Все его тело, даже кожа под бинтами и гипсом были скользкими от пота.
Несмотря на острую боль в ребрах, во время частого дыхания воздуха не
хватало.
В палату вбежала медсестра.
- Мистер Форсайт? С вами все в порядке? - Она быстро проверила его пульс и
давление. - Вы встревожены. Я введу дополнительную порцию демерола.
- Нет.
- Что?
- Я не хочу находиться под действием наркотиков.
- Но таковы указания доктора Хэмилтона. - Она выглядела взволнованной. - Я
обязана ввести вам демерол.
- Нет. Объясните ему, что мое сознание должно находиться в полной ясности.
Скажите, что демерол затуманивает рассудок. И еще, что я начинаю...
- Да, мистер Форсайт? - В палату зашел блондинистый доктор. - Что же вы
начинаете?
- Вспоминать.
- Все о вашем несчастном случае?
- Да, - солгал Сэвэдж. Инстинкты защитника подсказали: говори лишь то,
чего от тебя ожидают. - Хозяин отеля был прав. Ступени, ведущие вниз по
клифу, были предназначены лишь для классных скалолазов - там было написано
черным по белому. Но я когда-то был неплохим альпинистом. Мне неприятно об
этом говорить, но, похоже, я был слишком самонадеян и самоуверен.
Постарался пройти скалу, покрытую льдом. Потерял равновесие. И...
- Упали.
- Мне показалось, будто уступ старается стукнуть меня снизу.
Доктор Хэмилтон скорчил милостивую гримасу.
- Недооценка, достойная сожаления. Но, по крайней мере, вы выжили.
- Он не хочет, чтобы ему вводили демерол, - сказала медсестра.
- Да ну? - Похоже, доктор Хэмилтон был поставлен в тупик. - Это необходимо
для вашего же спокойствия, мистер Форсайт. Без обезболивающего...
- Я буду сильно страдать. Это ясно. Но от демерола у меня мозги
затуманиваются. А мне кажется, это хуже всего, что только можно
представить.
- Я понимаю. Вам необходимо восстановить в памяти события,
предшествовавшие несчастному случаю.
Но зная размеры ваших повреждений, я думаю, вы просто не подозреваете, о
какой боли...
- Когда выветрятся остатки демерола? - Сэвэджу хотелось добавить - и
прекратят вредить моей специальности. Но вместо этого - чувствуя, как
нарастает боль, - он сказал: - Давайте придем к компромиссу. Полдозы.
Посмотрим, как я перенесу. Потому что к тому количеству, что вы прописали,
можно возвратиться всегда.
- Пациент торгуется с врачом? Я не привык... - Глаза доктора Хэмилтона
сверкнули. - Ладно, поглядим, как вы перенесете. Если мое предположение
окажется верным.
- Я - гуттаперчевый мальчик.
- Я в этом не сомневаюсь. А может быть, ваша агрессивность поможет вам
слегка подзаправиться?
- Крекеры и куриный бульон.
- Именно это я и хотел предложить.
- Если я удержу пищу в желудке, то в катетере надобность отпадет.
- Совершенно верно. Моим следующим шагом будет снятие вас с капельницы.
- А так как демерол снижает приток мочи, то, не заправляясь наркотиками, я
буду способен писать самостоятельно. И мне не понадобится этот чертов
катетер, влезающий прямо в...
- Это чересчур, мистер Форсайт. Слишком рано вы взялись указывать, что и
как мне делать. Но если вы сможете перенести полдозы демерола и не
выкинете крекеры и бульон, я избавлю вас от катетеров. Посмотрим, как вы
сможете - выражаясь вашими же словами, - глаза врача снова сверкнули, -
писать.
16
- Хотите еще яблочного?
- Пожалуйста.
Сэвэджа приводило в полное смятение то, что он не мог пользоваться руками.
Он медленно потянул из трубочки, протянутой медсестрой.
- Должен сказать, что вы произвели на меня сильное впечатление, - сказал
доктор Хэмилтон. - Ну, раз вы смогли переварить и завтрак и обед - завтра
попробуем, что-нибудь более солидное. Кусочки мяса. Может быть, пудинг.
Сэвэдж попытался подавить болевой спазм, потрясший все тело.
- Ну, класс. Пудинг. Класс... Доктор нахмурился.
- Может быть, увеличить дозу демерола?
- Ни в коем случае. - Сэвэдж заморгал. - Со мной все в полном порядке.
- Это понятно. Как же иначе. Ведь цвет хорошо размешанного цемента -
нормален для вашего лица, а губы вы закусываете для развлечения.
