
- Да кто подтвердит его притязания? Он же не рыцарь.
- О, он не высказывает слишком больших притязаний. Он хочет пока просто получить шпоры, и надеется, что это даст ему английский король в благодарность за помощь в захвате графства Пуату. Этот район очень важен. На нем держится вся оборона графства. Займут его англичане и вскоре они будут хозяевами всего Пуату. Как вы считаете, этого достаточно для награды?
- Если это правда, то этого достаточно для веревки предателю.
- Еще один момент, я специально выяснил: до нападения на отряд Марианы де Лаурье ни о каком Меченом никто не слышал. Смотрите, что получается: воспользовавшись вашей ссорой с де Лаурье, он организует нападение на Мариану и убивает ее. Именно убивает, ну не он убивает, а по его приказу. Она не нужна ему живой. В нападение он обвиняет вас. В результате между вами и де Лаурье вспыхивает война, и вы ослабляете друг друга. Убедившись, что вы не настроены серьезно воевать со своим бывшим другом и готовы уже вот-вот встретиться с ним, чтобы обсудить все произошедшее между вами. Эжуан не может этого позволить. В этом случае есть риск того, что, встретившись с де Лаурье, вы узнаете имя настоящего убийцу Марианы. В результате барон вместе с сыном попадает в засаду и гибнет. Теперь он сваливает вину за это на де Морнье. Вы начинаете войну с теми, кого считаете виноватым в гибели своего друга и подозреваете в смерти Марианы. И опять в результате этого вы взаимно ослабляете друг друга. Англичанам остается только прийти и взять разоренную междоусобицей провинцию. Эжуан получает рыцарство и реальную власть над завоеванной провинцией прикрываясь именем де Морнье. Де Морнье дурак и правит всеми его владениями Эжуан. Когда де Морнье получит от англичан в награду за измену баронство де Лаурье и ваши владения, то Эжуан фактически и будет ими править. В последствии он, как верный вассал Французского короля, в нужный момент поднимает против своего господина мятеж и свергает его. В благодарность за ликвидацию измены Филипп, или кто к тому времени будет королем, жалует ему земли изменника.
- Слишком сложно и долго.
- Может быть. Это всего лишь мои догадки, но уверен, что он добивается именно этих целей. Неважно как он их собирается достигнуть.
- Вы считаете, что этот Эжуан, - это имя де ля Рош как будто выплюнул, - хочет уничтожить меня вместе со всей семьей?
- Судите по де Лаурье. Ему вовсе не нужны законные наследники, которые в будущем могут потребовать принадлежащее им по праву. Кстати, де Морнье можно будет обвинить и в разорение земель и гибели двух славных родов де Лаурье и де ля Рош. Это тоже может сыграть на руку Эжуану.
- Хорошо. Допустим, я вам верю. Что вы предлагаете?
- Сегодня ночью напасть на замок де Морнье и захватить его. Это ликвидирует измену в зародыше.
- Вы с ума сошли. Вы знаете, как он укреплен и сколько в нем солдат?
- Укрепления я видел, а солдат там около сотни. Прошу учесть, что де Морнье вынужден держать своих людей в замке де Лаурье и в городе.
- Постойте, это случайно не за вашу голову де Морнье обещал выплатить пятьдесят золотых?
Миша скромно поклонился.
- Значит ваше настоящее имя Арман дю Плесси д'Артаньян?
- Не хочу вам лгать. Под этим именем меня знает только де Морнье. Мое настоящее имя Мишель Касатонов. У меня на родине не принято как-то выделять свою принадлежность к рыцарям, так что не надо прибавлять "де" к моей фамилии.
- Очень хорошо. Я сразу понял, что вы не француз и не англичанин. Поэтому позвольте задать вам один невежливый вопрос?
- Пожалуйста.
- Зачем вы во все это ввязались? Зачем вам все это надо? Понятно, что к де Морнье вы пошли разыскивая друга. Как я понял: вы его нашли. Так садитесь на свой корабль и плывите домой. Зачем вы решаете помочь мне?
- Я прошу вашей помощи, - поправил Миша. - В остальном, я уже говорил, что де Морнье захватил нашего друга, с которым мы познакомились здесь. Я хочу помочь ему.
- Я помню, вы еще говорили, что я этого вашего друга тоже знаю?
- Знаете. Это Анри де Лаурье. После гибели отца - барон Туары.
Де ля Рош резко подался вперед.
- Вы лжете! Анри погиб вместе со своим отцом.
- Нет. Барон в одиночку сражался с бандитами и задержал их настолько, что Анри сумел убежать. Мой друг слышал, что он успел убить шестерых, прежде чем с ним справились. Как бы то ни было, но Анри удалось скрыться. В лесу он и встретился с нами. Мы помогли ему, а он помог нам.
- Как же он попал к де Морнье, если все, что ты говоришь, правда?
Миша рассказал. Рассказал все о случившимся с ними в лесу.
- Значит, ваши друзья ждут вместе с Антуаном недалеко от замка?
- Да. Теперь вы понимаете, почему надо спешить? Почему необходимо захватить замок к завтрашнему утру?
- У меня нет сил, чтобы справиться с де Морнье.
- Тогда Анри погибнет.
- Почему? Он нужен де Морнье живым.
- Де Морнье да, а Эжуану?
Миша отчетливо услышал, как заскрипели зубы де ля Роша.
- Он не пойдет против своего господина, - заметил де ля Рош, впрочем, без особой уверенности в голосе.
- Долго ли организовать несчастный случай?
- Что же делать? - Впервые Миша видел такого растерянного человека. - Я любил Мариану. Любил всегда. Она не любила меня, но относилась хорошо. Свою любовь я перенес и на ее сына. Мы договорились, что он жениться на моей дочери. Они ровесники. Если бы не та дурацкая ссора... Генрих всегда был вспыльчив, а в тот раз не выдержал и я. Если бы не ссора, все могло бы быть иначе.
- Да. Из-за таких вот вещей и происходят трагедии, - мальчик вспомнил свою ссору с Наташей, и к чему она привела.
- Я не хочу, чтобы с Анри что-нибудь случилось и помогу вам, какое бы безумство вы не предложили. Я не допущу гибели Анри. - Де ля Рош устало опустился в кресло.
- В таком случае надо позвать остальных и обговорить детали. У нас уже есть наметки плана атаки замка, но необходимо присутствие всех заинтересованных сторон.
Де ля Рош хлопнул в ладоши.
- Пусть кто-нибудь позовет сюда троих людей, ожидающих за пределами замка, - приказал он появившемуся в дверях офицеру. - Да побыстрее. И верните молодому человеку оружие.
Офицер немедленно бросился выполнять приказ. Через минуту Миша уже возвращал свой меч в ножны, а нож в чехол на поясе.
- Пройдемте в другой зал, Мишель, там и встретимся с вашими друзьями. Я распорядился накрыть стол.
"Кажется, здесь все сговорились. Куда бы я ни шел, все норовят накормить меня".
Впрочем, Миша понимал, что не прав. В средние века традиции гостеприимства среди рыцарства соблюдались строго. Хозяин по этим законам был обязан накормить гостей и де ля Рош просто следовал этим правилам, считая их чем-то само собой разумеющимся.
- Вы говорите, что у вас есть план? - расспрашивал де ля Рош по дороге.
- Взять замок не так уж и сложно. Сложно подойти к нему незаметно и проникнуть за стены.
- Гениальное наблюдение, - рассмеялся хозяин замка. - Как точно вы сформулировали сложности любой осады.
- Сложность скрытого приближения состоит в том, - обиженно продолжил мальчик, - что между вашими владениями и замком де Морнье лежит баронство Туары. Как бы вы не скрывались, но незаметно пройти мимо солдат де Морнье вами не удастся. Вас обязательно заметят и доложат своему господину. Пока вы подойдете к стенам, они успеют укрепиться и подготовиться к штурму, послать за помощью. В настоящее время вы не в силах ничего предпринять против де Морнье, он ничего не может сделать с вами. Это война на измор и вы в ней обязательно проиграете. У вас нет сил долго сопротивляться де Морнье.
- Вы думаете, я этого не понимаю? - с легким раздражением спросил де ля Рош.
- Де Морнье тоже понимает, поэтому он и прибег к помощи убийцы.
- Я не де Морнье и к такому способу прибегать не буду, - с негодованием заявил владелец замка.
- Я и не требую ничего подобного. Да это и не решило бы наших проблем. Я предлагаю прямую атаку замка. Если вам удастся его взять, то уже не будет иметь никакого значения сколько солдат у де Морнье вне замка. Когда отрубают голову, змея умирает. Вы одним ударом сможете установить свою власть во всем районе и организовать отпор англичанам.
Де ля Рош провел своего гостя в зал, где были накрыты столы и посадил его рядом с собой.
- Мне казалось, что вы говорили, будто незаметно подобраться к замку невозможно? Что же в этом случае вы предлагаете?
- А вот здесь нам и поможет Ловкач. План достаточно прост. Пока не подошли мои друзья, я расскажу о нем в общих чертах. Детали обсудим, когда соберутся все.
Миша изложил то, что заметил при разведке и свои соображения по использованию слабых мест обороны.
Де ля Рош задумчиво потер подбородок.