- Сократите дозу демерола до минимума. Мне необходимо прочистить мысли. -
И вновь с ужасающей четкостью он увидел, как катана разрубает Камичи на
две половины, а голова Акиры в фонтане крови рушится на пол.
Столько крови...
Падение с клифа? Кто придумал это прикрытие? Что случилось с телами Акиры
и Камичи?
Необходимо быть начеку. Нельзя открыться и сболтнуть лишнего, что шло бы
вразрез с "легендой". Необходимо выяснить - что же, черт побери,
происходит.
Волна мучительной боли прервала поток панических мыслей. Сэвэдж задержал
дыхание, подавляя непроизвольный стон.
Врач, нахмурив лоб, приблизился на шаг к кровати.
Боль отпустила Сэвэджа настолько, что он смог продышаться. Он закрыл
глаза, затем вновь открыл их и попросил сиделку:
- Дайте, пожалуйста, еще сока. Врач вздохнул с облегчением.
- Вы самый стойкий пациент из всех, с кем мне доводилось работать.
- Это все медитация. Когда из меня вытащат катетеры?
- Вполне возможно, завтра.
- Утром?
- Посмотрим. А пока у меня для вас небольшой сюрприз.
- Да ну? - Сэвэдж напрягся.
- Вы говорили о том, что не желаете информировать ваших знакомых о том,
что здесь лежите. Но одному из них все же удалось выяснить, что с вами
приключилось. Он недавно приехал сюда. Ждет в коридоре. Но я не хотел
впускать его до тех пор, пока вы не высказались бы на этот счет - прямо и
без обиняков. Могу я впустить к вам посетителя или нет?
- Это мой друг?
- Филипп Хэйли.
- Да вы, что, серьезно? Старина Фил. - Сэвэдж никогда о таком не слыхал. -
Давайте его сюда. И - если вы не против - дайте нам поговорить наедине.
- Ну, конечно. А вот после визитера...
- Что-нибудь не в порядке?
- Да уже несколько дней, как... Вам необходимо шевелить конечностями, а
при том, что ваши руки и ноги на вытяжках - одному вам явно не справиться.
- Ну, так вы поможете. Лады? Обрадованный врач вышел. А через некоторое
время и медсестра.
Сэвэдж с нетерпением ждал появления друга.
17
Дверь распахнулась.
Хотя Сэвэдж в жизни не слыхал ни о каком Филиппе Хэйли, все-таки его
сознание было ясным, и он с порога узнал стоящего перед ним человека.
Американец. Возраст - за пятьдесят. Дорогая одежда. Оценивающие, зоркие
глаза первоклассного бизнесмена или дипломата.
Один из принципалов, с которыми Камичи беседовал в "Мэдфорд Гэпском Горном
Приюте".
Сэвэдж прекрасно знал, что с ним должны будут связаться. Именно поэтому он
настаивал на уменьшении дозы демерола. Но хотя мозг работал безотказно,
сам он был полностью скован повязками, бинтами и вытяжками. Первоклассный
защитник чувствовал себя омерзительно беспомощным. Филипп Хэйли мог убить
его одним движением пальца. Укол. Капля яда, уроненная Сэвэджу в губы.
Струя, выпущенная из аэрозольной упаковки прямо в нос.
У посетителя в одной руке был букет роз, а в другой - коробка шоколада. И
то, и другое могло быть оружием. Мужчина носил усы, а на пальце - кольцо,
говорящее о его принадлежности к старейшему университету Новой Англии. В
нем мог скрываться шип, пропитанный смертельным и не оставляющим следов
ядом. Вокруг глаз мужчины залегли морщинки.
- Думаю, запах роз не вызовет у вас приступа тошноты: хотелось бы на это
надеяться, - сказал посетитель.
- Если вы смогли его переварить, то, надеюсь, смогу и я, - ответил Сэвэдж.
- Вы очень подозрительны. - Он положил розы и шоколад на стул.
- Привычка.
- Похвальная.
- Филипп Хэйли?
- Имя ничем не хуже других. Безличное. Чисто американское. Такое же, как и
Роджер Форсайт.
- Признаю, что псевдоним я выбрал довольно дебильный. Но, как вы только
что сами сказали, - с таким нет хлопот.
- Совершенно верно. Но должен сказать, что человек, выбравший такой
псевдоним, не может быть дебилом. У вас есть и мужество, и сильная воля.
- Похоже, что нет. Ведь я все-таки оказался довольно беспечным. И упал. -
Сэвэдж внимательно посмотрел на мужчину.
- Жуткая трагедия.