- А ведь может получиться. - Он резко ударил кулаком по столу. - По крайне мере мне это нравится больше, чем изнурительная война! Рене! Быстро сюда!
На крик прибежал какой-то человек. Как предположил Миша, управляющий.
- Рене, быстро подготовь сотню солдат. Когда стемнеет, они должны быть готовы выехать.
- И пусть у каждого будет приготовлен белый плащ.
Рене и де ля Рош с недоумением посмотрели на мальчика. Потом де ля Рош догадался:
- Что ж, это разумно. В темноте не спутают своих и чужих. Распорядитесь Рене.
Недоумевающий управляющий отправился выполнять приказание. В дверях он разминулся с уже знакомым мальчику офицером.
- Мы доставили тех, кого вы приказали, - доложил он.
- Так пусть войдут, и проследи, чтобы нам никто не мешал.
Офицер поклонился и вышел.
Сразу после этого в зал вошли Ловкач, Наташа и Антуан. Антуан несмело поклонился:
- Мессир.
- Подойди, Антуан. Мессир Мишель рассказал мне о тебе. Ты верный оруженосец своего господина, он гордился бы тобой.
- Спасибо, мессир.
"Неужели Антуан плачет? - с удивлением подумал Миша. - Да нет, показалось. Или не показалось?"
С уверенностью мальчик ничего утверждать не мог.
- Это мой друг. Здесь его называют Сирано, но его настоящее имя, э-э, Нат Свиридов, - представил Миша девочку. Когда же де ля Рош обратил внимание на Ловкача, он представил и его. - Рядом с ним Сэм по прозвищу Ловкач.
- Я предпочитаю, чтобы меня называли Ловкач, мессир, - ничуть не смущаясь несколько холодноватым приемом, оказанным ему, сказал Ловкач. - Мессир Мишель, вы сообщили о моих условиях?
- Да. Я знаю чего вы хотите и согласен отпустить всех ваших людей находящихся в тюрьме у де Морнье. Также согласен отдать половину золота найденного в замке.
- Вы чрезвычайно великодушны, мессир.
Де ля Рош с интересом посмотрел на Ловкача. Тот с аппетитом принялся за еду, не обращая больше ни на что внимания.
- Вы так уверены, что получите это золото? Еще никому не удавалось взять замок де Морнье.
- Ну, если на то пошло, то его никто и не пробовал брать, если, конечно, не считать несколько набегов бандитов и дезертиров, - не прерывая еды заметил Ловкач. - И потом, я верю в вас, мессир.
Де ля Рош рассмеялся.
- А вы большой плут.
Ловкач пожал плечами.
- Не зря же меня зовут Ловкач.
Миша с Наташей с интересом прислушивались к диалогу. Они уже успели хорошо узнать Ловкача и прекрасно понимали, что тот вовсе не нуждается в их помощи.
Словесная пикировка между де ля Рошем и Ловкачом продолжалась весь обед. К концу еды де ля Рош уже начал относиться к Ловкачу с уважением. Как Миша успел заметить, Ролан де ля Рош относился к тем редким людям, кто относился с уважением к умным людям, какое бы положение они не занимали. И умел слушать советы.
После еды началось обсуждение атаки на замок де Морнье. Ловкач и де ля Рош внесли несколько кардинальных уточнений, но все равно никто не был до конца удовлетворен.
- Слишком все точно у нас, - в очередной раз говорил Ловкач. - Если хоть что-то пойдет не так, то весь наш план летит к черту.
- Тем, кто отправится на лодках, придется сражаться пешими. Мои люди не привыкли сражаться без лошадей.
- Мессир, вашим людям придется штурмовать замок, - Миша устал уже говорить одно и тоже. В некоторых вопросах де ля Рош был упрям. - На стены на лошадях вы не поедете. Мы быстро подходим, штурмуем и захватываем. Если что-то пойдет не так, то мы отходим на тех же кораблях, на которых пришли. Не нужны нам лошади.
- Пехота - это крестьяне, толпа.
- Черт возьми, - не выдержал Миша. - Римляне пехотой завоевали весь мир, а вы отказываетесь провести небольшую операцию!
Как ни странно, но этот аргумент возымел свое действие и упрямец сдался.
- Хорошо, но все равно часовые могут поднять тревогу, и тогда весь наш штурм обречен. Гарнизон там слишком силен.
- Если бы можно было незаметно провести в замок наших людей до штурма, - без особой надежды произнес Миша.
- Если только дать им крылья, - Ловкач посмотрел на Наташу.
Девочка только вздохнула, после того, как она вылечила жену Ловкача, тот твердо был убежден, что она колдунья или фея.
- В каждом замке должен быть подземный ход, - предположила она. - Может кто знает?
Де ля Рош усмехнулся.
- Ход есть и о нем знает каждый человек в округе. Беда в том, что идиоты-строители вырыли его недалеко от подземного ручья. В паводок на следующий год его и затопило. Теперь весь ход оказался под водой, так что там не пройти.
- А сам ход цел? - насторожился Миша.
- Цел. А что ему будет? Сделан на совесть.
Миша с Наташей переглянулись.
- Ты думаешь о том же, о чем и я?
- Только мы идем вдвоем, - твердо заявила девочка. - Одному тебе не справиться, а больше никого ты взять не сможешь.
- Вы что, серьезно? - спросил де ля Рош. - Там под водой надо проплыть не меньше пятисот шагов, а может и больше.
- Прекрасно, значит, оттуда гостей не ждут и ход не охраняют.
Де ля Рош вопросительно посмотрел на Ловкача.
- Думаю, стоит им поверить, - ответил тот. - Эта парочка научила меня ни чему не удивляться. И если они говорят, что смогут пробраться в замок, то я им верю.
- Теперь, когда мы сможем незаметно попасть в замок, все просто. - Миша встал и, прохаживаясь по залу, стал излагать свои мысли по поводу штурма.
- Вам когда-нибудь приходилось командовать в сражении? - спросил де ля Рош.
- Никогда.
- Я же говорю, мессир, - вмешался Ловкач. - Эти двое не перестают удивлять меня. Пожалуй, я соглашусь с этим планом.
Де ля Рош подергал себя за подбородок.
- Мне не нравиться, что придется спешиваться, но я тоже согласен, - наконец заявил он. - Я отдам распоряжение плотникам, и они все приготовят.
- Не надо слишком много, хотя бы штук десять.
Де ля Рош усмехнулся:
- Молодой человек, я ведь тоже кое-что соображаю.
Миша покраснел:
- Извините.
Де ля Рош вышел отдавать приказы и к ребятам подошел Антуан.
- Разрешите мне пойти с вами?
- Извини Антуан, но ничего не выйдет, - ответил ему Миша. - У нас нет для тебя..., черт, ну как это сказать..., у нас нет для тебя приспособления для путешествия под водой. Да ты и не сумел бы им воспользоваться. Мы с другом около года учились, - приврал немного мальчик.
Антуан больше не настаивал и отошел. Правда, он иногда посматривал на друзей (вдруг передумают), но ни Миша, ни Наташа старались не замечать его взглядов.
Вошел хозяин замка.
- Я отдал все распоряжения. Когда стемнеет, можно будет отправляться. Ловкач, вы уверены, что ваши люди не опоздают?
- На Рауля можно положиться. Он все сделает как надо.
В это время подошел управляющий, и что-то зашептал де ля Рошу.
- Отлично, впусти его Рене. - Когда управляющий скрылся, он повернулся к гостям. ? Мне сейчас сообщили, что у ворот стоит человек назвавшийся Раулем де Моленкорт. Он утверждает, что знаком с вами.
- Это тот, кого мы ждем, - подтвердил Ловкач.
Рауль долго ждать себя не заставил и вскоре он уже входил в зал. Поздоровавшись с хозяином, он сказал Ловкачу:
- Все в порядке. Лодки собраны и к темноте будут здесь. Корабли уже на месте и все люди на них.
- Очень хорошо. Ну вот, мессир, мои люди уже готовы.
- Мои тоже будут готовы в срок, - кажется, де ля Роша задело то, что солдаты какого-то Ловкача собрались быстрее его.
Оставшееся время все потратили на доработку деталей. Миша же и Наташа, с разрешения хозяина, отправились осматривать весь замок. Миша жалел, что не догадался прихватить с яхты фотоаппарат.
- Не переживай, сегодня ночью и завтра днем у тебя еще много будет возможностей поснимать.
- Ага, кровь и тела, - ответил ей мальчик и тут же пожалел об этом. - Наташка, не обращай на меня, дурака, внимания. Я всегда говорю чепуху.
- Почему чепуху? Это ведь правда, - Наташа поежилась. - Миш, мы ведь не виноваты в этом? Ведь идет война?
- Де ля Рош все равно стал бы воевать с де Морнье. Мы здесь действительно не причем. К тому же если бы не мы, то война эта была бы долгой и изнурительной. В ней пострадало бы очень много совершенно невинных людей. Мы же помогаем закончить ее одним ударом. - Сам Миша далеко не был так уверен в их невиновности, как пытался показать, но переваливать тяжесть принятия решений на девочку не собирался. Наташа тоже больше не заводила разговора на эту тему. Очевидно поняла, что ее другу и так тяжело, чтобы обременять его еще и своими заботами.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
|
|